對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著當(dāng)今社會(huì)對(duì)外開(kāi)放程度的增加與對(duì)外交往的日趨頻繁,外來(lái)詞不斷地大量涌現(xiàn)出來(lái),在漢語(yǔ)詞匯中占有越來(lái)越重要的地位。漢語(yǔ)外來(lái)詞是漢語(yǔ)詞匯中重要的組成部分,但是國(guó)內(nèi)外對(duì)漢語(yǔ)外來(lái)詞的研究并不是很多,對(duì)外來(lái)詞本體的研究也是十分稀少。本文通過(guò)對(duì)外來(lái)詞以往的研究進(jìn)行了總結(jié)并提出自己的一些認(rèn)識(shí),并對(duì)外來(lái)詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用進(jìn)行了研究。全文一共分為七個(gè)部分:緒論、五個(gè)章節(jié)及結(jié)語(yǔ)。緒論中對(duì)本文的選題依據(jù)和研究意義、漢語(yǔ)外來(lái)詞的研究現(xiàn)狀、本文的研究?jī)?nèi)容和研究方法及創(chuàng)新之處予以闡述。第一章是關(guān)于漢語(yǔ)外來(lái)詞的概述,主要針對(duì)漢語(yǔ)外來(lái)詞的定義及產(chǎn)生原因進(jìn)行論述;第二章是對(duì)漢語(yǔ)外來(lái)詞的借用方法及分類進(jìn)行闡述;第三章是就漢語(yǔ)外來(lái)詞教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)課堂產(chǎn)生的問(wèn)題進(jìn)行研究與總結(jié);第四章則是對(duì)外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的有利因素及不利因素進(jìn)行分析與歸納;第五章是針對(duì)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中出現(xiàn)的問(wèn)題提出一些針對(duì)性的教學(xué)策略及建議。結(jié)語(yǔ)部分對(duì)整篇文章進(jìn)行了總結(jié)并對(duì)文章的創(chuàng)新之處予以闡述,同時(shí)也指出了文章的不足之處及需要完善的地方。本文通過(guò)對(duì)外來(lái)詞的研究,針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),對(duì)教學(xué)中的外來(lái)詞進(jìn)行系統(tǒng)的總結(jié)和分類,不僅對(duì)正確認(rèn)識(shí)和規(guī)范漢語(yǔ)外來(lái)詞有重大的意義,而且對(duì)深化社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、詞匯學(xué)及文化語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)科的研究具有重要的作用。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 漢語(yǔ)外來(lái)詞 教學(xué)策略
【學(xué)位授予單位】:河南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-9
- 緒論9-13
- 一、本文的選題依據(jù)和研究意義9-10
- (一) 選題依據(jù)9
- (二) 研究意義9-10
- 二、漢語(yǔ)外來(lái)詞的研究現(xiàn)狀10-12
- 三、本文的研究?jī)?nèi)容和研究方法12
- (一) 研究?jī)?nèi)容12
- (二) 研究方法12
- 四、本文的創(chuàng)新之處12-13
- 第一章 漢語(yǔ)外來(lái)詞概述13-19
- 一、漢語(yǔ)外來(lái)詞的界定13-14
- (一) 歷來(lái)的爭(zhēng)議焦點(diǎn)13-14
- (二) 本文對(duì)漢語(yǔ)外來(lái)詞的認(rèn)識(shí)14
- 二、漢語(yǔ)外來(lái)詞產(chǎn)生的原因14-19
- (一) 兩晉到隋唐時(shí)期15-16
- (二) 晚清到五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期16
- (三) 改革開(kāi)放至今16-19
- 第二章 漢語(yǔ)外來(lái)詞的借用方法及分類19-23
- 一、借用方法19-21
- (一) 純音譯詞19
- (二) 純借形詞19-20
- (三) 意譯詞20
- (四) 半音半譯詞、音譯加類名及兼譯詞20-21
- (五) 字母詞21
- 二、分類21-23
- 第三章 漢語(yǔ)外來(lái)詞教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)課堂產(chǎn)生的問(wèn)題23-29
- 一、外來(lái)詞的教學(xué)地位及作用23-24
- (一) 外來(lái)詞的教學(xué)地位23
- (二) 外來(lái)詞的教學(xué)作用23-24
- 二、外來(lái)詞的教學(xué)現(xiàn)狀及問(wèn)題24-29
- (一) 教材中詞匯的貧乏24-26
- (二) 留學(xué)生漢語(yǔ)外來(lái)詞學(xué)習(xí)情況調(diào)查與分析26-29
- 第四章 留學(xué)生學(xué)習(xí)外來(lái)詞有利因素與不利因素分析29-35
- 一、有利因素分析29-31
- (一) 外來(lái)詞的自身特點(diǎn)29
- (二) 外來(lái)詞翻譯的規(guī)范化29-30
- (三) 網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛發(fā)展30
- (四) 漢字的表意功能30-31
- 二、不利因素分析31-35
- (一) 母語(yǔ)的負(fù)遷移31-32
- (二) 漢語(yǔ)語(yǔ)素表意功能的喪失32
- (三) 外來(lái)詞的不規(guī)范性32-35
- 第五章 漢語(yǔ)外來(lái)詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂中的對(duì)策35-45
- 一、漢語(yǔ)外來(lái)詞的教學(xué)策略36-39
- (一) 純借音的外來(lái)詞36
- (二) 半音譯、音譯加類名、兼譯詞36-37
- (三) 純借形詞37-38
- (四) 字母詞38-39
- 二、漢語(yǔ)外來(lái)詞的教學(xué)方法39-45
- (一) 實(shí)物展示法39
- (二) 詮釋翻譯法39-40
- (三) 對(duì)比教學(xué)法40
- (四) 游戲教學(xué)法40-42
- (五) 視頻教學(xué)42-45
- 結(jié)語(yǔ)45-47
- 參考文獻(xiàn)47-49
- 致謝49
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李計(jì)偉;漢語(yǔ)外來(lái)詞同義譯名現(xiàn)象研究[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2005年04期
