漢英動(dòng)物名稱的國俗同義現(xiàn)象
本文選題:國俗語義 + 動(dòng)物名稱; 參考:《山東外語教學(xué)》1995年03期
【摘要】:漢英動(dòng)物名稱的國俗同義現(xiàn)象王德春,王建華[編者按]王德春教授和王建華副教授合寫的這篇文章,是他們對(duì)漢英國俗語義對(duì)比研究的部分階段性成果。這項(xiàng)研究,根據(jù)王德春教授提出的國俗語義學(xué)的原理和分析方法進(jìn)行,旨在通過對(duì)比研究,,得出有益于外語教學(xué)、對(duì)外漢語教學(xué)、...
[Abstract]:Wang DeChun , Wang Jihua , professor Wang DeChun and the associate professor Wang Jianhua of the name of Chinese and English animals , are part of the stage achievement of the comparative study of the Chinese and English idioms . The research is carried out according to the theory and analysis method of the national custom semantics proposed by Prof . Wang DeChun , aiming to obtain the beneficial foreign language teaching and the teaching of the foreign language to the outside world through comparative study .
【分類號(hào)】:H313
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳思軍;從國俗語義看等效翻譯[J];濱州師專學(xué)報(bào);2002年01期
2 古田朱美;日漢語國俗語義對(duì)比研究[J];山東外語教學(xué);1997年02期
3 吳思軍;英漢國俗語義的等效翻譯[J];云夢(mèng)學(xué)刊;2002年02期
4 吳惠芳;國俗語義與動(dòng)物習(xí)語的翻譯[J];蘇州鐵道師范學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
5 蘭品之;試論“狗”的英漢國俗語義差異[J];云夢(mèng)學(xué)刊;2001年02期
6 毛華奮;古詩漢譯英中國俗語義的虧損和補(bǔ)償[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);1995年02期
7 高合順;漢英語言的國俗語義比較與翻譯[J];聊城師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
8 劉芳;英漢顏色詞的國俗語義對(duì)比[J];洛陽師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
9 申開敏;英漢國俗語義差異探討[J];昭通師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2001年02期
10 朱風(fēng)云;翻譯中的國俗語義信息的處理[J];徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 繆小春;陳國鵬;應(yīng)厚昌;;詞序和詞義在漢語語句理解中的作用再探[A];全國第五屆心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議文摘選集[C];1984年
2 李錫純;;從“龍”的翻譯看國俗詞語的英譯策略[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
3 于倩;;英漢委婉語的國俗語義研究[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 李冰;;避免英漢文化陷阱:截然相反的國俗語義[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
5 方景芳;;納米遠(yuǎn)紅外狐貍絨織物整理及其應(yīng)用研究[A];雪蓮杯第10屆功能性紡織品及納米技術(shù)應(yīng)用研討會(huì)論文集[C];2010年
6 張亞聲;;至精顆粒藥效學(xué)研究[A];中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)第二十一屆全國脾胃病學(xué)術(shù)交流會(huì)暨2009年脾胃病診療新進(jìn)展學(xué)習(xí)班論文匯編[C];2009年
7 張亞聲;;至精顆粒藥效學(xué)研究[A];中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)脾胃病分會(huì)第十八次學(xué)術(shù)交流會(huì)論文匯編[C];2006年
8 張亞聲;;至精顆粒藥效學(xué)研究[A];中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)脾胃病分會(huì)第十九次全國脾胃病學(xué)術(shù)交流會(huì)論文匯編[C];2007年
9 何永強(qiáng);王華雄;黎昊雁;李可;張曉鋒;程潔;方瑩;帥江冰;;進(jìn)境狐貍中病原菌的分離鑒定及其致病性研究[A];中國畜牧獸醫(yī)學(xué)會(huì)2009學(xué)術(shù)年會(huì)論文集(下冊(cè))[C];2009年
10 黃潔貞;;小學(xué)語文教學(xué)中的寓言教學(xué)[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 ;狐場(chǎng)的衛(wèi)生與防疫管理[N];中國特產(chǎn)報(bào);2009年
2 李正飛;狐貍繁養(yǎng)抓“五期”[N];農(nóng)民日?qǐng)?bào);2002年
3 蘇宛;兼具野性與社會(huì)性的狐貍爸爸[N];文藝報(bào);2010年
4 錢鑫 丁利民;兩只“狐貍”為商標(biāo)開戰(zhàn)[N];經(jīng)理日?qǐng)?bào);2005年
5 本報(bào)記者 周松林;G東創(chuàng)借“東方狐貍城”進(jìn)新業(yè)態(tài)[N];中國證券報(bào);2006年
6 樂琰;中外“狐貍城”斗法瑞士“狐貍城”一審小勝[N];第一財(cái)經(jīng)日?qǐng)?bào);2006年
7 本報(bào)記者 張仲超;瑞士“狐貍城”滬上登陸[N];中國商報(bào);2006年
8 ;狐貍養(yǎng)殖巧用褪黑激素[N];中國畜牧獸醫(yī)報(bào);2008年
9 ;狐貍的壽命與繁殖特點(diǎn)[N];中國畜牧獸醫(yī)報(bào);2009年
10 曹紅霞;養(yǎng)殖狐貍闖富路[N];山西科技報(bào);2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 李莉;國俗語義的認(rèn)知闡釋[D];上海外國語大學(xué);2006年
2 李廣;中日小學(xué)語文課程價(jià)值取向跨文化研究[D];東北師范大學(xué);2008年
3 馬勛;新疆豬戊型肝炎的血清流行病學(xué)調(diào)查及病毒的基因型分析[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李靜;漢英特有花木詞之國俗語義研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 趙丹;國俗語義對(duì)比研究[D];廣西師范大學(xué);2000年
3 徐可紅;英漢顏色詞國俗語義對(duì)比研究[D];山東師范大學(xué);2011年
4 新吉勒?qǐng)D;蒙古語詞典中的水動(dòng)物名稱研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
5 張小琴;從關(guān)聯(lián)理論角度研究動(dòng)物詞國俗語義的翻譯[D];西北師范大學(xué);2006年
6 曾偉英;中高級(jí)階段對(duì)外漢語國俗語義教學(xué)調(diào)查研究[D];西南大學(xué);2011年
7 王宇晨;“燭”與CANDLE國俗語義的認(rèn)知對(duì)比[D];南京師范大學(xué);2011年
8 舒治軍;清代至民國年間巴蜀方志動(dòng)物名研究[D];四川師范大學(xué);2011年
9 宋海燕;漢語含動(dòng)物語素詞語的隱喻研究[D];山西師范大學(xué);2010年
10 張印;從內(nèi)涵和外延談?dòng)h詞義對(duì)比及其翻譯對(duì)策[D];黑龍江大學(xué);2006年
本文編號(hào):1894393
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1894393.html