基于元語言的對外漢語學習詞典釋義模式研究
發(fā)布時間:2017-05-26 00:00
本文關鍵詞:基于元語言的對外漢語學習詞典釋義模式研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:詞典是人們學習語言的輔助性工具,對外漢語學習詞典作為對外漢語課堂的延伸,在語言學習過程中扮演重要角色。如何提高學習詞典的質量,一直以來也是辭書編寫者與研究者們所熱議的話題之一。一部優(yōu)秀的學習詞典必能最大程度地滿足學習者的學習需求,因而,它需要遵循下述原則:一、學習者中心;二、實用性;二、易讀性;三、能產性。以學習者為中心,即它須是用戶友好型詞典,一切以學習者需要為需要。實用性,同樣是從學習者角度考慮,作為一部積極型詞典,學習詞典的釋義、用例應盡量聯系漢語學習者生活實際,做到簡單易用。易讀性,考慮的是詞典的可讀性。漢語本來就是一門較難掌握的語言,因此對外漢語學習詞典更該照顧外國人的理解能力與認知水平。能產性,是從學習語言的實際需要考慮。學習語言的最終目的就在于會使用這門語言,因此學習詞典需要盡可能多的提供語言的各種使用信息,便于詞典使用者在實際運用中生成。 從近些年來國際辭書學界的趨勢來看,學習詞典的釋義模式系統正趨于向釋義形式的多樣化與釋義內容的簡化兩個維度發(fā)展。形式的多樣化,在于釋義形式的日益豐富多樣,比如圖、表釋義,附加欄補充釋義,語法標注、詞頻標注等等;釋義內容的簡化主要是指釋義用詞的元語言化、釋文結構的趨簡、釋義符號的精簡等等。當然,簡化并非毫無原則的,而是在滿足學習者需求以及保證釋義精度的前提下。無論是從詞典編排的角度還是使用者角度,這些發(fā)展趨勢都大大提高詞典的利用率與易讀性。 《商務館學漢語詞典》(以下簡稱《學漢語》)是我國第一部專門為具有中等漢語水平的外國人編的漢語單語詞典,在詞典體例及釋義上均不乏創(chuàng)新之處,但其編纂模式仍很大程度上局限于傳統語文詞典的編纂模式,其釋義用詞用例的元語言化,釋義模式的系統性、模式化還不夠鮮明。與對外英語學習詞典等相比,其質量仍有待提高的空間,其釋義模式系統仍有待整合。因而,從元語言理論的角度研究《學漢語》的釋義模式系統,以此為窗口觀照對外漢語學習詞典的釋義模式研究不失為一種較為可行的辦法。 釋義元語言研究的根本意義就在于提高詞典釋義的有效性與易讀性。我們認為,學習詞典釋義模式元語言同樣需要遵循如下構成性規(guī)則:一、“準確化準則”;二、“明了化準則”;三、“模式化準則”。對釋義模式元語言來說,最為重要的是“模式化準則”,“模式化準則”又包括“統一性次準則”、“同一性次準則”與“對稱性次準則”。 本文擬以《學漢語》為范本,并把它與《現代漢語詞典》、《朗文當代英語詞典》等作比,運用元語言理論,結合對外漢語教學特點,探討真正符合對外漢語教學實際的對外漢語學習詞典釋義模式系統。 本文共分七章。頭兩章概述,第一章簡要介紹研究主題、對象、研究理據、研究目標與任務、研究意義、方法等,并對當前對外漢語學習詞典研究現狀進行了闡釋。第二章為元語言理論研究綜述,重點探討“元語言”的概念及主要應用領域的問題,并進一步對釋義模式元語言理論進行了闡釋,制定釋義模式元語言的構成性規(guī)則。第三、四章分別從學習詞典的宏觀、中觀結構分析《學漢語》的釋義模式,建構對外漢語學習詞典宏觀結構及中觀結構釋義框模元語言。第五章建構學習詞典微觀結構釋義框模與釋義詞模元語言。第六章探討學習詞典動詞釋義句模元語言,通過對《學漢語》動詞釋義句模的提取,建構動詞釋義句模元語言系統。第七章為結語,總結本文的主要觀點、創(chuàng)新點與研究的前瞻性。 本研究通過運用計算機數據庫技術,結合比較分析與統計分析法,建構對外漢語學習詞典釋義模式元語言體系,目的在于規(guī)范對外漢語學習詞典編纂,提高對外漢語學習詞典的易讀性與釋義的有效性,從而最終為對外漢語教學服務。
【關鍵詞】:對外漢語學習詞典 元語言 釋義模式
【學位授予單位】:華東師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要6-8
- ABSTRACT8-12
- 第一章 緒論12-22
- 第二章 元語言理論研究現狀22-33
- 2.1 何為"元語言"22-25
- 2.2 "元語言"何為25-30
- 2.3 釋義模式元語言研究理論闡述30-33
- 第三章 學習詞典宏觀結構釋義模式研究33-59
- 3.1 《學漢語》總體設計及存在問題33-38
- 3.2 《學漢語》宏觀結構釋義模式分析38-56
- 3.3 學習詞典宏觀結構釋義框模建構56-59
- 第四章 學習詞典中觀結構釋義模式研究59-91
- 4.1 詞典中觀結構及其構成59-60
- 4.2 《學漢語》中觀結構釋義模式分析60-88
- 4.3 學習詞典中觀結構釋義框模建構88-91
- 第五章 學習詞典微觀結構釋義框模與釋義詞模研究91-135
- 5.1 學習詞典微觀結構釋義框模構成91-92
- 5.2 《學漢語》微觀結構釋義框模分析92-124
- 5.3 學習詞典微觀結構釋義詞模分析124-135
- 第六章 學習詞典微觀結構動詞釋義句模元語言研究135-178
- 6.1 《學漢語》動詞釋義句模分析與元語言提取135-170
- 6.2 學習詞典動詞釋義句模元語言建構170-178
- 第七章 結語178-183
- 7.1 本文主要觀點闡述178-180
- 7.2 本文的主要創(chuàng)新點180-181
- 7.3 本研究前瞻181-183
- 附錄1 正文插圖索引183
- 附錄2 《學漢語》動詞分類表183-186
- 附錄3 相關科研成果186-187
- 參考文獻187-191
- 后記191
【引證文獻】
中國博士學位論文全文數據庫 前1條
1 張少英;同義心理活動動詞解析模式研究[D];北京大學;2013年
本文關鍵詞:基于元語言的對外漢語學習詞典釋義模式研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:395287
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/395287.html
最近更新
教材專著