面向泰國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱研究
本文關(guān)鍵詞:面向泰國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱研究
更多相關(guān)文章: 泰國(guó)留學(xué)生 漢語(yǔ)指稱 偏誤 教學(xué)
【摘要】:指稱作為語(yǔ)篇銜接的一個(gè)重要內(nèi)容,在語(yǔ)篇中占據(jù)十分重要的地位。但是我們?cè)陂喿x留學(xué)生的漢語(yǔ)作文時(shí),常常會(huì)發(fā)現(xiàn)留學(xué)生因?yàn)橹阜Q方式使用錯(cuò)誤而造成所寫的漢語(yǔ)作文不連貫。因此,本論文將以北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中泰國(guó)留學(xué)生的158篇漢語(yǔ)作文作為研究材料,運(yùn)用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)法、偏誤分析法以及比較法對(duì)這些作文中的指稱方式進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,并就如何提高留學(xué)生指稱使用能力進(jìn)行思考。論文的第一部分為緒論,主要包括研究現(xiàn)狀、研究意義、研究語(yǔ)料和研究方法等。第二部分主要是對(duì)《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》高級(jí)綜合教材和寫作教材中的語(yǔ)篇指稱銜接手段使用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),具體從人稱代詞指稱、指示指稱、零式指稱和名詞指稱這幾方面入手進(jìn)行分析,通過(guò)分析可以了解泰國(guó)留學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中接觸到的漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱使用情況。第三部分是分析泰國(guó)學(xué)生語(yǔ)篇指稱方式的使用情況,主要從人稱指稱和指示指稱兩方面進(jìn)行分析,人稱指稱分析包括人稱代詞指稱、零式指稱和名詞指稱,通過(guò)分析可以發(fā)現(xiàn)泰國(guó)留學(xué)生的作文中人稱代詞指稱使用最多,指示指稱使用最少。第四部分主要是對(duì)泰國(guó)留學(xué)生的指稱偏誤進(jìn)行分析,得出指稱偏誤的分布情況,同時(shí)從母語(yǔ)、目的語(yǔ)負(fù)遷移,漢語(yǔ)教材問(wèn)題,教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題這三個(gè)方面對(duì)偏誤的原因進(jìn)行探討。第五部分主要就如何提高留學(xué)生指稱使用能力進(jìn)行思考,這部分內(nèi)容主要從教師、教材、課堂教學(xué)三個(gè)方面論述,其中教師和教材方面是從宏觀的角度進(jìn)行闡釋,課堂教學(xué)則是從具體的課堂教學(xué)案例入手進(jìn)行示范。
【關(guān)鍵詞】:泰國(guó)留學(xué)生 漢語(yǔ)指稱 偏誤 教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-10
- 1 緒論10-15
- 1.1 相關(guān)研究現(xiàn)狀10-13
- 1.1.1 語(yǔ)篇研究10-11
- 1.1.2 語(yǔ)篇指稱研究11-13
- 1.2 選題的研究意義13-14
- 1.3 研究語(yǔ)料和研究方法14-15
- 1.3.1 研究語(yǔ)料14
- 1.3.2 研究方法14-15
- 2 關(guān)于教材的漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱分析15-23
- 2.1 語(yǔ)料使用說(shuō)明及相關(guān)知識(shí)說(shuō)明15-16
- 2.1.1 語(yǔ)料使用說(shuō)明15-16
- 2.1.2 相關(guān)知識(shí)說(shuō)明16
- 2.2 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》高級(jí)教材中語(yǔ)篇指稱分析16-22
- 2.2.1 教材語(yǔ)篇指稱使用情況17-19
- 2.2.2 教材語(yǔ)篇指稱使用分析19-22
- 2.3 小結(jié)22-23
- 3 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱使用情況分析23-29
- 3.1 人稱指稱23-26
- 3.1.1 人稱代詞指稱23-24
- 3.1.2 名詞指稱24-25
- 3.1.3 零式指稱25-26
- 3.2 指示指稱26-27
- 3.3 小結(jié)27-29
- 4 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱使用偏誤及偏誤原因29-45
- 4.1 人稱指稱偏誤分析30-37
- 4.1.1 人稱代詞指稱偏誤30-33
- 4.1.2 名詞指稱偏誤33-35
- 4.1.3 零式指稱偏誤35-37
- 4.2 指示指稱偏誤分析37-39
- 4.2.1 缺少指示指稱詞37
- 4.2.2 指示指稱詞多余37-38
- 4.2.3 近指和遠(yuǎn)指代詞使用混淆38-39
- 4.2.4 其他39
- 4.3 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱偏誤原因39-45
- 4.3.1 母語(yǔ)、目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移39-41
- 4.3.2 漢語(yǔ)教材問(wèn)題41-44
- 4.3.3 教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題44-45
- 5 關(guān)于提高留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱使用能力的思考45-54
- 5.1 教師方面45-47
- 5.1.1 重視指稱教學(xué)45
- 5.1.2 重視語(yǔ)段教學(xué)45-46
- 5.1.3 重視作文批改、講評(píng)46-47
- 5.2 教材方面47-49
- 5.2.1 運(yùn)用綜合教材進(jìn)行指稱教學(xué)47-48
- 5.2.2 運(yùn)用寫作教材進(jìn)行指稱教學(xué)48-49
- 5.3 指稱知識(shí)課堂教學(xué)示例49-54
