從國別化角度看德國漢語教材《你說呢?》
發(fā)布時(shí)間:2020-12-22 19:40
隨著中國與德國之間政治、經(jīng)濟(jì)和文化往來的,越日益密切,越來越多的德國人對(duì)中國的文化和語言產(chǎn)生了濃厚的興趣。目前在德國,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)正在逐年增加。在這些學(xué)習(xí)者中,甚至還有不少人不遠(yuǎn)萬里來華學(xué)習(xí)漢語。無論是德國國內(nèi)的漢語學(xué)習(xí)者,還是來華的漢語學(xué)習(xí)者,都需要使用有針對(duì)性的漢語教材。教材《你說呢?》是由德國Cornelsen出版社于2015年出版的、針對(duì)母語為德語的漢語學(xué)習(xí)者使用的漢語教材!赌阏f呢?》原版教材最早由法國Didier出版社于2009年出版發(fā)行,編者是三位著名的法國本土漢語教師——第一位Arnaud Arslangul是白樂桑的學(xué)生,后兩位Claude Lamouroux和Isabelle Pillet也是法國優(yōu)秀的漢語教師兼漢語教師培訓(xùn)師。之后,該教材由德國柏林的Cornelsen出版社,改編為德語版漢語教材,并于2015年出版發(fā)行,整套教材共包括一本學(xué)生用書、一本教師用書和兩本練習(xí)冊(cè)!赌阏f呢?》嚴(yán)格按照《歐洲語言共同參考框架(CEFR)》中“以行動(dòng)為導(dǎo)向”的原則編寫而成。該教材以“任務(wù)教學(xué)法”為綱,從聽說讀寫四方面入手,力求使學(xué)習(xí)者的漢語水平能夠盡快達(dá)到《歐洲語言共同參考...
【文章來源】:西安外國語大學(xué)陜西省
【文章頁數(shù)】:79 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【部分圖文】:
國悶.以.鉀卜,儷‘門d.‘.洲曲.叫翻減.薩.州..腸肉腸.~,六r.,‘H,
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢語在近代歐洲的傳播[J]. 于培文. 河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2017(03)
[2]對(duì)《新實(shí)用漢語課本》第一冊(cè)的教材分析[J]. 延夢(mèng)娜. 當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究. 2017(03)
[3]歐洲孔子學(xué)院漢語國際傳播現(xiàn)狀與思考[J]. 汲傳波,劉芳芳. 理論月刊. 2017(02)
[4]對(duì)外漢語教學(xué)在德國的發(fā)展難題及前景[J]. 李馨逸. 中國培訓(xùn). 2016(18)
[5]《新實(shí)用漢語課本》不同時(shí)期版本比較研究[J]. 馬思宇. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版). 2016(03)
[6]德國漢語教學(xué)現(xiàn)狀分析研究[J]. 俞松. 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào). 2015(19)
[7]漢語教材的“國別化”問題探討[J]. 李泉. 世界漢語教學(xué). 2015(04)
[8]對(duì)教材《新實(shí)用漢語課本》的簡要分析[J]. 柳寧. 亞太教育. 2015(19)
[9]對(duì)法國別化初級(jí)漢語教材的考察與分析——以《漢語雙軌教程》和《新實(shí)用漢語課本》為例[J]. 劉蘇喬. 國際漢語教學(xué)研究. 2015(02)
[10]近十年對(duì)外漢語教材研究特點(diǎn)與趨勢(shì)分析[J]. 劉弘,蔣內(nèi)利. 國際漢語教學(xué)研究. 2015(01)
碩士論文
[1]中德初級(jí)漢語綜合教材練習(xí)的比較研究[D]. 劉穎.北京外國語大學(xué) 2016
[2]法國本土漢語教材《你說呢》的練習(xí)設(shè)計(jì)研究[D]. 克里斯(PALISSE Christophe).中央民族大學(xué) 2016
[3]中韓初級(jí)漢語教材的對(duì)比分析[D]. 滿孝文.蘭州大學(xué) 2016
[4]對(duì)德初級(jí)漢語教學(xué)中文化因素教學(xué)的調(diào)査研究[D]. 劉佳禾.北京外國語大學(xué) 2015
