國際語料庫語言學(xué)研究的可視化分析
本文關(guān)鍵詞:國際語料庫語言學(xué)研究的可視化分析
更多相關(guān)文章: 語料庫語言學(xué) 文獻(xiàn)計(jì)量學(xué) 社會網(wǎng)絡(luò) 熱點(diǎn)前沿
【摘要】:本研究以SSCI期刊1995—2015年刊載的語料庫語言學(xué)文獻(xiàn)為數(shù)據(jù)來源,運(yùn)用文獻(xiàn)計(jì)量和社會網(wǎng)絡(luò)分析的方法,繪制該領(lǐng)域的知識圖譜和社會網(wǎng)絡(luò)。通過研究高引用率文獻(xiàn)、高頻關(guān)鍵詞和突發(fā)術(shù)語考察國際語料庫語言學(xué)研究的發(fā)展脈絡(luò)和熱點(diǎn)前沿發(fā)現(xiàn),國際語料庫語言學(xué)持續(xù)關(guān)注的熱點(diǎn)包括詞匯語法、話語分析、語言習(xí)得和體裁分析,研究的前沿為語言生成機(jī)制、詞典學(xué)、翻譯學(xué)和社會語言學(xué)等。
【作者單位】: 上海外國語大學(xué);東華大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 語料庫語言學(xué) 文獻(xiàn)計(jì)量學(xué) 社會網(wǎng)絡(luò) 熱點(diǎn)前沿
【基金】:上海市浦江人才項(xiàng)目“科技英語學(xué)術(shù)語篇的短語學(xué)特征研究”(項(xiàng)目編號:13PJC007)的階段性研究成果
【分類號】:H08
【正文快照】: 引1=1 迄令,國內(nèi)學(xué)界對國際語料庫語言學(xué)的最新動態(tài)關(guān)注不多,有關(guān)國際語料庫語言學(xué)研究現(xiàn)狀的成果較少。準(zhǔn)確把握匡際語料庫語W學(xué)研究的發(fā)展脈絡(luò)、熱點(diǎn)前沿,對推迸H內(nèi)語料庫語言學(xué)研團(tuán)具有炶要的指導(dǎo)意義a 有.鑒于此,本研究以1995—2015年的SSCI期刊收錄的語料庫語言學(xué)研究
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 許家金;語料庫語言學(xué)的理論解析[J];外語教學(xué);2003年06期
2 陳瀟;;語料庫、語料庫語言學(xué)及其應(yīng)用[J];佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2006年04期
3 張麗平;顧飛榮;;國內(nèi)語料庫語言學(xué)研究述評[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期
4 許珂;;語料庫語言學(xué)理論初探[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期
5 楊江;;近十年國內(nèi)語料庫語言學(xué)研究中的若干問題綜述[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年01期
6 張瑞華;;訪英國伯明翰大學(xué)語料庫語言學(xué)家WOLFGANG TEUBERT教授[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2009年02期
7 黎東良;張雄;李慧巖;;對語料庫、語料庫語言學(xué)的種種誤解[J];術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù);2009年02期
8 馮銳;朱慧;李會敏;;語料庫及語料庫語言學(xué)研究初探[J];肇慶學(xué)院學(xué)報(bào);2009年06期
9 王紅;;2009年第五屆語料庫語言學(xué)國際會議簡述[J];現(xiàn)代外語;2010年01期
10 劉美良;;語料庫語言學(xué)綜述[J];科技信息;2010年21期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王立非;;我國英語寫作教學(xué)與研究的語料庫語言學(xué)視角[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 顧曰國;語料庫語言學(xué)的發(fā)展[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2003年
2 許家金 北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心;語料庫語言學(xué)研究[N];中國社會科學(xué)報(bào);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王蓉;《相信文本》(第1-2章)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];河南師范大學(xué);2014年
2 滕超;計(jì)量語料庫語言學(xué)術(shù)語翻譯[D];湖南科技大學(xué);2015年
3 陳梅;霧霾的話語建構(gòu)[D];浙江大學(xué);2016年
4 劉靜;《定量語料庫語言學(xué)與R編程》(第四章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
5 王睿;《定量語料庫語言學(xué)與R編程》(第1、2、6章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
6 楊子;《定量語料庫語言學(xué)與R編程》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2014年
7 劉夢婷;《定量語料庫語言學(xué)與R編程》(第五章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
8 余冬梅;用語料庫語言學(xué)研究方法探究中國學(xué)生的英語句法性錯(cuò)誤[D];云南師范大學(xué);2008年
9 李明君;《定量語料庫語言學(xué)與R編程》(第三章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
10 俞燕明;[D];浙江師范大學(xué);2003年
,本文編號:597785
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/597785.html