“盎格魯適應(yīng)”的消解之路——論澳大利亞白人文學(xué)中的黑白關(guān)系
發(fā)布時(shí)間:2018-04-21 23:11
本文選題:盎格魯適應(yīng) + 入侵者; 參考:《西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)》2017年01期
【摘要】:澳大利亞的歐洲入侵者在殖民話語(yǔ)體系下建構(gòu)了"盎格魯至上"的身份認(rèn)同,要求非盎格魯族群放棄各自的獨(dú)特傳統(tǒng),完全同化于盎格魯社會(huì)的文化規(guī)范,即"盎格魯適應(yīng)"。在后殖民時(shí)代這種認(rèn)同受到了挑戰(zhàn)與質(zhì)疑,尋求身份的合法性成為歐洲殖民者后裔走向未來(lái)無(wú)法繞開的絆腳石。部分具有遠(yuǎn)見的澳大利亞白人作家將個(gè)人困境的現(xiàn)代性書寫與民族困境的歷史性拷問(wèn)有機(jī)結(jié)合起來(lái),重新審視歐洲白人入侵者與原住民之間的關(guān)系,以消解傲慢的"盎格魯適應(yīng)",為澳大利亞這個(gè)建立在流放犯基礎(chǔ)上的國(guó)家尋找未來(lái)。
[Abstract]:The European invaders of Australia established the identity of "Angelo supremacy" under the colonial discourse system, requiring the non Angelo ethnic groups to give up their unique traditions and completely assimilate the cultural norms of Angelo society, namely "Angelo adaptation". In the post colonial era, the identity was challenged and questioned, and the legitimacy of identity was sought. It is a stumbling block to the future of the descendants of the European colonists. Some of the white Australian writers, with a vision, combine the modern writing of the personal predicament with the historical interrogation of the national predicament, reexamine the relationship between the European white invaders and the aborigines in order to dissolve the arrogant "Anglo adaptation" and the Australian university. Leah, a country founded on exile, seeks the future.
【作者單位】: 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英文學(xué)院;
【基金】:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2013年科研計(jì)劃項(xiàng)目青年項(xiàng)目“澳大利亞文學(xué)中的黑白關(guān)系研究”(項(xiàng)目編號(hào):13XWC04)的階段性成果
【分類號(hào)】:I611.06
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 陳才宇;盎格魯·撒克遜時(shí)期的宗教詩(shī)[J];外國(guó)文學(xué)評(píng)論;1992年01期
,本文編號(hào):1784523
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1784523.html
最近更新
教材專著