[5]《漢語會(huì)話301句》與《日常漢語實(shí)際運(yùn)用》的對(duì)比研究[D]. 雷珊.中山大學(xué) 2015
[6]歐洲孔子學(xué)院(課堂)教材使用情況研究[D]. 周鼎.山東大學(xué) 2015
[7]法國中學(xué)漢語教材《你說呢》的分析研究[D]. 楊佳瑜.天津師范大學(xué) 2014
[8]德國中學(xué)漢語教材《懂不懂》的跨文化旨向分析[D]. 余旭娜.浙江大學(xué) 2013
[9]對(duì)德漢語教材需求分析報(bào)告[D]. 金曉.上海外國語大學(xué) 2012
[10]中德漢語教材比較研究[D]. 韓思聰.浙江大學(xué) 2012
本文編號(hào):2932314
【文章來源】:西安外國語大學(xué)陜西省
【文章頁數(shù)】:79 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【部分圖文】:
國悶.以.鉀卜,儷‘門d.‘.洲曲.叫翻減.薩.州..腸肉腸.~,六r.,‘H,
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢語在近代歐洲的傳播[J]. 于培文. 河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2017(03)
[2]對(duì)《新實(shí)用漢語課本》第一冊(cè)的教材分析[J]. 延夢(mèng)娜. 當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究. 2017(03)
[3]歐洲孔子學(xué)院漢語國際傳播現(xiàn)狀與思考[J]. 汲傳波,劉芳芳. 理論月刊. 2017(02)
[4]對(duì)外漢語教學(xué)在德國的發(fā)展難題及前景[J]. 李馨逸. 中國培訓(xùn). 2016(18)
[5]《新實(shí)用漢語課本》不同時(shí)期版本比較研究[J]. 馬思宇. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版). 2016(03)
[6]德國漢語教學(xué)現(xiàn)狀分析研究[J]. 俞松. 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào). 2015(19)
[7]漢語教材的“國別化”問題探討[J]. 李泉. 世界漢語教學(xué). 2015(04)
[8]對(duì)教材《新實(shí)用漢語課本》的簡要分析[J]. 柳寧. 亞太教育. 2015(19)
[9]對(duì)法國別化初級(jí)漢語教材的考察與分析——以《漢語雙軌教程》和《新實(shí)用漢語課本》為例[J]. 劉蘇喬. 國際漢語教學(xué)研究. 2015(02)
[10]近十年對(duì)外漢語教材研究特點(diǎn)與趨勢(shì)分析[J]. 劉弘,蔣內(nèi)利. 國際漢語教學(xué)研究. 2015(01)
碩士論文
[1]中德初級(jí)漢語綜合教材練習(xí)的比較研究[D]. 劉穎.北京外國語大學(xué) 2016
[2]法國本土漢語教材《你說呢》的練習(xí)設(shè)計(jì)研究[D]. 克里斯(PALISSE Christophe).中央民族大學(xué) 2016
[3]中韓初級(jí)漢語教材的對(duì)比分析[D]. 滿孝文.蘭州大學(xué) 2016
[4]對(duì)德初級(jí)漢語教學(xué)中文化因素教學(xué)的調(diào)査研究[D]. 劉佳禾.北京外國語大學(xué) 2015
[5]《漢語會(huì)話301句》與《日常漢語實(shí)際運(yùn)用》的對(duì)比研究[D]. 雷珊.中山大學(xué) 2015
[6]歐洲孔子學(xué)院(課堂)教材使用情況研究[D]. 周鼎.山東大學(xué) 2015
[7]法國中學(xué)漢語教材《你說呢》的分析研究[D]. 楊佳瑜.天津師范大學(xué) 2014
[8]德國中學(xué)漢語教材《懂不懂》的跨文化旨向分析[D]. 余旭娜.浙江大學(xué) 2013
[9]對(duì)德漢語教材需求分析報(bào)告[D]. 金曉.上海外國語大學(xué) 2012
[10]中德漢語教材比較研究[D]. 韓思聰.浙江大學(xué) 2012
本文編號(hào):2932314
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2932314.html
最近更新
教材專著