初中語文與發(fā)展?jié)h語文學作品教學的對比研究
本文選題:教材分析 切入點:選編原則 出處:《青島大學》2017年碩士論文
【摘要】:隨著孔子學院在世界各地的廣泛建立,漢語漸趨成為一門具有國際影響力的語言。來自世界不同國家和地區(qū)的人們對漢語學習的熱情持續(xù)高漲不減,也使得對外漢語教學日漸受到了語言學界的關注與重視。近年來,針對來華留學生漢語學習情況的不斷探索與研究,國內對外漢語教學有了長足的進步和發(fā)展,對外漢語教學體系日漸完善化和科學化,隨之而來的是漢語教學的文化職能意識逐漸凸顯出來。對于文學作品入選對外漢語教材這一問題,有學者主張將一部分中國優(yōu)秀的文學作品作為對外漢語教學的重要語料進行語言教學,另有一部分學者則持完全反對的態(tài)度,兩派學者各執(zhí)一言。翻閱目前各大高校出版發(fā)行的幾大主流對外漢語教材,我們能夠發(fā)現(xiàn),當下留學生所使用的教材早已不再單一化。甚至,曾經受到較大非議的中國現(xiàn)當代文學作品也已經成為高級階段對外漢語教學中不可或缺的重要部分。筆者認為,文學作品作為漢語言的重要呈現(xiàn)形式,在字里行間中流露出漢語的語言形式美,蘊含著中國文化背景的歷史變遷,是展現(xiàn)中國文化底蘊的不可多得的語料素材。因此,本篇論文以《發(fā)展?jié)h語高級綜合》等教材中選編的中國文學作品為主要切入點,結合人教版初中語文教材的文學作品教學現(xiàn)狀,多角度、全方位的分析比較二者在教材選編和教學方面存在的異同現(xiàn)象。本文主要采用理論探討、數(shù)量統(tǒng)計和研究分析等方法,對文學作品選編情況的多樣性和作品題材的豐富性做出更加深入、詳細的剖析和研究。最后,筆者將對《發(fā)展?jié)h語高級綜合》教材的課文選編提出一點合理化建議,希望能為對外漢語教材的進一步修訂和改進略表拙見。
[Abstract]:With the establishment of Confucius Institutes all over the world, Chinese has gradually become a language with international influence.People from different countries and regions all over the world pay more and more attention to the study of Chinese, which also makes the teaching of Chinese as a foreign language more and more concerned by the linguists.In recent years, the domestic teaching of Chinese as a foreign language has made great progress and development, and the system of teaching Chinese as a foreign language has become more perfect and scientific.What follows is the Chinese language teaching cultural function consciousness gradually to highlight.With regard to the inclusion of literary works in textbooks for teaching Chinese as a foreign language, some scholars advocate that some of China's outstanding literary works be used as important materials for teaching Chinese as a foreign language, while others hold a totally opposed attitude.The two schools of scholars each hold one word.We can find that the textbooks used by foreign students are no longer single.Even the Chinese modern and contemporary literary works, once criticized, have become an indispensable part in the teaching of Chinese as a foreign language at the advanced stage.The author believes that literary works, as an important form of presentation of Chinese language, reveal the formal beauty of Chinese language in the lines, contain the historical changes of Chinese cultural background, and are rare corpus materials for displaying Chinese cultural background.Therefore, this paper takes the Chinese literary works selected from the textbook "Development of Chinese Advanced Synthesis" as the main breakthrough point, combining with the teaching situation of literature works in the junior middle school Chinese teaching materials of the people's Education Edition, from various angles.This paper analyzes and compares the similarities and differences between the two aspects of textbook selection and teaching.This paper mainly adopts the methods of theoretical discussion, quantitative statistics and research and analysis, and makes a deeper and more detailed analysis and study of the diversity of the selected works and the richness of the subjects of the works.Finally, the author will put forward some reasonable suggestions on the text selection of the textbook "Development of Chinese Advanced Synthesis", hoping to make some suggestions for the further revision and improvement of the teaching material for Chinese as a Foreign language (TCFL).
【學位授予單位】:青島大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 楊建兵;;漢語國際教育專業(yè)中國現(xiàn)代文學教學的困境與對策[J];湖北工程學院學報;2015年02期
2 王永陽;Trevor HAY;;試論文學作品在跨文化教學中的意義和作用——以五篇文選為例[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2011年03期
3 張文聯(lián);;中高級對外漢語教學中的文學教學研究[J];黑龍江高教研究;2011年05期
4 張頤武;;語文教科書引出的文學經典問題[J];藝術評論;2007年10期
5 吳成年;;對外漢語教學的中國現(xiàn)代文學課規(guī)范化之研究[J];云南師范大學學報;2006年03期
6 董明,桂弘;談談好教材的標準[J];語言文字應用;2005年S1期
7 王麗萍;政治學視野中的教育與政治[J];民主與科學;2005年02期
8 吳成年;對文學作品作為中高級對外漢語教材的思考[J];新疆師范大學學報(哲學社會科學版);2004年02期
9 李麗;對外漢語教學中文學作品導讀的三種詮釋技術[J];云南師范大學學報;2003年03期
10 吳成年;論對外漢語教學的中國現(xiàn)代文學課[J];北京師范大學學報(人文社會科學版);2002年06期
相關博士學位論文 前2條
1 楊海燕;中學語文教育與現(xiàn)當代文學[D];山東大學;2011年
2 任桂平;文化視野中的語文課程[D];華東師范大學;2006年
相關碩士學位論文 前10條
1 郭忠志;高級漢語綜合課教材《發(fā)展?jié)h語》ⅠⅡ中的文化因素教學研究[D];哈爾濱師范大學;2016年
2 王丹;對外漢語高級綜合教材的比較研究[D];天津師范大學;2016年
3 宋沙;中學文學經典作品的解讀與教學研究[D];山東師范大學;2014年
4 龍伊人;高級階段對外漢語教材中現(xiàn)當代文學作品的選編研究[D];湖南師范大學;2014年
5 袁博雯;中學語文中的魯迅[D];遼寧師范大學;2013年
6 黃發(fā)慶;高級對外漢語精讀教材文學作品選編原則研究[D];暨南大學;2012年
7 紀麗;中高級對外漢語教材中文學作品研究[D];黑龍江大學;2011年
8 羅穎娟;魯迅作品在初中語文教材中的選編和使用[D];華東師范大學;2009年
9 牛存來;政治對當前中國教育的影響分析[D];山東師范大學;2009年
10 張可靈;中高級漢語教材中文學作品的研究分析[D];華東師范大學;2009年
,本文編號:1709184
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1709184.html