天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

文學(xué)全球化的“不明地帶”(英文)

發(fā)布時(shí)間:2018-04-26 12:41

  本文選題:全球化 + 創(chuàng)傷群系。 參考:《外國文學(xué)研究》2017年04期


【摘要】:近代以來,西方文學(xué)與文化作為全球化進(jìn)程的組成部分,其活躍程度與日俱增,而如何面對(duì)這一狀況卻尚未解決。這一問題,就其承載者而言,無疑有著可喜的一面,而對(duì)其受施者來說又有其創(chuàng)傷的一面,這就使得全球化要么作為西方強(qiáng)權(quán)自上而下地強(qiáng)制實(shí)施的一項(xiàng)策略性工程,要么促成生長于底層的屬地自發(fā)地聯(lián)合起來。第一種殖民性的全球化模式以自內(nèi)而外的聯(lián)結(jié)方式導(dǎo)致各個(gè)屬地之間的斷裂,而后殖民全球化模式則將各個(gè)屬地聯(lián)結(jié)起來以改變被強(qiáng)加在頭上的全球格局。我在拙作《追尋全球民主:文學(xué)、理論、創(chuàng)傷政治》一書中已就第一種模式的相關(guān)問題進(jìn)行了探討,所以本文聚焦于上述第二種模式,這一模式強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品不可缺省的差異性以抵制第一種模式所強(qiáng)調(diào)的受市場驅(qū)動(dòng)的共同特征。本文認(rèn)為第二種模式源于創(chuàng)傷研究與記憶研究交匯之處的跨學(xué)科領(lǐng)域,隨著艾米麗·阿普特在其《反對(duì)世界文學(xué)》一書中宣揚(yáng)"不可互譯的"諸多世界文學(xué)所具有的豐富性而達(dá)到頂峰。本文經(jīng)過批判性審視,發(fā)現(xiàn)這一模式脫離了文學(xué)的非歸屬性,正如第一種模式不假思索地脫離了文學(xué)的歸屬性一樣,因而本文提出了一種替代模式,這一模式脫離"創(chuàng)傷群集"而成為一個(gè)兼具歸屬性和非歸屬性的文學(xué)作品的誕生地。
[Abstract]:Since modern times, as a part of the process of globalization, western literature and culture have been active in the process of globalization, but how to face this situation has not yet been solved. This question, for its bearer, has a gratifying side and a traumatic side for its recipients, which makes globalization either as a western power. A strategic project enforced from top to bottom either contributes to the spontaneous union of the ground floor territories. The first colonial globalization model leads to the breakage between the territories from an internal to external connection, while the colonial globalization model joins each of the territories in order to change the force imposed on the head. The global pattern. I have explored the issues related to the first model in my book on Global Democracy: literature, theory, and trauma politics. So this article focuses on the second models above, which emphasizes the inevitable differences in literary works to resist the common characteristics of the market driven by the first model. This paper argues that the second models originate in the interdisciplinary field of the intersection of trauma research and memory research, reaching the peak with the richness of Emily and Apte in his book "against world literature", which proclaims the richness of many world literature which cannot be translated from each other. Attribution, as the first model unconsciously divorced from the ascription of literature, this paper proposes an alternative model, which is divorced from the "cluster of trauma" and becomes the birthplace of a literary work of both belonging and non belonging.

【作者單位】: 奧地利維也納大學(xué);歐洲科學(xué)院;
【分類號(hào)】:I106


本文編號(hào):1806067

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1806067.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6bbdd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com