同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學.pdf 全文 文檔投稿網(wǎng)
本文關鍵詞:同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
四川大學
碩士學位論文
同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學
姓名:鄒雪
申請學位級別:碩士
專業(yè):語言學及應用語言學
指導教師:楊文全
20050101
同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學n1
語言學及應用語言學
研究生:鄒雪
指導老師:楊文全教授
漢語的一大特點就是存在大量同義詞和近義詞,因此在剝外漢語詞匯教學
中同義詞、近義詞的教學十分重要。但目6i在同義詞、近義詞的分合、定義、
分類等方面學界還存在不少爭論,而列同義 習、近義詞的辨析也缺乏一‘種比較
系統(tǒng)和操作性強的方法。這很不利于對外漢語同義詞、近義詞教學的丌展。為
此,本文根據(jù)對外漢語詞匯教學的特點,結(jié)合前人的研究成果,就同義詞、近
義詞的界定以及辨析方法等問題作了一些嘗試性研究,提出了一些自己的看法。
本文共分為六大部分,主要對留學生的同義詞、近義詞掌握情況進行了簡單的
調(diào)查分析,對學界 現(xiàn)代漢語詞匯學界和對外漢語教學界 已有的對同義詞、
近義詞的研究作了總結(jié)分析,最后借鑒前人的研究成果、結(jié)合對外漢語教學的
實際以及心理語言學對語言符號的理解和儲存規(guī)律等研究成果,提出了本文的
看法。本文認為在對外漢語 l;;]匯教學中,需要進行辨析的詞有三類:詞義相同
或相近的詞、詞形語音相近的詞、以及存在詞義義項千擾的鬩,,對后兩種詞,
在教學中明確瀏義就行了;對’F第~種,即同義詞和近義詞,則要作具體分析。
本文關鍵詞:同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:158985
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/158985.html