母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生使用漢語(yǔ)介詞“對(duì)”的偏誤分析
本文選題:介詞“對(duì)” + 偏誤分析; 參考:《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2007年02期
【摘要】:本文從母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生使用漢語(yǔ)介詞“對(duì)”時(shí)出現(xiàn)的誤例中歸納出8個(gè)偏誤類型,并依據(jù)中介語(yǔ)理論和偏誤分析理論進(jìn)行分析。通過(guò)漢英對(duì)比、漢語(yǔ)近義詞辨析、對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略以及對(duì)外漢語(yǔ)教材及工具書(shū)的考察等方式揭示導(dǎo)致這些偏誤的原因,并對(duì)如何減少偏誤提出了一些建議。
[Abstract]:In this paper, eight types of errors are concluded from the errors that occur when the native English students use the Chinese preposition "du", and analyzed according to the theory of interlanguage and the theory of error analysis. Through the comparison of Chinese and English, the discrimination of Chinese synonyms, the investigation of students' learning strategies, teaching materials and reference books of TCFL, this paper reveals the causes of these errors, and puts forward some suggestions on how to reduce them.
【作者單位】: 北京師范大學(xué)漢語(yǔ)文化學(xué)院 中國(guó)人民大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)文化學(xué)院
【分類號(hào)】:H319
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 魯健驥;外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的語(yǔ)法偏誤分析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;1994年01期
2 趙葵欣;留學(xué)生學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)介詞的調(diào)查[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2000年02期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 徐子亮;外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)中介語(yǔ)現(xiàn)象再認(rèn)識(shí)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2001年01期
2 王曉坤;當(dāng)代語(yǔ)法研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2004年05期
3 趙雪琴;雙語(yǔ)詞典編纂文化觀[J];辭書(shū)研究;2004年06期
4 高霞;英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生副詞“就”的偏誤分析[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
5 高霞;英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”的偏誤分析[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
6 王振來(lái);日本留學(xué)生學(xué)習(xí)被動(dòng)表述的偏誤分析[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
7 胡云晚;程度副詞“非常”的有關(guān)偏誤分析[J];湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期
8 宮本幸子!188-0013日本國(guó)東京都田無(wú)市向臺(tái)町 4-21-45-206;日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)常見(jiàn)的表達(dá)錯(cuò)誤[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年04期
9 鄭艷群;;中介語(yǔ)中程度副詞的使用情況分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2006年06期
10 朱其智;;留學(xué)生漢語(yǔ)雜糅偏誤分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2007年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 韓玉華;;香港考生在PSC“說(shuō)話”中常見(jiàn)的語(yǔ)法偏誤分析[A];第二屆全國(guó)普通話水平測(cè)試學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
2 張明瑩;;中級(jí)學(xué)生副詞習(xí)得情況考查[A];第七屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選[C];2002年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 李琳;外國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)氣副詞調(diào)查研究[D];華東師范大學(xué);2006年
2 李遐;新疆維吾爾族學(xué)生漢語(yǔ)介詞學(xué)習(xí)研究[D];華東師范大學(xué);2006年
3 吳勇毅;不同環(huán)境下的外國(guó)人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究[D];上海師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 歐慧英;同義介詞“從”和“由”的對(duì)比研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2005年
2 葉翔;留學(xué)生漢語(yǔ)常用副詞偏誤分析[D];蘇州大學(xué);2001年
3 胡嵐;對(duì)初級(jí)階段留學(xué)生口頭和書(shū)面表達(dá)詞匯量的調(diào)查報(bào)告[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2002年
4 許哲;朝鮮族小學(xué)生漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)偏誤分析[D];延邊大學(xué);2002年
5 幸江濤;留學(xué)生使用漢語(yǔ)復(fù)句的偏誤研究[D];暨南大學(xué);2002年
6 胡建剛;初級(jí)留學(xué)生標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用特征和偏誤分析[D];暨南大學(xué);2002年
7 高思欣;留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)賓式離合詞偏誤分析[D];暨南大學(xué);2002年
8 翟艷;日本學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)詞使用偏誤分析[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2003年
9 郭勝春;漢語(yǔ)語(yǔ)素義在留學(xué)生詞義獲得中作用的實(shí)驗(yàn)研究[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2003年
10 張鳳芝;留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間表述方式偏誤分析[D];暨南大學(xué);2003年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 唐淑宏;;對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué)的偏誤分析[J];沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
2 孔瑞;孔艷;;英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)習(xí)得偏誤分析[J];山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語(yǔ)教育);2008年02期
3 于康;;日語(yǔ)偏誤分析(1) “津波、臺(tái)槰などの言処をまず思い浮かぶ”錯(cuò)在哪兒[J];日語(yǔ)知識(shí);2011年07期
4 張艷;劉霞;;護(hù)理英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言偏誤分析與糾錯(cuò)[J];護(hù)理研究;2007年18期
5 張素敏;趙麗紅;王友鴻;;母語(yǔ)習(xí)得分析對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
6 宋英;;英語(yǔ)母語(yǔ)者使用“能”“會(huì)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J];廣東白云學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期
7 伍時(shí)燕;;高職學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中中介語(yǔ)的偏誤分析及教學(xué)策略[J];順德職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期
8 劉嵐;;虛擬語(yǔ)氣的偏誤分析在高職英語(yǔ)教學(xué)中的積極意義[J];考試周刊;2009年28期
9 戴崢崢;周蕓;;大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生朗讀語(yǔ)流中的音段偏誤分析——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J];現(xiàn)代交際;2009年08期
10 康慧;;英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練偏誤與糾正[J];發(fā)展;2010年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 李恩華;“V到+NP、V在+NP”的句法語(yǔ)義漢韓對(duì)比研究及其理論應(yīng)用[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 陳楚華;漢泰副詞對(duì)比[D];南京師范大學(xué);2005年
2 孫永斌;漢泰動(dòng)物成語(yǔ)的對(duì)比分析[D];廈門大學(xué);2008年
3 劉瑤;英漢被動(dòng)句偏誤的對(duì)比分析[D];吉林大學(xué);2009年
4 康慧;高中學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練偏誤分析及糾正對(duì)策研究[D];西北師范大學(xué);2007年
5 孔艷;中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的偏誤分析[D];中央民族大學(xué);2006年
6 徐捷;英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫(xiě)作偏誤研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2007年
7 鄭鷹;非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)多重前置修飾語(yǔ)語(yǔ)序使用情況的研究[D];華中科技大學(xué);2008年
8 馬曼嬌;漢泰連詞比較研究[D];西南大學(xué);2009年
9 尹娜;中國(guó)人韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)者副詞格助詞的偏誤分析[D];黑龍江大學(xué);2011年
10 張逸敏;中學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中助動(dòng)詞的偏誤分析[D];西北師范大學(xué);2003年
,本文編號(hào):1809091
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1809091.html