中高級韓國學生“得”字狀態(tài)補語習得研究
發(fā)布時間:2022-01-21 23:52
對于留學生來說,“得”字狀態(tài)補語比較容易理解,但實際運用的比率不高,是學生容易做出偏誤或回避使用的語法項目。關于“得”字狀態(tài)補語以前大部分學者注重在理論方面的研究,針對教學,尤其是針對韓國學習者習得及教學的研究比較貧乏。本文通過對比漢語狀態(tài)補語及相應韓國語表達形式,概括兩種語言在表達形式上的不同,在此基礎上分析學生的母語對其使用狀態(tài)補語的負遷移影響,并提出相應的教學策略,以期能夠加深對狀態(tài)補語這一語法點在對外漢語教學領域的研究,并且對韓國學生的學習以及教師的教學起到一定的借鑒作用。文章共分為五個部分,包括正文三章,另加緒論和結論。第一章,問題的提出、研究意義及語料來源,簡單介紹了“得”字狀態(tài)補語研究的概況。第二章,將從池莉四部作品中收集到的190例“得”字狀態(tài)補語按句法與語義分類法分成四大類,考察中韓兩種語言間的對應形式,即漢語狀態(tài)補語翻譯成韓語后主要以狀語形式或者謂語形式出現(xiàn)。第三章,對韓國學生習得“得”字狀態(tài)補語的情況進行了實證調(diào)查和統(tǒng)計,詳細了解他們習得“得”字狀態(tài)補語的真實情況。并且將山東大學國際教育學院中高級班的作文作為中介語語料庫,對這些語料進行偏誤分析,然后通過結果分析得...
【文章來源】:山東大學山東省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:65 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
緒論
一、問題的提出
二、研究意義
三、語料來源
第一章 文獻綜述與相關理論
第一節(jié) 狀態(tài)補語的本體研究
一、關于狀態(tài)補語的定義
二、狀態(tài)補語的類型及結構特點
三、“得”的性質(zhì)
四、狀態(tài)補語的語義指向
五、狀態(tài)補語的三個平面
六、韓國人對狀態(tài)補語的相關研究
第二節(jié) 對狀態(tài)補語教學的相關研究
一、狀態(tài)補語與結果補語的區(qū)別
二、狀態(tài)補語與可能補語的區(qū)別
三、狀態(tài)補語和狀語的區(qū)別
四、留學生回避、誤用狀態(tài)補語
五、狀態(tài)補語的教學
六、韓國人對程度補語跟狀態(tài)補語的偏誤分析
第三節(jié) 理論支撐
一、中介語理論
第二章 “得”字狀態(tài)補語在中韓兩種語言間的對應形式分析
第一節(jié) 從句法和語義結合的角度進行的分析
一、A類
二、B類
三、C類
四、D類
第二節(jié) 漢韓對應形式分析
一、A類
二、B類
三、C類
四、D類
第三節(jié) 小結
第三章 “得”字狀態(tài)補語的使用調(diào)查及偏誤分析
第一節(jié) 問卷調(diào)查設計與結果
一、調(diào)查目的
二、調(diào)查方法
三、調(diào)查設計
四、調(diào)查結果的統(tǒng)計
第二節(jié) 韓國學生使用“得”字狀態(tài)補語的偏誤分析
一、偏誤分析理論
二、偏誤來源
三、偏誤類型
四、句法角度的分析
五、語義角度的分析
第三節(jié) 偏誤產(chǎn)生的原因分析
一、母語負遷移
二、教材中語言點的設計
三、習得方面
第四章 教學策略及建議
一、加強漢韓對比研究
二、關于教材的編寫
三、關于教師的教學
第五章 結論
附錄
參考文獻
致謝
學位論文評閱及答辯情況表
【參考文獻】:
期刊論文
[1]淺談中介語言研究對二語習得中英語學習的啟示[J]. 王珊. 讀與寫(教育教學刊). 2010(05)
[2]從配價角度考察“V1P+V1+得+MC”中動詞的省略情況[J]. 楊恬. 阜陽師范學院學報(社會科學版). 2009(05)
[3]結果補語和狀態(tài)補語的語義指向與句式轉換的關系[J]. 郭云. 長春理工大學學報(高教版). 2008(02)
