天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

英漢數(shù)字習(xí)語的文化根源及對比、翻譯探析

發(fā)布時(shí)間:2018-01-31 22:47

  本文關(guān)鍵詞: 英語 漢語 數(shù)字 習(xí)語 文化 對比 翻譯 出處:《河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2008年01期  論文類型:期刊論文


【摘要】:從文化語言學(xué)和對比語言學(xué)的角度探求英漢數(shù)字習(xí)語的不同文化根源,通過對比研究可以看出:不同的風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、文化傳統(tǒng)會(huì)影響英漢數(shù)字習(xí)語的文化喻義。正確解讀英漢數(shù)字習(xí)語的文化差異,對外語學(xué)習(xí)、英漢互譯、對外漢語教學(xué)與研究和跨文化交際等有一定的指導(dǎo)意義。只有充分了解數(shù)字習(xí)語的深層文化寓意,才能使翻譯更生動(dòng)、形象,更具表現(xiàn)力,進(jìn)而有效地提高跨文化交際的能力。
[Abstract]:From the perspective of cultural linguistics and contrastive linguistics, this paper explores the different cultural roots of English and Chinese numeral idioms, and through a comparative study, we can see that: different customs, religious beliefs. Cultural tradition will affect the cultural meaning of English and Chinese numeral idioms. The teaching and research of Chinese as a foreign language and cross-cultural communication have certain guiding significance. Only by fully understanding the deep cultural implications of digital idioms can translation be made more vivid, vivid and expressive. And then effectively improve the ability of cross-cultural communication.
【作者單位】: 洛陽師范學(xué)院外語部
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 數(shù)字是語言文化的一個(gè)重要組成部分,是人類認(rèn)識(shí)世界、改造世界和記錄歷史不可或缺的符號(hào)系統(tǒng)。數(shù)字本是一種計(jì)算符號(hào),用以計(jì)算事物或動(dòng)作的數(shù)量或順序,表示事物性質(zhì)、狀態(tài)或動(dòng)作發(fā)生的順序或范圍的大小等概念。但是,數(shù)字又不僅僅屬于數(shù)字王國,它在人類的語言、文化、經(jīng)貿(mào)、科

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前8條

1 黃兵;英漢數(shù)字的文化內(nèi)涵[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年03期

2 曾劍平;從詞語看英漢民族的思維差異[J];外語與外語教學(xué);2002年05期

3 殷莉,韓曉玲;民族文化心理與英漢數(shù)字習(xí)語[J];外語與外語教學(xué);2004年09期

4 李國南;英語觀照下的漢語數(shù)量夸張研究——“三”“九”的漢文化特征[J];外語與外語教學(xué);2004年11期

5 劉法公;漢語成語中數(shù)目詞的漢英翻譯對比研究[J];外語與外語教學(xué);2004年12期

6 李霞;數(shù)字的修辭功能[J];外語與外語教學(xué);1998年03期

7 榕培;數(shù)字式略語的漢英對比研究[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1990年03期

8 張鑫友;試論英語中的數(shù)詞習(xí)語[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1994年02期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 錢葉萍;王宏林;;現(xiàn)代漢語數(shù)字縮略語的動(dòng)態(tài)英譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期

2 韓光清,王法政;英語縮略語略議[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào);2000年S1期

3 王戰(zhàn)雪;;英漢數(shù)字習(xí)語對比與民族文化心理研究[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2010年10期

4 李月梅;;漢英數(shù)字文化內(nèi)涵的差異[J];北方文學(xué)(下半月);2011年12期

5 李小園;;英語數(shù)詞習(xí)語的翻譯[J];長春教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期

6 高小蕊;;順應(yīng)論視野下漢語成語的英譯[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期

7 唐嵐;;關(guān)于英漢隱喻文化的認(rèn)知[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期

8 郭萬玉;朗讀:英語學(xué)習(xí)的便捷之路[J];成都師專學(xué)報(bào);2003年03期

9 徐燦;論中日文化差異與日語教學(xué)中的文化滲透[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年06期

10 馬金海;;導(dǎo)致大學(xué)生英語閱讀理解障礙的文化因素及教學(xué)對策研究[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年12期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 田小勇;文學(xué)翻譯模糊取向之?dāng)?shù)字視角[D];上海外國語大學(xué);2011年