2 林一心;;漢語(yǔ)外來(lái)詞現(xiàn)象舉隅[J];廈門廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2007年02期
3 高娜;圖雅;;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的特點(diǎn)[J];桂林航天工業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2008年01期
4 曹莉亞;;百年漢語(yǔ)外來(lái)詞研究熱點(diǎn)述要[J];深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
5 王天潤(rùn);;十年來(lái)漢語(yǔ)外來(lái)詞研究管窺[J];河南社會(huì)科學(xué);2009年05期
6 王大利;;漢語(yǔ)外來(lái)詞淺析[J];網(wǎng)絡(luò)財(cái)富;2010年08期
7 周蕾;;小議俄語(yǔ)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞[J];俄語(yǔ)學(xué)習(xí);2010年05期
8 呂昭君;;韓國(guó)的漢語(yǔ)外來(lái)詞表記[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
9 姜雅明;;源于俄語(yǔ)的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究[J];天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年02期
10 范秀秀;;漢語(yǔ)外來(lái)詞的分類[J];群文天地;2011年14期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 曹沂華;;淺論漢語(yǔ)外來(lái)詞的類型、發(fā)展及規(guī)范[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)第五屆會(huì)員大會(huì)暨2002年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2002年
2 吳順儷;;漢語(yǔ)外來(lái)詞的認(rèn)知分類[A];第四屆全國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
3 李樂(lè)毅;;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的統(tǒng)一問(wèn)題[A];語(yǔ)言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
4 陳燕;;漢語(yǔ)外來(lái)詞詞典編纂問(wèn)題初探——漢語(yǔ)英源外來(lái)詞個(gè)案研究[A];福建省辭書學(xué)會(huì)2003年會(huì)論文集[C];2003年
5 陳燕;;漢語(yǔ)外來(lái)詞詞典編纂問(wèn)題初探——漢語(yǔ)英源外來(lái)詞個(gè)案研究[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年
6 何石磊;;近代以來(lái)漢語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的影響[A];濮陽(yáng)市首屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文選編[C];2006年
7 朱一凡;;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下的現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞語(yǔ)法化研究——以“客”為個(gè)案探討外來(lái)詞中存在的語(yǔ)法化現(xiàn)象[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 李樂(lè)毅;漢語(yǔ)外來(lái)詞的“分化”現(xiàn)象舉隅[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2010年
2 李樂(lè)毅;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞譯名“精品”舉例[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2010年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 李彥潔;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2006年
2 金錫永;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 郭麗紅;俄漢語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比分析[D];黑龍江大學(xué);2006年
2 趙焱;漢語(yǔ)外來(lái)詞的歷史發(fā)展、現(xiàn)狀及其規(guī)范[D];蘇州大學(xué);2003年
3 孟和圖拉格;蒙語(yǔ)中漢語(yǔ)外來(lái)詞研究[D];山東大學(xué);2011年
4 馬克;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞簡(jiǎn)說(shuō)[D];天津師范大學(xué);2012年
5 劉吉選;漢語(yǔ)外來(lái)詞及其文化特征與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D];河南大學(xué);2015年
6 趙曉丹;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究[D];河南大學(xué);2015年
7 陳紅;從漢日對(duì)比的角度看漢語(yǔ)外來(lái)詞的發(fā)展趨勢(shì)[D];湖南大學(xué);2010年
8 姜明磊;漢語(yǔ)外來(lái)詞多譯并存問(wèn)題研究[D];武漢大學(xué);2004年
9 陳yN婧;跨文化傳播中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究[D];重慶大學(xué);2007年
10 祁曉霞;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的多角度研究[D];華中師范大學(xué);2007年
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):374066
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/374066.html