天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 對(duì)外漢語論文 >

跨文化交際視角下的對(duì)外漢語初中級(jí)教材研究

發(fā)布時(shí)間:2018-05-26 21:40

  本文選題:對(duì)外漢語 + 跨文化現(xiàn)象。 參考:《蘇州大學(xué)》2016年碩士論文


【摘要】:對(duì)外漢語教學(xué)作為一門第二語言教學(xué),其根本目的是幫助學(xué)習(xí)者運(yùn)用漢語進(jìn)行有效的交際。語言作為文化的組成部分,一方面深受文化的影響,沒有語言就不會(huì)有文化的存在;另一方面,語言作為文化的載體,包含并表現(xiàn)著豐富的文化內(nèi)容。因而,這兩者之間的密切關(guān)系,使得脫離文化的語言教學(xué),不可能實(shí)現(xiàn)幫助學(xué)習(xí)者提升跨文化交際能力的教學(xué)目的。教材是對(duì)外漢語教學(xué)過程中的重要輔助文本,教材內(nèi)容的正確取舍是教學(xué)活動(dòng)正常開展的首要條件。通過對(duì)跨文化交際理論知識(shí)的梳理和再學(xué)習(xí),可以發(fā)現(xiàn)文化沖突、文化依附以及跨文化交際能力是影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的主要理論依據(jù);在新舊教材的比較之中發(fā)現(xiàn),跨文化現(xiàn)象的取舍和運(yùn)用與學(xué)生的日常生活、社會(huì)環(huán)境等有著密切聯(lián)系。教材中跨文化現(xiàn)象的產(chǎn)生大致有禮貌用語、社會(huì)環(huán)境以及思維方式三方面,對(duì)外漢語教師需要以教材為依托,考慮跨文化現(xiàn)象的存在,幫助學(xué)生完成日常交際。初中級(jí)教材中的跨文化交際現(xiàn)象有語言與非語言交際兩種形式,為確?缥幕浑H的順利進(jìn)行,應(yīng)根據(jù)等級(jí)劃分教材中的語言交際項(xiàng)目,針對(duì)教材中非語言交際現(xiàn)象的缺失需要進(jìn)一步的改進(jìn)。課堂教學(xué)能夠彌補(bǔ)教材中跨文化現(xiàn)象不足的缺陷,對(duì)于跨文化現(xiàn)象應(yīng)包括通用性、實(shí)用性、對(duì)比性、趣味性等教學(xué)策略,并針對(duì)大綱有相應(yīng)的調(diào)整,改進(jìn)教材中不符合跨文化交際規(guī)則的問題,滿足漢語學(xué)習(xí)者對(duì)文化教學(xué)的需求。在新時(shí)期全球化的當(dāng)下,對(duì)外漢語教材層出不窮,編寫符合漢語學(xué)習(xí)者的教材,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者更加有效的學(xué)習(xí)漢語值得關(guān)注和思考。
[Abstract]:As a second language teaching, the basic purpose of teaching Chinese as a foreign language is to help learners to communicate effectively with Chinese. As a part of culture, on the one hand, language is deeply influenced by culture, without which there can be no culture; on the other hand, as a carrier of culture, language contains and expresses rich cultural content. Therefore, the close relationship between the two makes it impossible to achieve the purpose of helping learners to improve their intercultural communicative competence. Teaching material is an important auxiliary text in the process of teaching Chinese as a foreign language, and the correct choice of teaching material content is the primary condition for the normal development of teaching activities. By combing and re-learning the theoretical knowledge of intercultural communication, we can find that cultural conflict, cultural attachment and intercultural communicative competence are the main theoretical bases for learners to learn Chinese. The choice and use of cross-cultural phenomena are closely related to students' daily life and social environment. There are three aspects of cross-cultural phenomena in textbooks: politeness, social environment and mode of thinking. Teachers of Chinese as a foreign language need to consider the existence of cross-cultural phenomena in order to help students complete their daily communication. There are two forms of intercultural communication in junior and middle level textbooks. In order to ensure the smooth progress of intercultural communication, the language communication items in textbooks should be classified according to their grades. Further improvement is needed for the absence of non-verbal communication in the textbooks. Classroom teaching can make up for the deficiency of cross-cultural phenomenon in teaching materials. For cross-cultural phenomena, it should include teaching strategies such as versatility, practicability, contrast, interest and so on, and have corresponding adjustments to the syllabus. In order to meet the needs of Chinese learners in culture teaching, the problems of improving the teaching materials that do not conform to the cross-cultural communication rules are improved. In the new era of globalization, teaching materials for Chinese as a foreign language emerge in endlessly. It is worth paying attention to and thinking about how to compile textbooks that conform to Chinese learners and guide learners to learn Chinese more effectively.
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 ;北京語言文化大學(xué)對(duì)外漢語研究中心入選“教育部人文社會(huì)科學(xué)百所重點(diǎn)研究基地”[J];世界漢語教學(xué);2000年04期

2 ;北京語言文化大學(xué)對(duì)外漢語研究中心成立[J];中國語文;2000年03期

3 王新文;對(duì)外漢語新聞聽讀教學(xué)的原則和方法[J];語言文字應(yīng)用;2000年04期

4 魯健驥;“對(duì)外漢語”之說不科學(xué)[J];語言文字應(yīng)用;2000年04期

5 譚春健;北京語言文化大學(xué)對(duì)外漢語研究中心[J];語言教學(xué)與研究;2001年02期

6 王永德;試論新形勢下我省對(duì)外漢語人才的需求[J];安徽警官職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期

