“著”在印尼語中的對應(yīng)形式及印尼學(xué)習(xí)者“著”的偏誤分析
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 金曉彬;;動態(tài)助詞“著”“了”“過”的比較研究與對外漢語教學(xué)[J];現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版);2014年07期
2 劉瑜;陳德勝;;“V著”的漢越對比及偏誤分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2010年04期
3 陳立民;;時間的兩種相對切分方式和“著”的語法意義[J];語言教學(xué)與研究;2006年06期
4 陳杰;;對外漢語教學(xué)中漢語的動態(tài)助詞[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報;2006年01期
5 蔣紹愚;;動態(tài)助詞“著”的形成過程[J];周口師范學(xué)院學(xué)報;2006年01期
6 李蕊;對留學(xué)生“著”習(xí)得情況的調(diào)查分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報;2004年01期
7 陳廣艷;動態(tài)助詞“著”的對外漢語教學(xué)設(shè)計[J];池州師專學(xué)報;2000年02期
8 張黎;“著”的語義分布及其語法意義[J];語文研究;1996年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉舒婷;韓國學(xué)生漢語動態(tài)助詞“了”、“著”、“過”的習(xí)得順序研究及教學(xué)建議[D];渤海大學(xué);2016年
2 趙曉彤;外國留學(xué)生動態(tài)助詞“著”、“了”、“過”習(xí)得偏誤研究[D];黑龍江大學(xué);2015年
3 張婷;留學(xué)生習(xí)得漢語助詞“著、了、過”過程順序研究[D];西北大學(xué);2013年
4 森吉德瑪;蒙古國學(xué)生使用漢語動態(tài)助詞“著”的偏誤分析及其教學(xué)對策[D];蘇州大學(xué);2013年
5 彭鳳;動態(tài)助詞“著”的偏誤分析和教學(xué)對策[D];湖南師范大學(xué);2013年
6 萬國鵬;動態(tài)助詞“著”研究綜述[D];東北師范大學(xué);2013年
7 張陽;漢語持續(xù)體“V著”與韓語相關(guān)句式的對比及偏誤分析[D];遼寧師范大學(xué);2013年
8 李洋;基于HSK動態(tài)作文語料庫的韓國留學(xué)生動態(tài)助詞研究[D];魯東大學(xué);2013年
9 卞知美;韓國留學(xué)生動態(tài)助詞“著”的習(xí)得情況考察[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
10 劉金風(fēng);現(xiàn)代漢語動態(tài)助詞“了、著、過”與日語體助詞“た、てぃる、たこがとぁる”比較研究[D];蘇州大學(xué);2012年
,本文編號:2602927
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2602927.html