海外服飾廣告在華傳播的“文化折扣”現(xiàn)象研究
發(fā)布時(shí)間:2023-01-30 21:34
服飾行業(yè)日益融入全球市場(chǎng),進(jìn)行跨文化廣告?zhèn)鞑ナ瞧放泼媾R的一個(gè)機(jī)遇與挑戰(zhàn)。隨著消費(fèi)者結(jié)構(gòu)和習(xí)慣驟然轉(zhuǎn)變,為保證海外服飾廣告在華傳播效果,采取各種策略降低品牌文化折扣具有極為重要的意義。本文以案例研究為主,深度采訪為輔,以引發(fā)爭(zhēng)議的海外服飾廣告事件為研究對(duì)象,從微觀和宏觀兩方面總結(jié)海外服飾廣告引發(fā)品牌文化折扣的成因,為海外服飾品牌在華廣告創(chuàng)作和投放提供參考。不恰當(dāng)?shù)膹V告創(chuàng)意執(zhí)行方式,是服飾廣告?zhèn)鞑ヒl(fā)品牌文化折扣的微觀成因,具體包括東西方審美習(xí)慣差異、過(guò)度渲染性訴求、忽視品牌定位、文化對(duì)話差異、翻譯差異導(dǎo)致的語(yǔ)義偏離、文化符號(hào)的意義重塑、文化敏感七大類(lèi)。廣告的視覺(jué)效果是服飾品牌跨文化傳播的關(guān)鍵要素,了解目標(biāo)受眾的文化特征和內(nèi)涵、多樣化的偏好和審美標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于減少品牌文化折扣至關(guān)重要。服飾品牌廣告引發(fā)品牌“文化折扣”的強(qiáng)度還與媒介環(huán)境、消費(fèi)者認(rèn)知、品牌跨文化傳播意識(shí)三方面宏觀因素相關(guān)。服飾廣告?zhèn)鞑ブ械钠放莆幕劭蹎?wèn)題會(huì)產(chǎn)生消解東道國(guó)主流的價(jià)值觀念,弱化品牌廣告經(jīng)營(yíng)的調(diào)節(jié)能力,破壞市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的正常運(yùn)行一系列負(fù)面影響。海外服飾品牌可從文化溝通、技術(shù)強(qiáng)化、規(guī)范生產(chǎn)三方面創(chuàng)造親近性廣告、易讀性廣告、可讀性...
【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、選題來(lái)源及意義
(一)選題來(lái)源
(二)選題意義
二、研究綜述
(一)廣告訴求與文化價(jià)值
(二)文化折扣
三、研究設(shè)計(jì)
(一)研究方法與樣本
(二)研究框架
第一章 海外服飾廣告在華傳播機(jī)遇與挑戰(zhàn)
第一節(jié) 海外服飾廣告在華傳播生態(tài)
一、海外服飾廣告在華傳播概況
二、消費(fèi)者行為模式變化
第二節(jié) 海外服飾廣告?zhèn)鞑ブ形幕劭郾憩F(xiàn)
一、海外服飾廣告在華傳播沖突不斷
二、服飾品牌網(wǎng)絡(luò)口碑不容樂(lè)觀
三、廣告與服飾產(chǎn)品被要求撤銷(xiāo)
第二章 海外服飾廣告的符號(hào)解讀
第一節(jié) 敘事人物:形象的弱化與異化
一、容貌偏好:審美習(xí)慣差異
二、凝視性感:過(guò)度渲染性訴求
三、人物身份:忽視品味區(qū)隔
第二節(jié) 語(yǔ)言對(duì)話:表達(dá)的曖昧與偏差
一、文化對(duì)話差異
二、翻譯差異中的語(yǔ)義偏離
第三節(jié) 文化元素:精神的缺席與消隱
一、意義重塑:傳統(tǒng)文化的商業(yè)化
二、文化敏感:內(nèi)隱偏見(jiàn)的編碼
第三章 海外服飾廣告在華傳播的影響因素
第一節(jié) 指尖與舌尖:“擬態(tài)環(huán)境”提示的文化親疏
一、新聞報(bào)道定義“折扣”
二、自媒體衍生“折扣”
三、口碑傳播擴(kuò)大“折扣”
第二節(jié) 受眾認(rèn)知:“折扣”服飾廣告的接受效果
一、受眾基本情況
二、產(chǎn)品利益認(rèn)知:隱瞞事實(shí)真相
三、品牌意義認(rèn)知:身份抵抗和領(lǐng)地保護(hù)
第三節(jié) 品牌態(tài)度:跨文化傳播意識(shí)薄弱
一、我行我素:盲動(dòng)的行為效果認(rèn)知
