論我國刑事訴訟翻譯制度的立法完善
[Abstract]:Criminal procedure is the process of criminal investigation of the criminal defendant's right to freedom, right to life or property. It is necessary to guarantee the rights of the criminal defendant to participate in the proceedings. In international treaties such as the UN International Covenant on Civil and political Rights (ICCPR), fair trial is regarded as a fundamental human right, including the right of criminal defendants to receive free translation assistance. In the legal systems of all countries of the world, the criminal accused or other persons involved in the proceedings are clearly provided for the right to pursue proceedings in their own national languages, and in cases where there is a lack of language, The right to free translation assistance. Since the reform and opening up, especially with the continuous progress of urbanization in China, the mobility of people from all regions and strata has been continuously strengthened. In recent years, various judicial organs at all levels have accepted foreign affairs and ethnic minorities at all levels. The number of deaf-mute criminal cases is on the rise. The Constitution of our country, the Criminal procedure Law and other basic laws clearly stipulate that criminal defendants shall have the right to conduct proceedings in their own national languages, while at the same time against foreigners and persons belonging to ethnic minorities, Deaf-mute persons who cannot understand or express Chinese shall be provided with translation assistance, but the procedures for providing translation assistance, the qualifications of translators, the supervision of translation quality, the rights and obligations of translators, and the rights and obligations of the translators, shall be provided for. However, the right relief of translation objection has not been regulated. In theoretical research, domestic scholars focus on introducing, translating the codes of criminal procedure of the United Nations or other countries, or simply summarizing the problems existing in the practical operation of the translation system of criminal proceedings. This paper expounds the theoretical basis of the criminal accused's right to receive translation assistance, but fails to make a comprehensive analysis of the legal status of the translator and the evidence ability of the translation transcript. Trapped in the carelessness of legislation and the thinness of theoretical research, the investigation or judicial organs simply explore from the aspects of practical rationality and convenience, resulting in a greater arbitrariness in providing translation assistance to criminal defendants, as well as many procedural flaws. And affect the substantive outcome of criminal cases. The significance of this paper in the study of procedural law is to explore the theoretical basis for the accused in criminal proceedings to obtain translation assistance, and to compare and draw lessons from the translation system in the criminal procedure code of the United Nations and other countries in the light of the procedural status of translators. The significance of judicial practice is to summarize and summarize the problems existing in the translation system of criminal procedure in practice, and to reflect on the reasons for the problems, and then hope to perfect the translation system of criminal procedure in China from the angle of legislation.
【學位授予單位】:寧波大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:D925.2
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 周寶峰;;刑事被告人免受雙重危險權利研究[J];內蒙古大學學報(人文社會科學版);2006年03期
2 霍建平;劉利珍;;論刑事被告人的質證權[J];廣播電視大學學報(哲學社會科學版);2008年03期
3 鐘旭;;從源頭上減少執(zhí)行積案 以云南紅河州中院開展刑事被告人財產調查與控制試點為視角[J];中國審判;2011年05期
4 謝建林;劉斌;;刑事被告人脫逃犯罪防控策略探析[J];犯罪研究;2011年05期
5 王守仁;;“未決犯”一詞小議[J];現代法學;1980年04期
6 陶髦 ,武延平;應堅持實事求是原則 對待刑事被告人[J];北京政法學院學報;1981年03期
7 陳太峰;刑事被告人的僥幸心理[J];法學;1983年11期
8 周國均;;刑事被告人及其權利和義務[J];法學研究;1985年04期
9 江曉陽;論刑事被告人在庭審時人身不受拘束的權利[J];北京市政法管理干部學院學報;1999年02期
10 霍建平;劉利珍;;刑事被告人質證權的保障[J];內蒙古電大學刊;2014年03期
相關會議論文 前1條
1 黃琪;謝銳勤;;看得見的正義:刑事被告人知悉制度透視——以法院/法官的行動選擇為視角[A];建設公平正義社會與刑事法律適用問題研究-全國法院第24屆學術討論會獲獎論文集(上冊)[C];2012年
相關重要報紙文章 前10條
1 謝靖 劉華;向刑事被告人追償國家損失[N];江蘇法制報;2008年
2 江蘇省沭陽縣檢察院 徐杰;可建立特困刑事被告人救助制度[N];檢察日報;2009年
3 記者 林霞虹;去年判處刑事被告人28852人[N];廣州日報;2013年
4 李郁;刑事被告人能否和辯護人同坐一列[N];法制日報;2006年
5 夏瑾;充分保障刑事被告人權益[N];江蘇經濟報;2009年
6 郭宏鵬 江俊濤 鄭金雄;刑事被告人出庭可自由著裝[N];法制日報;2006年
7 王斗斗;五年依法宣告1.4萬名刑事被告人無罪[N];法制日報;2008年
8 記者 余建華 孟煥良 通訊員 林曉;浙江擴大刑事被告人指定辯護范圍[N];人民法院報;2011年
9 秦前紅 宦吉娥;法院成為刑事被告人的法理探析[N];檢察日報;2006年
10 蘇長虹;山東將推行未成年刑事被告人人格調查[N];人民日報;2006年
相關博士學位論文 前1條
1 紀虎;刑事被告人庭審調查程序研究[D];西南政法大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 譚寧;論刑事被告人的質證權[D];西南政法大學;2009年
2 高偉;刑事被告人質證權研究[D];內蒙古大學;2009年
3 時少華;刑事被告人免費獲得翻譯幫助權研究[D];內蒙古大學;2011年
4 曹登輝;刑事被告人質證權的實現機理[D];南京師范大學;2014年
5 南平;論刑事被告人的對質詰問權[D];中國政法大學;2011年
6 李耀輝;刑事被告人獲得律師有效幫助問題研究[D];內蒙古大學;2012年
7 鄭磊;刑事被告人公開審判權異化問題研究[D];內蒙古大學;2014年
8 霍建平;論刑事被告人的質證權[D];內蒙古大學;2007年
9 王晉;刑事被告人獲得律師幫助權研究[D];內蒙古大學;2008年
10 陳平;刑事被告人認罪特別程序研究[D];四川大學;2006年
本文編號:2432440
本文鏈接:http://www.sikaile.net/falvlunwen/susongfa/2432440.html