“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式創(chuàng)新分析
發(fā)布時間:2022-05-06 19:54
英語翻譯是大學(xué)英語專業(yè)當(dāng)中的一門重點課程,在互聯(lián)網(wǎng)背景下,使得英語翻譯教學(xué)也發(fā)生了一定的變化,能夠進(jìn)一步提升教學(xué)效果。在本文中,將就"互聯(lián)網(wǎng)+"背景下大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式創(chuàng)新進(jìn)行一定的研究。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、傳統(tǒng)教學(xué)不足
二、創(chuàng)新教學(xué)方式
三、教學(xué)提升措施
四、結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯課程內(nèi)涵及價值體現(xiàn)[J]. 李紅麗. 外語學(xué)刊. 2014(01)
[2]翻譯課程有效提高學(xué)生專業(yè)綜合能力的實踐研究[J]. 叢惠媛. 赤峰學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版). 2013(04)
[3]從翻譯課程角度闡釋課程模式與教學(xué)模式的關(guān)系[J]. 龔貽. 社科縱橫. 2009(03)
[4]翻譯課程設(shè)計的理論體系與范式[J]. 武光軍. 中國翻譯. 2006(05)
[5]他山之石,可以攻玉——論現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)在翻譯課程教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 霍盼影. 中國科技信息. 2006(12)
[6]探索互聯(lián)網(wǎng)輔助英語教學(xué)的可行性和對策[J]. 薛振紅. 安徽紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報. 2003(02)
本文編號:3651110
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、傳統(tǒng)教學(xué)不足
二、創(chuàng)新教學(xué)方式
三、教學(xué)提升措施
四、結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯課程內(nèi)涵及價值體現(xiàn)[J]. 李紅麗. 外語學(xué)刊. 2014(01)
[2]翻譯課程有效提高學(xué)生專業(yè)綜合能力的實踐研究[J]. 叢惠媛. 赤峰學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版). 2013(04)
[3]從翻譯課程角度闡釋課程模式與教學(xué)模式的關(guān)系[J]. 龔貽. 社科縱橫. 2009(03)
[4]翻譯課程設(shè)計的理論體系與范式[J]. 武光軍. 中國翻譯. 2006(05)
[5]他山之石,可以攻玉——論現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)在翻譯課程教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 霍盼影. 中國科技信息. 2006(12)
[6]探索互聯(lián)網(wǎng)輔助英語教學(xué)的可行性和對策[J]. 薛振紅. 安徽紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報. 2003(02)
本文編號:3651110
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/jiaoyutizhilunwen/3651110.html
最近更新
教材專著