2 王文斌;隱喻構(gòu)建與解讀的主體自洽[D];上海外國語大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 梁靜;漢西數(shù)詞對比分析及漢語數(shù)詞的西譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 汪玲玲;包含數(shù)目詞的漢語四字格成語語義模糊性研究[D];湘潭大學(xué);2010年

3 李桂生;英語國家學(xué)生母語文化遷移對漢語學(xué)習(xí)的影響及對策[D];西南大學(xué);2011年

4 朱曉菲;李白詩歌中數(shù)字的模糊性及其翻譯[D];寧波大學(xué);2011年

5 李潔;從關(guān)聯(lián)翻譯理論看《圍城》中成語的英譯[D];贛南師范學(xué)院;2011年

6 孟祥秋;數(shù)字成語的漢英對比與對外漢語教學(xué)[D];黑龍江大學(xué);2011年

7 王靖潭;英漢空間方位詞隱喻延伸義的對比研究[D];東北師范大學(xué);2011年

8 張燕;英漢習(xí)語的民族文化差異性的比較研究[D];山東大學(xué);2011年

9 劉英瑞;數(shù)詞的模糊性[D];河北師范大學(xué);2002年

10 章建華;新聞標(biāo)題語言的意義表達(dá)及其效果[D];西北工業(yè)大學(xué);2003年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 吳禮權(quán);漢語外來詞音譯的特點(diǎn)及其文化心態(tài)探究[J];復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年03期

2 黃兵;英漢數(shù)字的文化內(nèi)涵[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年03期

3 沐莘;試論英漢文化對比研究[J];山東外語教學(xué);1994年01期

4 李霞;數(shù)字的修辭功能[J];外語與外語教學(xué);1998年03期

5 許威漢,徐時(shí)儀;語言文化差異的比較——雙語詞典編纂的靈魂[J];外語與外語教學(xué);1998年08期

6 榕培;數(shù)字式略語的漢英對比研究[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1990年03期

7 劉宓慶;漢英對比研究的理論問題(上)[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1991年04期

8 張鑫友;試論英語中的數(shù)詞習(xí)語[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1994年02期

9 劉宇紅;英漢數(shù)目詞語用意義對比[J];湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年03期

10 王佐良;;翻譯中的文化比較[J];中國翻譯;1984年01期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王成;李麗;;英語數(shù)字習(xí)語的文化闡釋[J];山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期

2 常潤芳;;英漢數(shù)字習(xí)語的文化根源及對比、翻譯探析[J];河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期

3 陳立金;;從英漢動(dòng)物習(xí)語看中西文化異同[J];福建信息技術(shù)教育;2010年01期

4 姚敏;;英漢數(shù)字習(xí)語的比較[J];無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期

5 付新峰;;淺談數(shù)字習(xí)語的翻譯[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2008年11期

6 郭文琦;;東西方數(shù)字的文化觀比較及其在習(xí)語中的翻譯[J];科技信息;2009年01期

7 李蓮花;;中日文化差異——顏色,數(shù)字,習(xí)語為例[J];經(jīng)營管理者;2008年17期

8 王建勛;梁小棟;;淺析大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的習(xí)語現(xiàn)象[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2007年08期

9 葉曉英;;淺談?dòng)、漢習(xí)語互譯方法[J];職業(yè)技術(shù)教育研究;2005年04期

10 段仙惠;;談?dòng)、漢語的文化差異及翻譯[J];臨滄師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 朱海燕;劉豐;;英語俚語和漢語習(xí)語:中美亞文化群的一面鏡子[A];第六屆中國跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

2 蘇寶榮;;漢語“副+名”現(xiàn)象的語義、語法分析與認(rèn)知基礎(chǔ)[A];中國訓(xùn)詁學(xué)研究會(huì)2010年學(xué)術(shù)年會(huì)論文摘要集[C];2010年

3 王瑋;蔡蓮紅;周同春;;表述漢語重音的屬性參數(shù)研究[A];新世紀(jì)的現(xiàn)代語音學(xué)——第五屆全國現(xiàn)代語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年

4 范開泰;由麗萍;劉開瑛;;漢語框架語義分析系統(tǒng)研究[A];全國第八屆計(jì)算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會(huì)議(JSCL-2005)論文集[C];2005年

5 聶亞寧;;論漢語中“水”的動(dòng)態(tài)意義及隱喻概念[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年

