《呼嘯山莊》和《霧都孤兒》的藝術(shù)手法比較
本文關(guān)鍵詞:《呼嘯山莊》和《霧都孤兒》的藝術(shù)手法比較
更多相關(guān)文章: 《呼嘯山莊》 《霧都孤兒》 藝術(shù)手法
【摘要】:艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》和狄更斯的《霧都孤兒》是英國同一時期的文學(xué)巨著,這兩部經(jīng)典小說均以英國維多利亞時代為背景,講述了小人物生命的起承轉(zhuǎn)合,分別表現(xiàn)善良人性的回歸和主人公對善良人性的堅持。文章從故事情節(jié)、人物塑造、敘事手法等方面探析兩部作品藝術(shù)手法的異同性。
【作者單位】: 黃河水利職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系;
【關(guān)鍵詞】: 《呼嘯山莊》 《霧都孤兒》 藝術(shù)手法
【基金】:2013年度河南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“獲更斯與老舍文學(xué)創(chuàng)作的藝術(shù)共聯(lián)”(2013BWX022)
【分類號】:I561.074
【正文快照】: 一、《呼嘯山莊》和《霧都孤兒》的故事情節(jié)比較艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》以英國維多利亞時代的兩大鄉(xiāng)村山莊為背景,在錯綜復(fù)雜的人物關(guān)系交織中講述了一個關(guān)于仇恨、報復(fù)、愛與平和的故事。小說的主人公希刺克里夫是一個自小被遺棄的棄兒,呼嘯山莊的主人恩肖先生去利物浦
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 王姝迪;;呼嘯山莊的哥特特點(diǎn)[J];海外英語;2012年18期
2 許輝;;從《霧都孤兒》看狄更斯小說中的哥特因子[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報;2013年12期
3 李恬然;;論狄更斯《霧都孤兒》的浪漫現(xiàn)實(shí)主義[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2014年11期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張素娣;;被異化的“天堂”里的榮光——論《呼嘯山莊》對傳統(tǒng)基督教文化的反叛精神[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年12期
2 宋波;;淺析《呼嘯山莊》中希刺克厲夫的愛與恨[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年02期
3 王秀紅;;復(fù)雜敘事系統(tǒng)里的中心人物——簡評納莉在《呼嘯山莊》中的多重角色[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2009年08期
4 張云軍,左天驕;淺析《呼嘯山莊》中的“惡魔”與“天使”形象[J];長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年03期
5 王祿芳;;扭曲人性的至深情感——《呼嘯山莊》與《寶島少女成功記》人物比較分析[J];長城;2009年06期
6 李軼群;;難以界定的身份象征——《呼嘯山莊》中希刺克厲夫性格分析[J];長城;2010年12期
7 鄭金霞;;《呼嘯山莊》之愛恨情仇——希思克利夫藝術(shù)形象解析[J];長城;2011年10期
8 楊天地;;艾米莉·勃朗特《呼嘯山莊》藝術(shù)賞析[J];長城;2012年02期
9 張悅;陳惠良;徐蓓;;通過精神分析法試論希斯克利夫人物心理[J];出國與就業(yè)(就業(yè)版);2011年10期
10 羅雪林;;從奈達(dá)的功能對等理論來看《呼嘯山莊》的翻譯[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年18期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 程慧;葉塑;;從心理學(xué)角度淺析希斯克利夫性格及其成因[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李紅玉;浮出翻譯史地表[D];上海外國語大學(xué);2009年
2 夏文靜;英國維多利亞時期女性小說文學(xué)倫理學(xué)批評[D];吉林大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 杜穎;《呼嘯山莊》及其中譯本語篇銜接手段對比研究[D];西北大學(xué);2011年
2 何春玲;從文學(xué)文體學(xué)角度分析《呼嘯山莊》楊苡譯本[D];華中師范大學(xué);2011年
3 戴麗萍;[D];電子科技大學(xué);2011年
4 易晗靜;從女性主義翻譯觀的角度評《呼嘯山莊》中譯本[D];廣西師范大學(xué);2011年
5 姜雯;《呼嘯山莊》中文譯本雜合現(xiàn)象研究[D];徐州師范大學(xué);2011年
6 奚霞;自然與文明的沖突[D];東北師范大學(xué);2011年
7 王亞平;協(xié)調(diào)翻譯理論觀照下的性別翻譯研究[D];中北大學(xué);2012年
8 徐維;《呼嘯山莊》兩種中譯本的比較研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2006年
9 毛立京;試論翻譯活動中的譯者主體性[D];山西大學(xué);2006年
10 錢晗穎;中國女性主義翻譯中譯者性別身份的構(gòu)建[D];蘇州大學(xué);2006年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 馬珊;;論哥特式創(chuàng)作手法在霧都孤兒中的體現(xiàn)[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期
2 譚宗燕;;從《霧都孤兒》解讀狄更斯的浪漫主義文學(xué)情懷[J];考試周刊;2007年38期
3 趙玉霞;;淺析《霧都孤兒》的童話色彩[J];時代文學(xué)(下半月);2010年04期
4 田祥斌;安吉拉·卡特現(xiàn)代童話的魅力[J];外國文學(xué)研究;2004年06期
5 賴于堅;狄更斯的創(chuàng)作方法特點(diǎn)淺論[J];廈門大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1990年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周明娟;李R幾,
本文編號:878264
本文鏈接:http://www.sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/878264.html