“英語(yǔ)詩(shī)歌與中國(guó)讀者”:評(píng)王佐良先生的英美詩(shī)歌研究
發(fā)布時(shí)間:2017-12-29 13:26
本文關(guān)鍵詞:“英語(yǔ)詩(shī)歌與中國(guó)讀者”:評(píng)王佐良先生的英美詩(shī)歌研究 出處:《外國(guó)文學(xué)》2016年06期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 王佐良 詩(shī)歌研究 英語(yǔ)詩(shī)歌 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 學(xué)術(shù)生涯 英文論文 韋伯斯特 玄學(xué)派詩(shī)歌 Webster 卞之琳
【摘要】:正一王佐良先生畢業(yè)于清華大學(xué)和西南聯(lián)大,他的學(xué)術(shù)生涯的起步是在清華大學(xué),應(yīng)該說(shuō)他學(xué)術(shù)上真正的成熟是在英國(guó)的牛津大學(xué)茂登學(xué)院,在那里他撰寫了英文論文《約翰·韋伯斯特的文學(xué)聲譽(yù)》(The Literary Reputation of John Webster,1975)。對(duì)于王公來(lái)說(shuō),清華大學(xué)是他的學(xué)術(shù)生涯中非常重要的一個(gè)階段,他后來(lái)也一直居住在清華大學(xué),對(duì)清華懷有深厚的感情。但是他的一生大部分時(shí)間都在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)工作,從1949年9月回國(guó),
[Abstract]:......
【作者單位】: 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院;
【分類號(hào)】:I106.2
【正文快照】: 一 王佐良先生畢業(yè)于清華大學(xué)和西南聯(lián)大,他的學(xué)術(shù)生涯的起步是在清華大學(xué),應(yīng)該說(shuō)他學(xué)術(shù)上真正的成熟是在英國(guó)的牛津大學(xué)茂登學(xué)院,在那里他撰寫了英文論文《約翰·韋伯斯特的文學(xué)聲譽(yù)》(The Literary Reputation of John Webster,1975)。對(duì)于王公來(lái)說(shuō),清華大學(xué)是他的學(xué)術(shù)生涯
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 曾鎮(zhèn)南;下筆清深不自持——讀《照瀾集》[J];外國(guó)文學(xué)評(píng)論;1988年04期
2 馮玉律;“不到位”、“錯(cuò)位”和“越位”——詞語(yǔ)在上下文中的文化內(nèi)涵與翻譯[J];外語(yǔ)學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1993年06期
3 布萊;王佐良;;《坐火車經(jīng)過(guò)一處果園》[J];福建論壇(社科教育版);2008年07期
4 ;[J];;年期
,本文編號(hào):1350456
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1350456.html
最近更新
教材專著