“灰姑娘”型故事研究批評(píng)
[Abstract]:The story research history of "ATU 510A Cinderella" in more than a hundred years shows the change of the method of folk story research: the index compilation of Chinese and foreign folk story types determines the widespread existence of story type in the world; The stable motif such as "stepmother abuse", "trial marriage with shoes", "birth mother into cow" and other motifs is the analysis focus of cultural anthropology and psychoanalysis. The new Marxist expands the research object and research field of the story text and launches the picture of the class struggle in the fairy tale. The study of feminism reveals the essence of patriarchal centralism of the characters in the story and Cinderella, who has been under male oppression for a long time, has gradually formed a situation of coexistence of obedience and resistance in the contemporary context. A case study of a story is instructive to the intertextuality of folk stories because of the accumulation of research methods and results.
【作者單位】: 天津師范大學(xué)文學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:I106.7
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 侯敏;互文性寫(xiě)作的特質(zhì)[J];寫(xiě)作;2003年19期
2 胡慧;;從互文性看文學(xué)、文化的傳承與發(fā)展[J];學(xué)術(shù)界;2006年05期
3 王海敏;;廣告語(yǔ)互文性分析[J];太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年S1期
4 胡元江;;廣告的兩種互文性[J];外語(yǔ)研究;2009年01期
5 葛紅;;互文性與用典之辯[J];求索;2009年09期
6 趙靜;互文性與翻譯[J];山東外語(yǔ)教學(xué);1999年04期
7 葛恒婷;;互文性淺述[J];考試周刊;2009年03期
8 彭如青;;元旦社論標(biāo)題互文性研究[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2009年03期
9 趙靚;;“互文性”的廣義理解和現(xiàn)實(shí)應(yīng)用[J];魅力中國(guó);2010年10期
10 婁琦;;語(yǔ)篇的解讀與互文性[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 鄧晶;;互文性在翻譯中的丟失與體現(xiàn)——以紅樓夢(mèng)英譯本(前四十回)中俗語(yǔ)翻譯為例[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
2 任東升;焦良欣;;《天路歷程》互文翻譯研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前5條
1 ;互文性:攝影文學(xué)的精髓[N];文藝報(bào);2001年
2 閻浩崗;互文性視閾中的《最后的生產(chǎn)隊(duì)》[N];文藝報(bào);2012年
3 張燕玲;張沖的困境:楊爭(zhēng)光的互文[N];文藝報(bào);2010年
4 ;也談學(xué)術(shù)界的“互文性”問(wèn)題[N];中華讀書(shū)報(bào);2005年
5 中國(guó)傳媒大學(xué)廣播電視研究中心 文學(xué)院 趙雪 曹彥男;微博通緝令中的互文現(xiàn)象[N];光明日?qǐng)?bào);2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 武建國(guó);當(dāng)代漢語(yǔ)公共話(huà)語(yǔ)中的篇際互文性研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 顏璐;微博語(yǔ)篇的互文性分析:以《人民日?qǐng)?bào)》新浪微博為例[D];華南理工大學(xué);2015年
2 張朋;英語(yǔ)新聞報(bào)道語(yǔ)篇互文性的勸說(shuō)功能研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
3 李?lèi)?中美領(lǐng)導(dǎo)人互訪(fǎng)演講中互文性的語(yǔ)用分析[D];南京師范大學(xué);2015年
4 謝攀;《互文性》翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];重慶大學(xué);2015年
5 彭清;英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中互文性的批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析[D];湖南科技大學(xué);2015年
6 黃文詣;安吉拉·卡特作品中的三種互文素材來(lái)源[D];中國(guó)海洋大學(xué);2015年
7 李偉;《小世界》互文性新解[D];東北大學(xué);2014年
8 趙夢(mèng)娟;引用與轉(zhuǎn)述:學(xué)生撰寫(xiě)的與公開(kāi)發(fā)表的理工科英語(yǔ)研究性論文中的互文性研究[D];江蘇大學(xué);2016年
9 董建煒;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年
10 劉小俠;英漢“神舟五號(hào)”新聞報(bào)道中轉(zhuǎn)述語(yǔ)的互文性分析[D];東北師范大學(xué);2004年
,本文編號(hào):2456405
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2456405.html