現代漢語否定式程度補語研究
本文關鍵詞: 程度補語 程度 否定 否定式 語法化 出處:《天津師范大學》2017年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:現代漢語程度補語有一個特殊的小類——否定式程度補語,比如"不行"、"不成"、"不得了(了不得)"、"不一般"(包括方言中的"不中"、"不抵"、"不頂"、"不能")等。本研究對此小類程度補語進行了句法、語義及語用三個平面的共時描寫和考察,并從歷時角度梳理了它們的語法化歷程,認為"結構固化粘著定位、語義虛化表征程度、使用泛化功能單一"為這一特殊小類程度補語的主要語法特點。本研究力求豐富現代漢語補語系統(tǒng)研究和現代漢語程度范疇研究,以期為相關新興程度補語的研究以及對外漢語教學提供借鑒。第一章是緒論部分。從課題來源和研究意義兩個角度闡述了選題的價值和必要性,在回溯學界對相關問題的探討和解釋之上剖析了之前研究所存在的問題和本研究應該努力的方向,最后說明了本研究的基本目的、大致對象、采用的理論和方法以及語料來源等問題。第二章是句法平面的分析。在界定重點研究對象的基礎上,對典型的否定式程度補語所在的句法格式"V/A+de+DC(Neg)"予以定位和句法功能的分析,從重新分析的角度出發(fā)探討了充當否定式程度補語的詞匯發(fā)生詞性轉移的相關情況,重點分析了否定式程度補語的四個共性句法特征——后置性、唯補性、光桿性和肯定否定不對稱性。最后說明了否定式程度補語與謂語中心"V/A"的搭配情況以及它們在各句型中的應用和體現。第三章是語義、語用兩個平面的分析。語義分析在說明了基礎語義與程度義二者關系的基礎上分析了否定式程度補語[抽象/概括]、[否定/消極]兩個共性語義特征,并以"不行"為例說明了否定義的磨損和程度義的固化。語用分析指明了否定式程度補語的焦點特征、表達特征、語體特征及其應用范圍漸漸擴展的情況。第四章是否定式程度補語語法化歷程的梳理。通過觀察"消極評判"、"無法了結"和"超乎尋常"三種基礎語義分別考察了系列否定式程度補語——"不行"、"不成"、"不中"、"不能"、"了不得1"、"不得了 1"、"了不得2"、"不得了 2"等的語法化過程及其程度義的由來。第五章是余論。首先分析了當代漢語的新興否定式程度補語——"不行不行的"和"不要不要的";其次進行了中英程度表達的對照比較,對二語習得中的某些不合理現象予以指正,并試對現代漢語否定式程度補語進行英譯;最后我們指明了本研究的不足之處以及將來研究的前景和方向。
[Abstract]:The modern Chinese degree complement has a special subcategory-negative degree complement. For example, "no", "no", "no", "great", "not ordinary" (including dialect "not", "not equal", "not top", "cannot", etc.). In this study, the syntactic, semantic and pragmatic syntactic, semantic and pragmatic levels of this subcategory of degree complement are described and investigated. And combing their grammaticalization process from a diachronic point of view, the author thinks that "the structure solidifies and adheres to the orientation, and the semantic representation degree," The main grammatical features of this special subcategory of degree complements are the use of a single generalization function. This study seeks to enrich the study of complement systems in modern Chinese and the study of the category of degree in modern Chinese. In order to provide reference for the study of complement of emerging degree and teaching Chinese as a foreign language. The first chapter is the introduction. From the point of view of the source of the topic and the significance of the research, this paper expounds the value and necessity of the topic. Based on the discussion and explanation of related problems in retrospect academic circles, this paper analyzes the problems existing in the previous research and the direction of this study, and finally explains the basic purpose and general object of this study. The second chapter is the analysis of syntactic plane. This paper analyzes the position and syntactic function of the syntactic form "V / A de DCNega", which is the syntactic form of the typical negative degree complement. From the angle of re-analysis, this paper discusses the relevant situation of the lexical part of speech transfer which acts as the negative degree complement. This paper mainly analyzes the four common syntactic characteristics of