7 ;第一屆對(duì)外漢語與修辭研討會(huì)紀(jì)要[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期

8 潘文國;;論“對(duì)外漢語”的學(xué)科性[J];世界漢語教學(xué);2004年01期

9 ;《對(duì)外漢語研究》創(chuàng)刊啟事[J];世界漢語教學(xué);2004年03期

10 胡丹;談對(duì)外漢語學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤及如何糾正[J];遼寧稅務(wù)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2004年01期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 趙金銘;;“十五”期間對(duì)外漢語學(xué)科建設(shè)研究[A];對(duì)外漢語教學(xué)的全方位探索——對(duì)外漢語研究學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年

2 柏亞東;;對(duì)外漢語精讀教材用詞情況調(diào)查及分析[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年

3 張秀婷;;對(duì)外漢語教學(xué)管理過程芻議[A];北京高校來華留學(xué)生教育研究[C];2008年

4 郝曉梅;;試論加強(qiáng)對(duì)外漢語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè)[A];北京高校來華留學(xué)生教育研究[C];2008年

5 朱明媚;;淺談對(duì)外漢語兼職教師隊(duì)伍的問題與對(duì)策[A];北京高校來華留學(xué)生教育研究[C];2008年

6 付玉鳳;;對(duì)外漢語中級(jí)閱讀課中的文化教學(xué)初探[A];2012西南地區(qū)語言學(xué)研究生論壇論文集[C];2012年

7 汪欣欣;;“變易理論”與對(duì)外漢語課堂教學(xué)[A];北京地區(qū)對(duì)外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年

8 曾小紅;;有關(guān)對(duì)外漢語英漢翻譯教材的思考[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

9 謝曉燕;;基于語言穩(wěn)態(tài)理論的對(duì)外漢語報(bào)刊教材詞表更新[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年

10 李東明;;試論對(duì)外漢語閱讀教學(xué)中教師的主導(dǎo)作用[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 本報(bào)駐柏林記者 王懷成;中外合作編寫對(duì)外漢語新教材[N];光明日?qǐng)?bào);2008年

2 胡南;對(duì)外漢語推廣要有市場化意識(shí)[N];光明日?qǐng)?bào);2009年

3 吳文;對(duì)外漢語專業(yè)人才需求升溫[N];中國教育報(bào);2007年

4 本報(bào)記者 劉一 張億;放慢開設(shè)熱門專業(yè)的腳步[N];天津教育報(bào);2010年

5 記者 劉寶森 高潔;就業(yè)出口變窄,困擾對(duì)外漢語畢業(yè)生[N];新華每日電訊;2012年

6 上海交通大學(xué)國際教育學(xué)院 王笑菁;對(duì)外漢語閱讀教學(xué)中的“三原則”[N];光明日?qǐng)?bào);2013年

7 記者盧新寧;北大將大力培養(yǎng)對(duì)外漢語人才[N];人民日?qǐng)?bào);2002年

8 北京語言大學(xué)出版社副社長 王壯;站在對(duì)外漢語出版的最前沿[N];中華讀書報(bào);2013年

9 伊者;讓漢語走向世界[N];中華讀書報(bào);2005年

10 商報(bào)記者 王東;“對(duì)外漢語”2006新趨向[N];中國圖書商報(bào);2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條

1 黃曉穎;對(duì)外漢語有效教學(xué)研究[D];東北師范大學(xué);2011年

2 翁曉玲;基于元語言的對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典釋義模式研究[D];華東師范大學(xué);2011年

3 吳平;文化模式與對(duì)外漢語詞語教學(xué)[D];中央民族大學(xué);2006年

4 張曉蘇;認(rèn)知心理視角下的對(duì)外漢語詞匯課堂教學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 高婷婷;對(duì)外漢語實(shí)習(xí)教師職業(yè)認(rèn)同發(fā)展現(xiàn)狀研究[D];北京語言大學(xué);2009年

2 劉際東;對(duì)外漢語課堂非預(yù)設(shè)事件及應(yīng)對(duì)策略探析[D];復(fù)旦大學(xué);2011年

3 京田典子;一體化對(duì)外漢語督導(dǎo)式自學(xué)活頁教材開發(fā)的研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

4 吳英博;成都高校對(duì)外漢語師資隊(duì)伍建設(shè)研究[D];四川師范大學(xué);2011年

5 米雪;昆明對(duì)外漢語私立學(xué)校教學(xué)調(diào)查[D];云南大學(xué);2012年

6 陶昕;中高級(jí)對(duì)外漢語影視教材中影視作品選編問題研究[D];暨南大學(xué);2013年

7 熊陽浩;對(duì)外漢語課堂沖突探研[D];湖南大學(xué);2013年

8 王小妹;對(duì)外漢語高級(jí)綜合教材語篇訓(xùn)練對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2015年

9 高雪;對(duì)外漢語中級(jí)綜合課新詞語教學(xué)研究[D];渤海大學(xué);2015年

10 王怡錦;游戲在對(duì)外漢語口語課中的應(yīng)用[D];渤海大學(xué);2015年

,

本文編號(hào):1938991

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1938991.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4e9c4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com