同性戀書寫視閾下《金瓶梅》與《紅樓夢》之互文性解讀
本文關(guān)鍵詞:同性戀書寫視閾下《金瓶梅》與《紅樓夢》之互文性解讀
更多相關(guān)文章: 《金瓶梅》 《紅樓夢》 同性戀書寫 互文性
【摘要】:《金瓶梅》和《紅樓夢》之間在同性戀書寫方面,存在極強的互文性關(guān)系!督鹌棵贰返耐詰贂鴮懕容^直白、粗俗,淫穢場面較多!都t樓夢》借鑒了《金瓶梅》的這種白描手法,在對薛蟠等人的同性戀書寫中,落筆直而不曲,深得金瓶壺奧!都t樓夢》描述了寶玉和北靜王等人的柏拉圖式同性戀愛,落筆曲而不直,文筆清新高雅。在同性戀書寫方面,《金瓶梅》和《紅樓夢》的互文性關(guān)系明顯,尤其表現(xiàn)在后者對前者的模仿和繼承上。但后者高雅的藝術(shù)情趣和高超的描寫技巧,使其達到了蟬脫于穢的化境。
【作者單位】: 安徽建筑大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 《金瓶梅》 《紅樓夢》 同性戀書寫 互文性
【基金】:安徽省高校人文社會科學(xué)研究一般項目“互文性視閾下《金瓶梅》和《紅樓夢》之比較研究”成果之一(SK2016JD08)
【分類號】:I207.41
【正文快照】: 20世紀(jì)60年代,法國理論家克里斯蒂娃首創(chuàng)互文性這一概念。此后,互文性理論被結(jié)構(gòu)主義、符號學(xué)、解構(gòu)主義、后殖民主義、女性主義、精神分析、文化研究等諸多流派所挪用?死锼沟偻(1969)對互文性的定義為:任何文本的構(gòu)成都仿佛是一些文本的拼接,任何文本都是對另一個文本的吸
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 段慧敏;;作為創(chuàng)作技法和閱讀手法的互文性[J];國外理論動態(tài);2010年03期
2 余小平;;詩歌用典的互文性研究[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年06期
3 楊丹妮;;民間口頭文本的互文性解讀——以“竹子生人”故事群為例[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年06期
4 趙渭絨;;國內(nèi)互文性研究三十年[J];社會科學(xué)家;2012年01期
5 張屹;;古詩用典的“互文性”研究[J];海南大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2009年04期
6 余小平;;論互文性理論視閾的詩歌用典[J];江西社會科學(xué);2012年03期
7 黃丹青;;互文性理論的起源與發(fā)展[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報;2012年12期
8 葛紅;;論互文性研究的學(xué)科化[J];社會科學(xué)家;2008年09期
9 李生柱;;互文性視野下的童謠文本研究[J];民間文化論壇;2010年04期
10 萬巖竹;;從容愉悅的閱讀空間——從互文性角度分析單瑛琪的“小哥倆”系列[J];時代文學(xué)(雙月版);2007年01期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 焦亞東;錢鐘書文學(xué)批評的互文性特征研究[D];華中師范大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 陶麗君;閨秀型創(chuàng)作的互文性解讀[D];溫州大學(xué);2015年
2 吳夢頎;系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下《葬花吟》的互文性分析[D];江西師范大學(xué);2015年
3 李媛媛;《誅仙》互文性研究[D];湖北民族學(xué)院;2014年
4 劉揚;文本的互文性批評[D];四川大學(xué);2004年
5 劉敏;以互文性理論探析《圣經(jīng)》對施瑋小說創(chuàng)作的影響[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
6 趙娟茹;《黑駿馬》三種文本的互文性研究[D];云南民族大學(xué);2012年
7 宋元;王蒙小說文本的互文性研究[D];中國海洋大學(xué);2014年
,本文編號:590894
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/590894.html