the negative degree complement: postposition and complement. Finally, the collocation of the negative degree complement with the predicate center "V / A" and their application and embodiment in various sentence patterns are explained. On the basis of explaining the relationship between the basic semantics and the degree meaning, the semantic analysis analyzes the general semantic characteristics of the negative degree complement [abstract / generalization] and [negative / negative]. Taking "No" as an example, this paper illustrates the wear and tear of the definition and the solidification of the degree of meaning. Pragmatic analysis indicates the characteristics of the focus and expression of the negative degree complement. Chapter 4th is a review of the grammaticalization of negative-degree complement. By observing the three basic semantics of "negative judgment", "unable to finish" and "extraordinary", respectively, Chapter 4th is a review of the grammaticalization of negative-degree complements. A series of negative degree complements "No", "No", "No", "No", "No", "No", "No", "impossible 1", "impossible 1", "impossible 2", "No No 2" and the origin of their degree of meaning. Chapter 5th is a supplementary theory. The new negative degree complement of the generation of Chinese-"no no" and "no no"; secondly, a comparative study of Chinese and English degree expressions. This paper attempts to correct some unreasonable phenomena in second language acquisition and try to translate the negative-degree complement into English in modern Chinese. Finally, we point out the shortcomings of this study and the prospect and direction of the study in the future.
【學位授予單位】:天津師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H146.3
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 李小萍;溫鎖林;;山西晉語中兩種表程度的否定式補語[J];語言研究集刊;2016年01期
2 劉志毅;;網絡新詞的語義及其產生原因的研究——以“不要不要的”為例[J];語文學刊;2016年08期
3 周曉燕;;“不要不要(的)”表意多[J];語文建設;2016年19期
4 杜可風;;程度義“X不要不要的”結構探析[J];語文學刊(外語教育教學);2016年06期
5 趙群才;;河南方言“中”考辨[J];尋根;2016年02期
6 仝卓;;河南方言“中”的語用功能探析[J];現代語文(語言研究版);2016年01期
7 曾琳;;網絡語言中極性程度補語“翻”的多維考察[J];湘南學院學報;2015年06期
8 陳艷;;程度補語“形容詞+不過”格式的主觀性和主觀化[J];現代語文(語言研究版);2015年09期
9 劉秀瑩;;現代漢語極性程度補語及其教學[J];現代語文(語言研究版);2015年06期
10 范雨靜;邱莉芹;;粘合式極性程度補語的共性與個性[J];揚州大學學報(人文社會科學版);2015年03期
相關博士學位論文 前6條
1 呂文杰;現代漢語程度范疇表達方式研究[D];吉林大學;2013年
2 龔娜;湘方言程度范疇研究[D];湖南師范大學;2011年
3 蔡麗;程度范疇及其在補語系統(tǒng)中的句法實現[D];暨南大學;2010年
4 趙軍;現代漢語程度量及其表達形式研究[D];華東師范大學;2010年
5 吳立紅;現代漢語程度副詞組合研究[D];暨南大學;2006年
6 李錦姬;現代漢語補語研究[D];復旦大學;2003年
相關碩士學位論文 前10條
1 張志偉;德州方言程度范疇及表達方式研究[D];延邊大學;2015年
2 盧雪梅;消極義詞(短語)作程度補語的研究[D];江西師范大學;2015年
3 瞿潔;湖南長沙方言含程度補語的述補結構研究[D];湖南師范大學;2015年
4 史媛媛;山西興縣方言補語研究[D];山西大學;2014年
5 范曉慧;偏關方言程度范疇[D];山西師范大學;2014年
6 李婧芳;漢語結果補語、程度補語和狀態(tài)補語及其英譯研究[D];暨南大學;2013年
7 蘭晉;嵐縣方言補語研究[D];山西大學;2013年
8 武欽青;述程結構“V/A+得+程度補語”研究[D];上海師范大學;2012年
9 楊文娟;現代漢語帶“得”字的程度補語和狀態(tài)補語的糾葛研究[D];西北師范大學;2011年
10 李顏弟;表程度范疇的負面語義源詞語研究[D];汕頭大學;2010年
,本文編號:1508487
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1508487.html