論佛教對(duì)中國(guó)古代文學(xué)體裁的影響.pdf全文
本文關(guān)鍵詞:論佛教對(duì)中國(guó)古代文學(xué)體裁的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
論佛教對(duì)中國(guó)古代文學(xué)體裁的影響 高華平 佛教作為一種外來(lái)文化,不僅曾深刻地影響了中國(guó)文學(xué)的思想與題材,而且還曾深 刻地影響了中國(guó)文學(xué)的體裁形式。這種影響主要表現(xiàn)在:1、它促進(jìn)了中國(guó)古代文學(xué)舊 文體的“新變”;2、它為中國(guó)古代文體園增添了許多新的品種;3、它極大地推動(dòng)了中 國(guó)古代俗文體的發(fā)展?疾旆鸾虒(duì)中國(guó)古代文學(xué)體裁的影響,不僅可以幫助認(rèn)識(shí)中國(guó)佛 教文化的歷史,而且對(duì)我們今天的中外文化交流和融通也具有重要的意義和啟示。 關(guān)鍵詞:佛教 文體 中國(guó)古代文學(xué) 作者高華平,1962 年生,哲學(xué)博士,華中師范大學(xué)文學(xué)院教授。 中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)界論佛教對(duì)中國(guó)古代文學(xué)在思想內(nèi)容方面的影響者,已相對(duì)較多;但 就佛教作為一種外來(lái)文化因素影響中國(guó)古代文學(xué)形式者,則相對(duì)較少。因此,有必要對(duì) 佛教文化對(duì)中國(guó)古代文學(xué)在此方面的影響加以探究。 一、佛教促進(jìn)了中國(guó)古代舊文體的“新變” 中國(guó)古代文學(xué)向來(lái)特別重視文體。劉勰的《文心雕龍》一書(shū)自《明詩(shī)》到《書(shū)記》 討論了二十類數(shù)十種文體;蕭統(tǒng)的《文選》則把先秦到南朝梁代的文學(xué)作品分成三十八 大類,,成為當(dāng)時(shí)文體的集大成者。特別是到了宋、明以后,吳訥的《文章辨體》細(xì)分文 體為五十九類,而徐師曾的《文體明辨》更達(dá)一百二十七類。在中國(guó)古代的這些文體 中,除了楚辭、七體及詔、誥、誓、命等產(chǎn)生和興盛時(shí)代較早的文體未見(jiàn)外來(lái)文化影響 之外,其它文體如五、七言詩(shī)、小說(shuō)、戲曲及贊、頌、箴、銘的發(fā)展,無(wú)不與佛教有相 當(dāng)?shù)年P(guān)聯(lián)。 佛教與中國(guó)古代文化的這種關(guān)系,首先在于由于佛教的影響,中國(guó)古代的一些文體 形式改變了它的固有的發(fā)展方向,促使其發(fā)生“新變”。例如五言詩(shī)和
本文關(guān)鍵詞:論佛教對(duì)中國(guó)古代文學(xué)體裁的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):111540
本文鏈接:http://www.sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/111540.html