國際技術(shù)轉(zhuǎn)移若干法律問題研究
發(fā)布時間:2021-09-05 05:10
通過對學(xué)術(shù)專著的分析和數(shù)學(xué)統(tǒng)計方法分別在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域和實踐應(yīng)用領(lǐng)域?qū)Α凹夹g(shù)轉(zhuǎn)讓”、“技術(shù)貿(mào)易”、“技術(shù)轉(zhuǎn)移”、“技術(shù)交易”的界定和使用進(jìn)行了概括和總結(jié),并最終從詞語基本含義解釋出發(fā),結(jié)合英文原文分析,對以上四個詞語進(jìn)行了辨析,厘清了技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念,并確定“技術(shù)轉(zhuǎn)移”為本文題目;分析了國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同概念,討論了國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同成立要件和生效要件的特點。針對學(xué)界對技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體種類的分歧,筆者通過對法律關(guān)系客體、民事法律關(guān)系客體及技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體的分析,認(rèn)為行為是國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的客體之一:培訓(xùn)行為作為技術(shù)轉(zhuǎn)移實現(xiàn)的重要環(huán)節(jié)必須得到充分的重視;培訓(xùn)條款應(yīng)當(dāng)重視學(xué)員的遴選和教員資質(zhì)的要求;技術(shù)培訓(xùn)應(yīng)當(dāng)作為一個獨(dú)立條款,而技術(shù)資料的交付雖從屬于技術(shù)培訓(xùn)條款,但在技術(shù)培訓(xùn)中具有不可忽視的地位。對照學(xué)界通說對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同條款的分類和合同內(nèi)容的劃分,對技術(shù)性條款的外延和內(nèi)涵進(jìn)行了分析,將技術(shù)性條款進(jìn)行了一定限制,劃清了技術(shù)性條款與法律性條款、商務(wù)性條款的界限,以便于法務(wù)、商務(wù)和工程技術(shù)人員在起草國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同時明確各自的職責(zé)范圍:從而在技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的起草和實踐中提高技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的質(zhì)量。
【文章來源】:四川大學(xué)四川省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:58 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
英文摘要
綜述
第一章 技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念探討
第一節(jié) 學(xué)界對技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的具體使用
一、區(qū)別說
二、等同說
三、回避說
第二節(jié) 實踐中技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的使用
一、技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念在實踐中的使用
二、對檢索結(jié)果的分析
第三節(jié) “轉(zhuǎn)讓”、“貿(mào)易”、“轉(zhuǎn)移”、“交易”的語意分析
一、“transfer”和“trade”的英文原意
二、“轉(zhuǎn)讓”、“貿(mào)易
三、“技術(shù)轉(zhuǎn)讓”與“技術(shù)轉(zhuǎn)移”的取舍
四、“技術(shù)轉(zhuǎn)移”與“技術(shù)貿(mào)易”的取舍
五、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移中“國際”的界定
第四節(jié) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的概念與要件
一、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的概念
(一) 合同的概念
(二) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的定義
二、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的要件
(一) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同成立要件分析
(二) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同生效要件分析
第二章 關(guān)于國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體的思考
第一節(jié) 法律關(guān)系客體的概念與分類
一、物
二、人身
三、精神產(chǎn)品
四、行為結(jié)果
第二節(jié) 民事法律關(guān)系客體的概念及分類
一、物
二、行為
三、智力成果
四、人身利益
第三節(jié) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體的新探討
一、關(guān)于國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體分類的分歧
(一) 學(xué)界對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同法律關(guān)系客體的定義
(二) 學(xué)界對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同法律關(guān)系客體在分類上的分歧
(三) 分歧產(chǎn)生的原因分析
二、筆者對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體類型的認(rèn)識
(一) 物應(yīng)當(dāng)包括物態(tài)的技術(shù)載體
(二) 培訓(xùn)行為是國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體之一
(三) 智力成果——技術(shù)的概念及分類
第三章 培訓(xùn)對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的重要性
第一節(jié) 培訓(xùn)在國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同中的現(xiàn)狀
一、研究和實踐中培訓(xùn)條款的擬訂狀況
二、培訓(xùn)條款式微地位的原因分析
三、培訓(xùn)在合同法框架下的四類技術(shù)合同中的重要性
第二節(jié) 關(guān)于技術(shù)培訓(xùn)條款的思考
一、培訓(xùn)條款基本內(nèi)容
二、培訓(xùn)條款應(yīng)強(qiáng)調(diào)部分
(一) 技術(shù)受方學(xué)員的遴選
(二) 教員資質(zhì)的確定
(三) 培訓(xùn)資料(即技術(shù)資料)的交付
第四章 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款研究
第一節(jié) 研究國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款的必要性
一、有助于分清法務(wù)、商務(wù)和技術(shù)人員的責(zé)任界限
二、利于防止技術(shù)秘密的泄露
第二節(jié) 學(xué)界對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款的認(rèn)識
一、學(xué)界對技術(shù)性條款包含內(nèi)容的歸納
二、學(xué)界對技術(shù)性條款的界定不準(zhǔn)確
