現(xiàn)代漢語非基本顏色詞的認知研究
發(fā)布時間:2022-07-01 09:47
作為色彩概念的語言表征,現(xiàn)代漢語顏色詞是現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中一個獨具魅力的子系統(tǒng),不僅數(shù)量眾多,語義豐富,而且有著自身獨特的表達方式和結構規(guī)律。縱觀國內外顏色詞研究現(xiàn)狀,大多數(shù)研究只拘泥于幾個具體的基本顏色詞,多停留在構造和文化語義的描述層面上,鮮有人深入到具體語言顏色詞的詞匯和語義系統(tǒng)內部,從認知的角度對現(xiàn)代漢語顏色詞意義構建的闡釋更是鳳毛麟角。本文依靠概念框架等認知語言學理論,綜合運用定性定量的方法對從各類辭書、前人著述和在線字典上搜集到的702個具有代表性的現(xiàn)代漢語非基本顏色詞進行結構和語義上的描寫、分析和解釋,旨在揭示現(xiàn)代漢語非基本顏色詞的產(chǎn)生和意義構建背后的一般認知規(guī)律。本文研究對象現(xiàn)代漢語非基本顏色詞是指以現(xiàn)代漢語八個基本顏色詞為詞根通過復合或者派生方式產(chǎn)生的顏色詞。研究發(fā)現(xiàn):第一,從構詞角度來看,現(xiàn)代漢語非基本顏色詞可分為復合顏色詞和派生顏色詞兩大類。復合顏色詞大多是定中結構,限定部分根據(jù)不同詞性又可分為顏色語素、名詞語素、形容詞語素和動詞語素四小類。其中,名詞語素占絕大多數(shù),形容詞語素、顏色語素次之,動詞語素最少;派生顏色詞根據(jù)后綴的不同,可分為“X+色”和“X+多音節(jié)后...
【文章頁數(shù)】:120 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
0.1 Raising of the Problem
0.1.1 Trigger
0.1.2 Research Subject of the Paper
0.2 Viewpoints of the Thesis
0.2.1 Exploited Theories
0.2.2 Research Methods
0.2.3 Significances
0.3 Organization of the Thesis
Chapter One Overview of Previous Studies
1.1 Studies of Color Terms
1.1.1 Overseas Studies of Color Terms
1.1.2 Domestic Studies of Color Terms
1.2 Studies of Compounds
1.2.1 Studies of English Compounds
1.2.2 Studies of Chinese Compounds
1.3 Summary
Chapter Two Theoretical Foundation
2.1 Frame Semantics
2.1.1 Prototype and Perspective
2.1.2 Frame and Profile
2.1.3 Application of Frame Semantics
2.2 Conceptual Metaphor,Conceptual Metonymy and Conceptual Blending
2.2.1 Conceptual Metaphor
2.2.2 Conceptual Metonymy
2.2.3 Interaction between Metaphor and Metonymy
2.2.4 Conceptual Blending
2.3 Summary
Chapter Three Structural Analysis of Non-basic Color Terms in Modern Chinese
3.1 Word Formation
3.2 Analysis of Two Formational Types in Non-basic Color Terms
3.2.1 Compound Color Terms
3.2.2 Derivative Color Terms
3.3 Summary
Chapter Four Semantic Classification of Non-basic Terms in Modern Chinese
4.1 Range of Study
4.2 Classification Basis
4.3 Classification Presentation in Eight Color Categories
4.3.1 Data Result
4.3.2 Data Analysis
4.4 Summary
Chapter Five Cognitive Interpretation of Non-basic Color Terms in Modern Chinese
5.1 Cognitive Basis of Generation and Meaning Construction of Non-basic Color Terms in Modern Chinese
5.1.1 Experiential Basis
5.1.2 Highlighting Elements Depending on COLOR concept Frame
5.2 Cognitive Mechanisms involved in Producing and Understanding Non-basic Color Terms in Modern Chinese
5.2.1 Conceptual Metaphor and Metonymy
5.2.2 Conceptual Blending
5.3 Cultural Implication
5.3.1 Arts and Crafts
5.3.2 Folkways and Customs
5.3.3 Thinking Modes
5.4 Summary
Conclusion
6.1 Summary of the Research
6.2 New Ideas
6.3 Limitations and Suggestions for Further Research
Bibliography
Acknowledgements
【參考文獻】:
期刊論文
[1]框架語義的變化與轉換:“狗”的個案研究[J]. 廖光蓉. 解放軍外國語學院學報. 2009(02)
[2]詞概念框架研究提綱[J]. 廖光蓉,楊明星. 外語教學. 2008(06)
[3]語言簡潔性的詞概念框架基礎——以經(jīng)貿英語為例[J]. 廖光蓉. 外語與外語教學. 2007(11)
[4]英語詞匯劃分的目的、角度、類別及啟示[J]. 廖光蓉. 外語教學. 2007(01)