6 陳二春;梁潔;;漢語數(shù)字式略語英譯研究——說“三”道“四”[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

7 陳卓銘;伍麗梅;張秋梅;;漢語Broca失語患者的字詞加工研究[A];廣東省康復(fù)醫(yī)學(xué)會(huì)、廣東社會(huì)學(xué)會(huì)健康研究專業(yè)委員會(huì)2007年學(xué)術(shù)年會(huì)論文匯編[C];2007年

8 丁_g藻;;漢英關(guān)系從句不對稱中的共性[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

9 馮勇強(qiáng);初敏;賀琳;呂士楠;;漢語話語音節(jié)時(shí)長統(tǒng)計(jì)分析[A];新世紀(jì)的現(xiàn)代語音學(xué)——第五屆全國現(xiàn)代語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年

10 吳志勇;蔡蓮紅;陶建華;;基于漢語韻律參數(shù)的語音基元選取[A];第六屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 李泓冰;讓漢語在國內(nèi)也熱起來[N];人民日報(bào);2005年

2 記者 施芳;首屆世界漢語大會(huì)閉幕[N];人民日報(bào);2005年

3 施芳 趙婧;漢語蘊(yùn)涵巨大的魅力[N];人民日報(bào);2005年

4 本報(bào)記者 喻京英 李煒娜;世界需求拉動(dòng)漢語走向世界[N];人民日報(bào)海外版;2005年

5 俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所、東亞文明比較研究中心研究人員、莫斯科實(shí)用東方學(xué)學(xué)院教師 黃立良;在俄羅斯大地上感受漢語溫度[N];人民日報(bào)海外版;2008年

6 汪融;漢語在故鄉(xiāng)的憂慮[N];中國文化報(bào);2008年

7 記者 葉嬌;地區(qū)啟動(dòng)青年農(nóng)民漢語培訓(xùn)[N];吐魯番報(bào)(漢);2008年

8 首都師范大學(xué)國際文化學(xué)院講師,美國明尼蘇達(dá)大學(xué)孔子學(xué)院中方院長 王宇;漢語國際推廣要突出可持續(xù)性[N];光明日報(bào);2009年

9 本報(bào)駐法國記者 李釗;大家都來學(xué)漢語[N];科技日報(bào);2009年

10 記者 李靜 實(shí)習(xí)生 陸小青;韓國學(xué)生邕城學(xué)漢語[N];南寧日報(bào);2009年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 宗世海;漢語話語中誤解的類型及其因由[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2000年

2 姜美玉;漢語口誤研究[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2001年

3 解海江;漢語編碼度研究[D];廈門大學(xué);2004年

4 程捷;近代數(shù)字理論與方法的研究[D];浙江大學(xué);2001年

5 莫愛屏;漢語話語中推理照應(yīng)的語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2003年

6 李少梅;數(shù)字地貌暈渲理論與技術(shù)的研究[D];解放軍信息工程大學(xué);2004年

7 吳平;漢語部分句式的形式語義分析[D];北京語言大學(xué);2005年

8 周筱娟;現(xiàn)代漢語禮貌語言研究[D];武漢大學(xué);2005年

9 陳前瑞;漢語體貌系統(tǒng)研究[D];華中師范大學(xué);2003年

10 曾常紅;漢語論辯體語篇分析[D];湖南師范大學(xué);2002年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 劉曉雪;從社會(huì)符號(hào)學(xué)的角度探討漢語數(shù)字的英譯[D];華中師范大學(xué);2004年

2 劉然;漢語古詩英譯的研究[D];首都師范大學(xué);2005年

3 彭燦;跨文化翻譯中的異化與歸化[D];湖南師范大學(xué);2006年

4 孫敏兒;英漢詞典中的文化信息[D];廈門大學(xué);2006年

5 蘇慶紅;《說文》女部字研究[D];江西師范大學(xué);2008年

6 姚峰;漢語主題結(jié)構(gòu)及其翻譯[D];南京師范大學(xué);2003年

7 余朝國;英漢禮貌原則及禮貌策略對比研究[D];貴州師范大學(xué);2004年

8 張魯昌;漢語模糊限制策略研究[D];暨南大學(xué);2005年

9 徐鐵飛;漢西諺語文化因素比較[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2007年

10 桑紫宏;基于形式重復(fù)的漢語幽默語言研究[D];華東師范大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):1480190

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1480190.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2d283***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com