抗戰(zhàn)大后方對日本反戰(zhàn)作家綠川英子作品的翻譯
發(fā)布時間:2020-03-01 09:45
【摘要】:長期以來,人們對日本反戰(zhàn)作家綠川英子的研究主要集中在世界語活動、反戰(zhàn)活動以及對中國人民抗戰(zhàn)的支持活動等方面,較少關(guān)注其文學(xué)作品的時代價值和歷史意義。實際上,抗戰(zhàn)時期大后方報刊和出版社發(fā)表了很多綠川英子的文學(xué)作品,本文在梳理其作品翻譯歷程的基礎(chǔ)上,認(rèn)為這些譯作具有對人類和平友愛的呼吁,對日本軍國主義的譴責(zé)等特征,而正是這些特征決定了綠川英子作品被翻譯的可能性,進(jìn)而突出翻譯作品的文學(xué)價值和社會意義。
,
本文編號:2584000
,
本文編號:2584000
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2584000.html
教材專著