天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

科學(xué)文本研究中篇際語境分析的本質(zhì)和特征

發(fā)布時間:2017-06-26 06:22

  本文關(guān)鍵詞:科學(xué)文本研究中篇際語境分析的本質(zhì)和特征,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:篇際語境分析具有語境化、修辭性和文本性等主要特征,它強調(diào)對科學(xué)文本自身及其相關(guān)的篇際語境進(jìn)行探討,能夠從文本之間關(guān)系角度加深對科學(xué)文本的理解,較為全面地把握科學(xué)文本所處的篇際語境以及系統(tǒng)地分析其修辭的使用,對科學(xué)文本的解讀會更清晰。
【作者單位】: 山西大學(xué)科學(xué)技術(shù)哲學(xué)研究中心;
【關(guān)鍵詞】篇際語境分析 科學(xué)文本研究 科學(xué)修辭學(xué)
【基金】:教育部人文社會科學(xué)重點研究基地重大項目“語境論科學(xué)哲學(xué)研究綱領(lǐng)”(13JJD720013)
【分類號】:H05
【正文快照】: 篇際語境分析(Analysis of IntertextualContext)是科學(xué)修辭學(xué)和語境分析法在科學(xué)文本研究中的具體應(yīng)用,是語境修辭研究模型的重要方法。由于科學(xué)文本的特殊性,篇際語境分析在科學(xué)文本研究中顯得格外重要。科學(xué)文本以其嚴(yán)密性、客觀性著稱,對科學(xué)文本的分析大多采用文本或數(shù)據(jù)

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 朱興祖,史育賢;閱讀理解與語境[J];甘肅教育學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年S4期

2 賀學(xué)耘;由一則誤譯看語境分析在英漢翻譯中的重要性[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年03期

3 柴秀娟;;系統(tǒng)功能語境分析框架淺析[J];長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期

4 林青紅;;淺析語境分析對于英漢翻譯的指導(dǎo)作用[J];中國電力教育;2010年01期

5 鄧江雪;;語境分析與翻譯過程[J];雞西大學(xué)學(xué)報;2012年08期

6 孫超;;淺談文藝學(xué)中的語境分析——以俄羅斯文學(xué)為例[J];俄羅斯學(xué)刊;2012年04期

7 王天翔;卓小瓊;;小議語境在翻譯中的重要性[J];江西教育學(xué)院學(xué)報;2012年06期

8 陳治安,文旭;試論語境的特征與功能[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1997年04期

9 張明林;語境分析與英漢翻譯[J];寧波大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版);1997年03期

10 張娜娜;;淺析語境對翻譯的牽制[J];考試周刊;2010年32期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 崔景旭;張艷云;;錄音資料的廣義語境分析[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2010年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 何九盈 劉紅玉 北京大學(xué)中文系;溫州大學(xué)人文學(xué)院;語境中的語言民俗[N];中國社會科學(xué)報;2012年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 李海平;論意義的語境基礎(chǔ)[D];吉林大學(xué);2005年

2 許云鵬;語用關(guān)聯(lián)在漢語和西班牙語互譯中的應(yīng)用研究[D];北京外國語大學(xué);2014年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 唐文娟;語境對英漢翻譯的影響[D];湖南師范大學(xué);2012年

2 肖青青;藝術(shù)語體與語境關(guān)系研究[D];云南師范大學(xué);2007年

3 王樹欣;語境分析對翻譯的影響[D];山西大學(xué);2006年

4 胡益軍;翻譯過程的語境視角[D];四川大學(xué);2006年

5 王鳳;從語境視角看翻譯[D];四川大學(xué);2005年

6 侯海英;從《舞舞舞》的中譯本看語境的作用[D];重慶大學(xué);2012年

7 郭聃;論語境分析在短篇小說翻譯中的應(yīng)用[D];蘇州大學(xué);2013年

8 魏珊珊;翻譯中文化語境的作用及翻譯策略[D];北京語言大學(xué);2008年

9 戴領(lǐng);語境分析模式與譯者轉(zhuǎn)換能力的培養(yǎng)[D];湖南工業(yè)大學(xué);2011年

10 劉金玲;語境在語篇理解中的作用[D];中國海洋大學(xué);2004年


  本文關(guān)鍵詞:科學(xué)文本研究中篇際語境分析的本質(zhì)和特征,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:485155

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/485155.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b7783***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com