二、趨利避義:品牌責(zé)任認(rèn)知不足
三、表達(dá)缺位:文化環(huán)境認(rèn)知弱
第四章 海外服飾廣告在華傳播問(wèn)題與反思
第一節(jié) 負(fù)面影響:高文化折扣,“走出去”難
一、“折”掉市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的正常運(yùn)行
二、“扣”掉廣告經(jīng)營(yíng)的調(diào)節(jié)能力
第二節(jié) 現(xiàn)實(shí)路徑:降低文化折扣的傳播策略
一、文化溝通:創(chuàng)造親近性廣告
二、技術(shù)強(qiáng)化:創(chuàng)造易讀性廣告
三、規(guī)范生產(chǎn):創(chuàng)造可讀性廣告
結(jié)語(yǔ)
附錄
附件一海外服飾廣告在華傳播爭(zhēng)議案例表
附件二問(wèn)卷預(yù)調(diào)查
附件三訪談提綱
參考文獻(xiàn)
后記
本文編號(hào):3733454
【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、選題來(lái)源及意義
(一)選題來(lái)源
(二)選題意義
二、研究綜述
(一)廣告訴求與文化價(jià)值
(二)文化折扣
三、研究設(shè)計(jì)
(一)研究方法與樣本
(二)研究框架
第一章 海外服飾廣告在華傳播機(jī)遇與挑戰(zhàn)
第一節(jié) 海外服飾廣告在華傳播生態(tài)
一、海外服飾廣告在華傳播概況
二、消費(fèi)者行為模式變化
第二節(jié) 海外服飾廣告?zhèn)鞑ブ形幕劭郾憩F(xiàn)
一、海外服飾廣告在華傳播沖突不斷
二、服飾品牌網(wǎng)絡(luò)口碑不容樂(lè)觀
三、廣告與服飾產(chǎn)品被要求撤銷(xiāo)
第二章 海外服飾廣告的符號(hào)解讀
第一節(jié) 敘事人物:形象的弱化與異化
一、容貌偏好:審美習(xí)慣差異
二、凝視性感:過(guò)度渲染性訴求
三、人物身份:忽視品味區(qū)隔
第二節(jié) 語(yǔ)言對(duì)話:表達(dá)的曖昧與偏差
一、文化對(duì)話差異
二、翻譯差異中的語(yǔ)義偏離
第三節(jié) 文化元素:精神的缺席與消隱
一、意義重塑:傳統(tǒng)文化的商業(yè)化
二、文化敏感:內(nèi)隱偏見(jiàn)的編碼
第三章 海外服飾廣告在華傳播的影響因素
第一節(jié) 指尖與舌尖:“擬態(tài)環(huán)境”提示的文化親疏
一、新聞報(bào)道定義“折扣”
二、自媒體衍生“折扣”
三、口碑傳播擴(kuò)大“折扣”
第二節(jié) 受眾認(rèn)知:“折扣”服飾廣告的接受效果
一、受眾基本情況
二、產(chǎn)品利益認(rèn)知:隱瞞事實(shí)真相
三、品牌意義認(rèn)知:身份抵抗和領(lǐng)地保護(hù)
第三節(jié) 品牌態(tài)度:跨文化傳播意識(shí)薄弱
一、我行我素:盲動(dòng)的行為效果認(rèn)知
二、趨利避義:品牌責(zé)任認(rèn)知不足
三、表達(dá)缺位:文化環(huán)境認(rèn)知弱
第四章 海外服飾廣告在華傳播問(wèn)題與反思
第一節(jié) 負(fù)面影響:高文化折扣,“走出去”難
一、“折”掉市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的正常運(yùn)行
二、“扣”掉廣告經(jīng)營(yíng)的調(diào)節(jié)能力
第二節(jié) 現(xiàn)實(shí)路徑:降低文化折扣的傳播策略
一、文化溝通:創(chuàng)造親近性廣告
二、技術(shù)強(qiáng)化:創(chuàng)造易讀性廣告
三、規(guī)范生產(chǎn):創(chuàng)造可讀性廣告
結(jié)語(yǔ)
附錄
附件一海外服飾廣告在華傳播爭(zhēng)議案例表
附件二問(wèn)卷預(yù)調(diào)查
附件三訪談提綱
參考文獻(xiàn)
后記
本文編號(hào):3733454
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/3733454.html
最近更新
教材專(zhuān)著