第三節(jié) 對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款的新界定
一、對照學(xué)界對技術(shù)性條款的總結(jié)逐條分析
二、技術(shù)性條款應(yīng)包含的內(nèi)容
第五章 結(jié)論
第一節(jié) 規(guī)范技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的使用
一、技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念使用混亂的根本原因
二、規(guī)范技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的使用
第二節(jié) 重視技術(shù)培訓(xùn)在技術(shù)轉(zhuǎn)移中的作用
一、技術(shù)培訓(xùn)作為行為是技術(shù)轉(zhuǎn)移的必要措施
二、在實踐中重視培訓(xùn)對技術(shù)轉(zhuǎn)移的作用
第三節(jié) 嚴(yán)格界定技術(shù)性條款的外延和內(nèi)涵
一、技術(shù)性條款的外延不宜過寬
二、通過對技術(shù)性條款的界定全面提高技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的質(zhì)量
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
科研成果簡介
致謝
本文編號:3384738
【文章來源】:四川大學(xué)四川省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:58 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
英文摘要
綜述
第一章 技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念探討
第一節(jié) 學(xué)界對技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的具體使用
一、區(qū)別說
二、等同說
三、回避說
第二節(jié) 實踐中技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的使用
一、技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念在實踐中的使用
二、對檢索結(jié)果的分析
第三節(jié) “轉(zhuǎn)讓”、“貿(mào)易”、“轉(zhuǎn)移”、“交易”的語意分析
一、“transfer”和“trade”的英文原意
二、“轉(zhuǎn)讓”、“貿(mào)易
三、“技術(shù)轉(zhuǎn)讓”與“技術(shù)轉(zhuǎn)移”的取舍
四、“技術(shù)轉(zhuǎn)移”與“技術(shù)貿(mào)易”的取舍
五、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移中“國際”的界定
第四節(jié) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的概念與要件
一、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的概念
(一) 合同的概念
(二) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的定義
二、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的要件
(一) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同成立要件分析
(二) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同生效要件分析
第二章 關(guān)于國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體的思考
第一節(jié) 法律關(guān)系客體的概念與分類
一、物
二、人身
三、精神產(chǎn)品
四、行為結(jié)果
第二節(jié) 民事法律關(guān)系客體的概念及分類
一、物
二、行為
三、智力成果
四、人身利益
第三節(jié) 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體的新探討
一、關(guān)于國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體分類的分歧
(一) 學(xué)界對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同法律關(guān)系客體的定義
(二) 學(xué)界對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同法律關(guān)系客體在分類上的分歧
(三) 分歧產(chǎn)生的原因分析
二、筆者對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體類型的認(rèn)識
(一) 物應(yīng)當(dāng)包括物態(tài)的技術(shù)載體
(二) 培訓(xùn)行為是國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同客體之一
(三) 智力成果——技術(shù)的概念及分類
第三章 培訓(xùn)對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的重要性
第一節(jié) 培訓(xùn)在國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同中的現(xiàn)狀
一、研究和實踐中培訓(xùn)條款的擬訂狀況
二、培訓(xùn)條款式微地位的原因分析
三、培訓(xùn)在合同法框架下的四類技術(shù)合同中的重要性
第二節(jié) 關(guān)于技術(shù)培訓(xùn)條款的思考
一、培訓(xùn)條款基本內(nèi)容
二、培訓(xùn)條款應(yīng)強(qiáng)調(diào)部分
(一) 技術(shù)受方學(xué)員的遴選
(二) 教員資質(zhì)的確定
(三) 培訓(xùn)資料(即技術(shù)資料)的交付
第四章 國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款研究
第一節(jié) 研究國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款的必要性
一、有助于分清法務(wù)、商務(wù)和技術(shù)人員的責(zé)任界限
二、利于防止技術(shù)秘密的泄露
第二節(jié) 學(xué)界對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款的認(rèn)識
一、學(xué)界對技術(shù)性條款包含內(nèi)容的歸納
二、學(xué)界對技術(shù)性條款的界定不準(zhǔn)確
第三節(jié) 對國際技術(shù)轉(zhuǎn)移合同技術(shù)性條款的新界定
一、對照學(xué)界對技術(shù)性條款的總結(jié)逐條分析
二、技術(shù)性條款應(yīng)包含的內(nèi)容
第五章 結(jié)論
第一節(jié) 規(guī)范技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的使用
一、技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念使用混亂的根本原因
二、規(guī)范技術(shù)轉(zhuǎn)移基本概念的使用
第二節(jié) 重視技術(shù)培訓(xùn)在技術(shù)轉(zhuǎn)移中的作用
一、技術(shù)培訓(xùn)作為行為是技術(shù)轉(zhuǎn)移的必要措施
二、在實踐中重視培訓(xùn)對技術(shù)轉(zhuǎn)移的作用
第三節(jié) 嚴(yán)格界定技術(shù)性條款的外延和內(nèi)涵
一、技術(shù)性條款的外延不宜過寬
二、通過對技術(shù)性條款的界定全面提高技術(shù)轉(zhuǎn)移合同的質(zhì)量
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
科研成果簡介
致謝
本文編號:3384738
本文鏈接:http://www.sikaile.net/falvlunwen/hetongqiyue/3384738.html