- 結(jié)語(yǔ)54-55
- 參考文獻(xiàn)55-58
- 致謝58
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 劉金鳳;;印尼學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇連接詞語(yǔ)偏誤研究[J];長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2012年01期
2 曾麗娟;;留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇回指的測(cè)試性評(píng)價(jià)構(gòu)擬[J];海外華文教育;2011年04期
3 滕慧群;;漢語(yǔ)語(yǔ)篇中的詞語(yǔ)銜接手段及其功能[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年03期
4 張仁祥;;漢語(yǔ)語(yǔ)篇重復(fù)的分類[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2008年11期
5 楊春;英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)篇照應(yīng)偏誤考察[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年03期
6 田然;近二十年漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究述評(píng)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2005年01期
7 郭文燕;;漢語(yǔ)語(yǔ)篇次序銜接規(guī)律探析[J];文理導(dǎo)航(下旬);2013年05期
8 高鮮菊;;留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇偏誤研究綜述[J];邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
9 田然;;“對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)法”研究框架的探索[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2014年01期
10 謝芬;;旅游賓館介紹漢語(yǔ)語(yǔ)篇的人際功能分析及其翻譯[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 邱武松;;漢語(yǔ)語(yǔ)篇修辭結(jié)構(gòu)標(biāo)注實(shí)驗(yàn)[A];第五屆全國(guó)青年計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年
2 厚露瑩;賈媛;;漢語(yǔ)語(yǔ)篇代詞回指和名詞回指的語(yǔ)音特性研究[A];第十二屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議(NCMMSC'2013)論文集[C];2013年
3 羅賢;宋正國(guó);丁國(guó)旺;;漢語(yǔ)語(yǔ)篇中光桿名詞的指代研究[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 新疆財(cái)經(jīng)學(xué)院外語(yǔ)系 方子純;從英語(yǔ)、漢語(yǔ)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)對(duì)比談如何提高英語(yǔ)寫作能力[N];新疆科技報(bào)(漢);2002年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 許寧云;漢語(yǔ)篇章零回指的解析與生成:一項(xiàng)基于語(yǔ)料的向心研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
2 翁依琴;漢語(yǔ)零形回指的認(rèn)知研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王夢(mèng);俄漢語(yǔ)語(yǔ)篇中的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻對(duì)比研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2016年
2 李璐延;面向泰國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱研究[D];湖南師范大學(xué);2016年
3 韓丹;對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀的信息提取和預(yù)期推理[D];鄭州大學(xué);2012年
4 聶曉;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)篇中評(píng)價(jià)資源的識(shí)別研究[D];河北大學(xué);2014年
5 Antoni Suhardi(曾真來(lái));印尼學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇邏輯銜接詞語(yǔ)的習(xí)得研究[D];福建師范大學(xué);2014年
6 袁麗;留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇中銜接手段之連接使用研究[D];華東師范大學(xué);2009年
7 樂(lè)耀;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)篇話題探微[D];華中師范大學(xué);2007年
8 王瑩;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)篇中的隱現(xiàn)句研究[D];東北師范大學(xué);2007年
9 汪春柳;漢語(yǔ)語(yǔ)篇話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
10 霍靜宇;日本學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)敘述體語(yǔ)篇銜接手段問(wèn)題研究[D];中央民族大學(xué);2004年
,本文編號(hào):527946
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/527946.html