淺析文化差異對英美文學(xué)作品評論的影響 投稿:王螌融 XX
本文關(guān)鍵詞:淺析文化差異對英美文學(xué)作品評論的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
淺析文化差異對英美文學(xué)作品評論的影響 投稿:王螌融
摘要論文首先介紹了東西文化差異背景下的東西方世界對于英美文學(xué)鑒賞理念的異同,集中探討了東西方的文化差異、東西文化差異在具體英美文學(xué)評論中的體現(xiàn)以及這種差異對東西方世界各自英美文學(xué)評論視角的影響;其次講述了英美地區(qū)內(nèi)部的文化差異及其對兩者文學(xué)評論的導(dǎo)向…
摘要本文搜集與考辨了晚清周桂笙翻譯偵探小說,聯(lián)系了清末明初偵探小說譯著史實(shí),論述了周桂笙在晚清翻譯偵探小說等方面的理論貢獻(xiàn)與實(shí)踐成果。關(guān)鍵詞:周桂笙偵探小說翻譯中圖分類號:H059文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A周桂笙,原名周樹奎,號惺庵、新庵、知新子、知新室主人等,…
摘要如何提升學(xué)習(xí)的興趣、實(shí)現(xiàn)理想的教學(xué)目標(biāo)?這是每一位普通話培訓(xùn)教師必須思考的問題。本文依據(jù)教學(xué)過程的親身實(shí)踐,就“分片歸類”的教學(xué)模式進(jìn)行整理提煉,提出針對性策略以提高普通話培訓(xùn)的效率,為提高廣西民族地區(qū)師范生的普通話水平發(fā)揮積極作用。關(guān)鍵詞:民族…
摘要 論文首先介紹了東西文化差異背景下的東西方世界對于英美文學(xué)鑒賞理念的異同,集中探討了東西方的文化差異、東西文化差異在具體英美文學(xué)評論中的體現(xiàn)以及這種差異對東西方世界各自英美文學(xué)評論視角的影響;其次講述了英美地區(qū)內(nèi)部的文化差異及其對兩者文學(xué)評論的導(dǎo)向作用,重點(diǎn)介紹了英國文學(xué)、美國文學(xué)以及英美文學(xué)評論的核心特征,并以此為討論基礎(chǔ),就英美兩國內(nèi)部文化發(fā)展走向及最終差異對兩地區(qū)的文學(xué)及文學(xué)作品評論觀的影響展開研究。
關(guān)鍵詞:文學(xué)差異 英美文學(xué) 文學(xué)評論
中圖分類號:I06 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
一 引言
長期以來,文學(xué)作品與文學(xué)評論相輔相生,同步發(fā)展,共同被視作文學(xué)世界中的重要組成部分。從數(shù)量上來說,一部優(yōu)秀的文學(xué)作品可能引發(fā)長期、廣泛的關(guān)注與議論,故而文學(xué)越發(fā)展,好的文學(xué)作品越多,相應(yīng)文學(xué)品評作品的數(shù)量也越可觀。從影響力上來說,文學(xué)作品往往依靠其自身的文化內(nèi)涵和思想特質(zhì)吸引讀者,而文學(xué)評論作品則憑借其獨(dú)特的文學(xué)觀察視角以及參考、交流價(jià)值廣受追捧,二者旗鼓相當(dāng),難分伯仲。由此我們不難體會到文學(xué)評論在文學(xué)發(fā)展中的關(guān)鍵地位。值得注意的是,作為一種文學(xué)形式,文學(xué)評論其本身也受不同的時(shí)代背景與社會形態(tài)的影響并隨之發(fā)生變化。在眾多影響文學(xué)評論走向的因素中,地域性因素是較顯著的一類,也正是基于此,本文立足于東西文化以及英美兩國文化的不同,著重探討了文化差異對英美文學(xué)作品評論的深刻影響。
二 東西文化差異與東西方世界的英美文學(xué)鑒賞視角
1 東西文化差異的核心體現(xiàn)