[5]英語復合詞的內在句法、語義及認知構建[J]. 王文斌. 外語學刊. 2005(02)
[6]框架語義學:理論與應用[J]. 潘艷艷. 外語研究. 2003(05)
[7]語義框架、場及其相互關系[J]. 鐘守滿. 外語與外語教學. 2001(11)
[8]漫談漢英顏色詞的文化內涵[J]. 潘章仙. 浙江師大學報. 1996(05)
[9]符號學與“顏色詞”在跨文化交際中的運用[J]. 唐振華. 深圳大學學報(人文社會科學版). 1996(03)
[10]英漢顏色詞使用的比較──從八十年代英語顏色詞使用談起[J]. 邵志洪. 四川外語學院學報. 1994(01)
博士論文
[1]動作義位釋義的框架模式研究[D]. 于屏方.廣東外語外貿大學 2006
本文編號:3654012
【文章頁數(shù)】:120 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
0.1 Raising of the Problem
0.1.1 Trigger
0.1.2 Research Subject of the Paper
0.2 Viewpoints of the Thesis
0.2.1 Exploited Theories
0.2.2 Research Methods
0.2.3 Significances
0.3 Organization of the Thesis
Chapter One Overview of Previous Studies
1.1 Studies of Color Terms
1.1.1 Overseas Studies of Color Terms
1.1.2 Domestic Studies of Color Terms
1.2 Studies of Compounds
1.2.1 Studies of English Compounds
1.2.2 Studies of Chinese Compounds
1.3 Summary
Chapter Two Theoretical Foundation
2.1 Frame Semantics
2.1.1 Prototype and Perspective
2.1.2 Frame and Profile
2.1.3 Application of Frame Semantics
2.2 Conceptual Metaphor,Conceptual Metonymy and Conceptual Blending
2.2.1 Conceptual Metaphor
2.2.2 Conceptual Metonymy
2.2.3 Interaction between Metaphor and Metonymy
2.2.4 Conceptual Blending
2.3 Summary
Chapter Three Structural Analysis of Non-basic Color Terms in Modern Chinese
3.1 Word Formation
3.2 Analysis of Two Formational Types in Non-basic Color Terms
3.2.1 Compound Color Terms
3.2.2 Derivative Color Terms
3.3 Summary
Chapter Four Semantic Classification of Non-basic Terms in Modern Chinese
4.1 Range of Study
4.2 Classification Basis
4.3 Classification Presentation in Eight Color Categories
4.3.1 Data Result
4.3.2 Data Analysis
4.4 Summary
Chapter Five Cognitive Interpretation of Non-basic Color Terms in Modern Chinese
5.1 Cognitive Basis of Generation and Meaning Construction of Non-basic Color Terms in Modern Chinese
5.1.1 Experiential Basis
5.1.2 Highlighting Elements Depending on COLOR concept Frame
5.2 Cognitive Mechanisms involved in Producing and Understanding Non-basic Color Terms in Modern Chinese
5.2.1 Conceptual Metaphor and Metonymy
5.2.2 Conceptual Blending
5.3 Cultural Implication
5.3.1 Arts and Crafts
5.3.2 Folkways and Customs
5.3.3 Thinking Modes
5.4 Summary
Conclusion
6.1 Summary of the Research
6.2 New Ideas
6.3 Limitations and Suggestions for Further Research
Bibliography
Acknowledgements
【參考文獻】:
期刊論文
[1]框架語義的變化與轉換:“狗”的個案研究[J]. 廖光蓉. 解放軍外國語學院學報. 2009(02)
[2]詞概念框架研究提綱[J]. 廖光蓉,楊明星. 外語教學. 2008(06)
[3]語言簡潔性的詞概念框架基礎——以經(jīng)貿英語為例[J]. 廖光蓉. 外語與外語教學. 2007(11)
[4]英語詞匯劃分的目的、角度、類別及啟示[J]. 廖光蓉. 外語教學. 2007(01)
[5]英語復合詞的內在句法、語義及認知構建[J]. 王文斌. 外語學刊. 2005(02)
[6]框架語義學:理論與應用[J]. 潘艷艷. 外語研究. 2003(05)
[7]語義框架、場及其相互關系[J]. 鐘守滿. 外語與外語教學. 2001(11)
[8]漫談漢英顏色詞的文化內涵[J]. 潘章仙. 浙江師大學報. 1996(05)
[9]符號學與“顏色詞”在跨文化交際中的運用[J]. 唐振華. 深圳大學學報(人文社會科學版). 1996(03)
[10]英漢顏色詞使用的比較──從八十年代英語顏色詞使用談起[J]. 邵志洪. 四川外語學院學報. 1994(01)
博士論文
[1]動作義位釋義的框架模式研究[D]. 于屏方.廣東外語外貿大學 2006
本文編號:3654012
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3654012.html