天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《高山之王—政治領(lǐng)袖的天性》(第一章)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2022-01-19 12:16
  進化心理學(xué)產(chǎn)生于20世紀(jì)80年代,是心理學(xué)研究的新方向。它綜合了生物學(xué)、心理學(xué)和社會學(xué)的研究方法,結(jié)合了現(xiàn)代心理學(xué)和進化生物學(xué)的內(nèi)容,從現(xiàn)代進化論角度研究心理結(jié)構(gòu),闡釋人類進化過程中自然選擇和性別選擇的結(jié)果。目前國內(nèi)對進化心理學(xué)的研究并不多,引進此類書籍有利于借鑒國外研究成果,促進國內(nèi)進化心理學(xué)研究的發(fā)展!陡呱街酢晤I(lǐng)袖的天性》(King ofthe Mountain:The Nature of Political Leadership)一書是美國布朗大學(xué)醫(yī)學(xué)博士阿諾德·M·路德維希的著作,由肯塔基州大學(xué)出版社于2004年出版。該書以歷史人物的研究為切入點,從社會學(xué)和進化心理學(xué)角度分析領(lǐng)導(dǎo)者的行為和成就,內(nèi)容通俗易懂,見解深入獨到,有很強可讀性。本報告以該書第一章的翻譯實踐為基礎(chǔ),對所用的翻譯方法進行了詳細分析。它由四章組成,即引言、翻譯過程描述、案例分析、總結(jié)與反思。其中,案例分析是報告核心內(nèi)容,依據(jù)英語重形合、漢語重意合的語言差異,以嚴復(fù)的“信、達、雅”為翻譯標(biāo)準(zhǔn),借助英漢翻譯技巧,分析譯文如何求信、求達、求雅。通過此次翻譯項目實踐,本人認識到了譯前準(zhǔn)備、翻譯技巧運用和團隊... 

【文章來源】:北京林業(yè)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:75 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 引言
    1.1 項目描述
        1.1.1 任務(wù)描述
        1.1.2 客戶需求
        1.1.3 讀者群分析
        1.1.4 項目目標(biāo)
    1.2 項目意義
第二章 翻譯過程描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
        2.1.1 源文本分析
            2.1.1.1 源文本內(nèi)容分析
            2.1.1.2 源文本語言特點分析
        2.1.2 平行文本的閱讀
        2.1.3 翻譯標(biāo)準(zhǔn)的確定
    2.2 譯中監(jiān)控
第三章 案例分析
    3.1 詞語翻譯
        3.1.1 詞義選擇語境化
        3.1.2 專業(yè)術(shù)語規(guī)范化
        3.1.3 代詞指代明確化
        3.1.4 習(xí)語典故引申化
    3.2 句子翻譯
        3.2.1 順譯法
        3.2.2 逆譯法
            3.2.2.1 定語的逆譯
            3.2.2.2 狀語的逆譯
            3.2.2.3 主語的逆譯
        3.2.3 分譯法
        3.2.4 合譯法
        3.2.5 增譯法
        3.2.6 語態(tài)轉(zhuǎn)換法
    3.3 語篇翻譯
第四章 總結(jié)與反思
    4.1 總結(jié)
    4.2 反思
參考文獻
附錄1 原文與譯文
附錄2 翻譯樣張
附錄3 術(shù)語表
個人簡介
導(dǎo)師簡介
致謝


【參考文獻】:
期刊論文
[1]論政治領(lǐng)袖的特殊地位及獨特品質(zhì)[J]. 李建華.  湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(01)

碩士論文
[1]政治運動中領(lǐng)袖和大眾的心理分析[D]. 楊玲.山西大學(xué) 2006



本文編號:3596834

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/guanlilunwen/lindaojc/3596834.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶836d9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com