從本質(zhì)上來說,東方文化與西方文化最顯著的不同在于,這兩者文化精神的核心各異。具體來說,前者的文化核心是人文理念,而后者的文化核心則是科學(xué)精神。對人文理念的追求使得以中國文化為代表的東方文化注重的是對人這種獨(dú)特生物的行為與心態(tài)的反思,而對科學(xué)精神的執(zhí)著則造就了西方文化客觀、求實(shí)的特質(zhì)。文化精神核心的不同直接導(dǎo)致了東西文化在內(nèi)容與結(jié)構(gòu)上的差異,也使得兩者在看待問題時(shí)的切入點(diǎn)各異。東西文化的差異作用于東西世界社會生活及文化的方方面面,故而同樣也能體現(xiàn)在它們對各自文學(xué)及文學(xué)評論的影響上。
其次,語言也是研究東西文化差異的一個(gè)重要工具與評判指標(biāo),因?yàn)檎Z言是人類思維的外在表現(xiàn),語言的使用特點(diǎn)可以在很大程度上代表語言使用者的思維特點(diǎn)。以漢語為例,中國人在包括語言藝術(shù)在內(nèi)的主要文化藝術(shù)系統(tǒng)里,最講求的是“意境”二字。故而漢語的精妙之處就在于它擅長于制造空間,營造意境。但是,也因?yàn)橥瑯拥脑,越精妙的漢語也越有一絲飄忽不定之意味,這既是它值得玩味之處,但也是它相對于以英語典型代表的西方語言來說略顯得欠缺嚴(yán)謹(jǐn)性的地方。對比英語與漢語不難發(fā)現(xiàn),語言對于其所處文化的文化精神內(nèi)核的表現(xiàn)力是強(qiáng)大的。東方人講求意境,西方人追求理性與科學(xué)的不同文化姿態(tài)一覽無余。
最后,具體到中西藝術(shù)差異來說,我國的藝術(shù)文化中主張“寫意”,而西方國家的藝術(shù)作品則將“寫實(shí)”之精神表現(xiàn)得淋漓盡致。前者在藝術(shù)創(chuàng)作中講求的是一種心境,而后者發(fā)展藝術(shù)的默認(rèn)前提則是一種視聽上的求實(shí)理念;前者講求的是與自己內(nèi)心的溝通,而后者則關(guān)注自身對外部世界的觀察與刻畫能力,一個(gè)內(nèi)斂,一個(gè)外向。再具體到文學(xué)藝術(shù),不難發(fā)現(xiàn),中國的傳統(tǒng)文學(xué)中,抒情內(nèi)容筆墨濃重,像傳統(tǒng)文化經(jīng)典的唐詩,對于事件的敘述其篇幅往往非常少,而西方文學(xué)中,哪怕是最古老的詩歌,也有著豐富的敘事內(nèi)容,像最著名的《荷馬史詩》、《伊利亞特》等,均屬此列。
2 東西文學(xué)評論視角下的英美文學(xué)
不同的東西文化特質(zhì)使得兩種文化在看待相同的作家或者文學(xué)作品時(shí),其觀察的立足點(diǎn)也不盡相同。
我們以卡夫卡的名作《城堡》為例。縱觀西方文學(xué)評論界,歷來對于《城堡》的評價(jià),牽涉其主題內(nèi)涵的評論占主要篇幅,并且可以總結(jié)為以下三類:一,《城堡》旨在于表現(xiàn)猶太人渴望在長期的漂泊中找到精神寄托;二,《城堡》旨在于表現(xiàn)人類對于上帝的追尋;三,《城堡》旨在于表現(xiàn)人類對真理及生命意義的追問。而在中國的文學(xué)評論界,人們對于《城堡》的評價(jià)情況卻大為不同,,不但對《城堡》的主題的探討涉及得很少,大多數(shù)評論內(nèi)容所關(guān)注的都是這部作品的思想內(nèi)容、藝術(shù)形式、藝術(shù)特點(diǎn)以及表達(dá)手法。可見,西方文化習(xí)慣于拋開藝術(shù)本身而去關(guān)注文學(xué)作品的內(nèi)容以及內(nèi)容中所牽涉的諸如社會、宗教、心理等科學(xué)討論,以務(wù)實(shí)的精神去研究這種東西的客觀規(guī)律;而東方文化則習(xí)慣于重點(diǎn)去研究某一具體文學(xué)作品的個(gè)體情況和它們的藝術(shù)性,故而兩者所形成的評論作品不論是立足點(diǎn)、表達(dá)方式還是細(xì)節(jié)上的措辭都各不相同,有著鮮明的對比性。
