天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

《奇妙中文Pro》系列立體化對外漢語教材詞匯注釋問題研究

發(fā)布時間:2020-06-21 09:07
【摘要】:詞匯教學在對外漢語教學中占據(jù)重要的地位,對外漢語教材中的生詞表是教師教授和學生學習詞匯的主要依據(jù),特別是在互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)達的現(xiàn)代,很多立體化教材作為學生自學的工具,其英文注釋作為學生學習和理解課文的基礎,其重要性更是不言而喻。本文以《奇妙中文Pro》系列立體化對外漢語教材為研究對象,首先介紹了教材的基本情況,然后將該系列教材的生詞及其注釋制作成語料庫,對其英譯現(xiàn)狀進行分類,進行定量統(tǒng)計和定性分析。在分析該教材的詞匯英文釋義時,對英漢兩種語言在語義、語用、語法幾個方面進行對比分析,以《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》、《牛津高階英漢雙解詞典(第8版)》和《外研社·現(xiàn)代英漢漢英詞典》為工具,分析其注釋是否合理,并結合相關二語習得理論和翻譯理論,分析該套教材生詞英譯方面的優(yōu)缺點及修改建議。通過分析發(fā)現(xiàn),該系列教材在詞匯英譯方面有很多優(yōu)點:首先,其既注釋生詞也注釋語素;其次,該套教材對多義詞和同音詞分別注釋;同時,虛詞采用純粹釋義,用法說明描述清楚。除此之外,該套教材在細節(jié)處理方面做得也很好。但同時,其詞表注釋的缺點也不少。首先是詞條重復、序號標注錯誤和注釋上的明顯錯誤三個硬傷。其他缺點還有同譯現(xiàn)象、不對等現(xiàn)象、釋義難和詞性標注不準確等。
【學位授予單位】:廣西大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2018
【分類號】:H195

【參考文獻】

相關期刊論文 前10條

1 羅春英;張燕軍;;對外漢語教材編寫的對象國適應性問題研究——基于美國大學權威性漢語教材編寫特點的分析[J];中國高教研究;2014年02期

2 徐品香;;對外漢語教材生詞英譯研究綜述[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2013年08期

3 李冰;;對外漢語教材出版的數(shù)字化模式探析[J];出版廣角;2013年13期

4 應學鳳;;漢語國際推廣背景下對外漢語教材數(shù)字出版轉(zhuǎn)型探析[J];中國出版;2012年19期

5 李蕾;;關于《中文聽說讀寫》(第一冊)生詞英文翻譯的幾個問題[J];劍南文學(經(jīng)典教苑);2012年02期

6 吳琳;;對外漢語教材詞語英語譯釋研究概覽[J];國際漢語學報;2010年00期

7 盧桂芝;;有關對外漢語教材中生詞英文注釋問題[J];衡陽師范學院學報;2010年01期

8 周國光;徐品香;;對外漢語教材生詞英語譯釋和漢語詞語學習偏誤[J];廣州大學學報(社會科學版);2009年11期

9 胡曉慧;;在漢語熱中走出去——近年來國內(nèi)對外漢語教材出版評述[J];中國出版;2007年12期

10 王堯美;;對外漢語教材的創(chuàng)新[J];語言教學與研究;2007年04期

相關碩士學位論文 前10條

1 丁佳;《發(fā)展?jié)h語》初級教材中生詞英文釋義的問題及對策[D];渤海大學;2016年

2 劉曉譚;《新實用漢語課本》<中級>生詞表的英文注釋研究[D];云南大學;2016年

3 張霄飛;AP教材《奇妙中國游》與《新實用漢語課本》比較研究[D];蘭州大學;2015年

4 黃士彬;初級對外漢語教材生詞英譯問題考察[D];上海師范大學;2015年

5 汶錦妮;幾種對外漢語教材中的生詞編譯研究[D];四川師范大學;2015年

6 吳日娜;對外漢語中級口語教材詞匯問題的分析研究[D];北京外國語大學;2014年

7 唐智為;從對等理論看對外漢語教材生詞英文注釋[D];湖南師范大學;2014年

8 趙芳;《輕松學漢語》系列教材生字詞注釋研究[D];中山大學;2013年

9 劉雋;初級對外漢語教材生詞注釋問題研究[D];山東師范大學;2013年

10 毛毳;對外漢語教材中的詞匯英文注釋研究[D];吉林大學;2012年



本文編號:2723845

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2723845.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶2607a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com