再以海明威的《老人與!窞槔T诿绹就恋奈膶W(xué)評論界,關(guān)于《老人與海》中主人公所體現(xiàn)出的“硬漢精神”,很多聲音認(rèn)為,它是一種象征性隱喻。通過這種隱喻,作者得以宣泄對資本主義商業(yè)社會的不滿,而在這種宣泄里《老人與海》中桑提亞哥表現(xiàn)出的硬漢品質(zhì)實(shí)際上只是作者個(gè)人意愿的戲劇化與擴(kuò)大化。從這樣的評價(jià)里不難發(fā)現(xiàn),西方文學(xué)評論界對于文學(xué)的評論是求實(shí)而謹(jǐn)慎的、不輕易升華的,文學(xué)作品由哪個(gè)單獨(dú)的個(gè)人而來,便常常首先圍繞著這一個(gè)人進(jìn)行分析。再同時(shí)對比中國文學(xué)評論家們對《老人與!返目捶ǎ麄儺(dāng)中的很多都曾經(jīng)提及,小說主人公所表現(xiàn)出的剛強(qiáng)、勇敢的品質(zhì)和敢于抗?fàn)、敢于面對失敗的精神映射出的是?dāng)時(shí)美國社會和廣大民眾對于強(qiáng)悍人性的渴望與追求,故而它是民族性的。東西文學(xué)評論視角下的英美文學(xué)又再一次地印證與體現(xiàn)了各自的文化精神內(nèi)核。
3 東西文化差異對各自文學(xué)評價(jià)理念的導(dǎo)向作用
在文學(xué)評論上,東西文化在對各自文學(xué)評論的引導(dǎo)上,其最大的差異影響在于二者對于評論體系的態(tài)度。縱觀中國自古以來的文學(xué)評論,絕大多數(shù)都只注重單個(gè)作品本身的研究,除了注重對作品的藝術(shù)欣賞與和思想探討,還習(xí)慣于以小見大,從文學(xué)中捕捉人的態(tài)度和人與社會的聯(lián)系,將其中的精神文化上升到一個(gè)更高的層面來進(jìn)行評價(jià),并且這一點(diǎn)同樣受用于形容中國文學(xué)評論界對于英美文學(xué)作品的評論態(tài)度。而反觀西方文學(xué)鑒賞與評論,西方人理性、務(wù)實(shí)的精神使得他們得以以一種更加客觀與現(xiàn)實(shí)的態(tài)度去看待與比較不同文化作品文之間的異同并針對這一點(diǎn)展開分析與分類,并最終形成自已獨(dú)有的文學(xué)評論體系。這也是西方文學(xué)作品流派眾多并且各流派都得到了良好的發(fā)展并形成了各自有代表性的理論。同時(shí),不得不承認(rèn)的是,與東方相較,西方社會經(jīng)過長時(shí)間的發(fā)展,已經(jīng)產(chǎn)生了一個(gè)分析手法多樣、分類細(xì)致而思辨性較強(qiáng)的文學(xué)評論體系。這既是西方社會對于世界文明作出的一大貢獻(xiàn),但同時(shí)也意味著東方文學(xué)評論體系建立的急迫性與必要性。
摘要論文首先介紹了東西文化差異背景下的東西方世界對于英美文學(xué)鑒賞理念的異同,集中探討了東西方的文化差異、東西文化差異在具體英美文學(xué)評論中的體現(xiàn)以及這種差異對東西方世界各自英美文學(xué)評論視角的影響;其次講述了英美地區(qū)內(nèi)部的文化差異及其對兩者文學(xué)評論的導(dǎo)向…
摘要論文首先介紹了東西文化差異背景下的東西方世界對于英美文學(xué)鑒賞理念的異同,集中探討了東西方的文化差異、東西文化差異在具體英美文學(xué)評論中的體現(xiàn)以及這種差異對東西方世界各自英美文學(xué)評論視角的影響;其次講述了英美地區(qū)內(nèi)部的文化差異及其對兩者文學(xué)評論的導(dǎo)向…
摘要論文首先介紹了東西文化差異背景下的東西方世界對于英美文學(xué)鑒賞理念的異同,集中探討了東西方的文化差異、東西文化差異在具體英美文學(xué)評論中的體現(xiàn)以及這種差異對東西方世界各自英美文學(xué)評論視角的影響;其次講述了英美地區(qū)內(nèi)部的文化差異及其對兩者文學(xué)評論的導(dǎo)向…
本文由第一文庫網(wǎng)()首發(fā),轉(zhuǎn)載請保留網(wǎng)址和出處!>> 查看更多相關(guān)文檔
免費(fèi)下載文檔:本文關(guān)鍵詞:淺析文化差異對英美文學(xué)作品評論的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:223370
本文鏈接:http://www.sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/223370.html