[4]現(xiàn)代漢語“得”字句研究綜述[J]. 陶瑞仁. 綏化學院學報. 2007(06)
[5]淺析名詞性詞語作狀態(tài)補語[J]. 宋成吉,張桂梅. 語文教學與研究. 2007(35)
[6]狀態(tài)補語B類格式V1+得+N+V2初探[J]. 李樹彪. 陜西廣播電視大學學報. 2007(03)
[7]“V1+得+N+V2”主謂結構做狀態(tài)補語的句式中“N”與“V1”的語義指向關系[J]. 崔亞珍. 長治學院學報. 2007(S1)
[8]對外漢語教學中的可能補語與狀態(tài)補語[J]. 火玥人. 華北電力大學學報(社會科學版). 2007(01)
[9]狀態(tài)補語帶賓結構中V1的省略條件[J]. 吉慶波,李玉華. 遼寧教育行政學院學報. 2006(11)
[10]“V單+得+形性”結構的語義分析[J]. 李勁榮. 云南師范大學學報. 2006(05)
碩士論文
[1]泰國學生漢語補語習得研究[D]. 胡發(fā)宣.廣西民族大學 2008
[2]泰國初級學生漢語補語習得偏誤分析[D]. 劉玉川.廈門大學 2008
[3]現(xiàn)代漢語狀語與補語易位現(xiàn)象研究[D]. 祁艷.南昌大學 2007
[4]現(xiàn)代漢語狀態(tài)補語的語義指向分析[D]. 黃葉明.浙江大學 2007
[5]“得”字補語句考察及留學生“得”字補語句偏誤分析[D]. 張傳立.廣西大學 2006
[6]越南留學生“得”字情態(tài)補語句習得狀況研究[D]. 劉娟.暨南大學 2006
[7]朝鮮族小學生“得”字補語句偏誤分析[D]. 崔穎.延邊大學 2005
[8]“得”字情態(tài)補語句的多視角考察[D]. 余蕾.北京語言大學 2004
本文編號:3601182
【文章來源】:山東大學山東省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:65 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
緒論
一、問題的提出
二、研究意義
三、語料來源
第一章 文獻綜述與相關理論
第一節(jié) 狀態(tài)補語的本體研究
一、關于狀態(tài)補語的定義
二、狀態(tài)補語的類型及結構特點
三、“得”的性質(zhì)
四、狀態(tài)補語的語義指向
五、狀態(tài)補語的三個平面
六、韓國人對狀態(tài)補語的相關研究
第二節(jié) 對狀態(tài)補語教學的相關研究
一、狀態(tài)補語與結果補語的區(qū)別
二、狀態(tài)補語與可能補語的區(qū)別
三、狀態(tài)補語和狀語的區(qū)別
四、留學生回避、誤用狀態(tài)補語
五、狀態(tài)補語的教學
六、韓國人對程度補語跟狀態(tài)補語的偏誤分析
第三節(jié) 理論支撐
一、中介語理論
第二章 “得”字狀態(tài)補語在中韓兩種語言間的對應形式分析
第一節(jié) 從句法和語義結合的角度進行的分析
一、A類
二、B類
三、C類
四、D類
第二節(jié) 漢韓對應形式分析
一、A類
二、B類
三、C類
四、D類
第三節(jié) 小結
第三章 “得”字狀態(tài)補語的使用調(diào)查及偏誤分析
第一節(jié) 問卷調(diào)查設計與結果
一、調(diào)查目的
二、調(diào)查方法
三、調(diào)查設計
四、調(diào)查結果的統(tǒng)計
第二節(jié) 韓國學生使用“得”字狀態(tài)補語的偏誤分析
一、偏誤分析理論
二、偏誤來源
三、偏誤類型
四、句法角度的分析
五、語義角度的分析
第三節(jié) 偏誤產(chǎn)生的原因分析
一、母語負遷移
二、教材中語言點的設計
三、習得方面
第四章 教學策略及建議
一、加強漢韓對比研究
二、關于教材的編寫
三、關于教師的教學
第五章 結論
附錄
參考文獻
致謝
學位論文評閱及答辯情況表
【參考文獻】:
期刊論文
[1]淺談中介語言研究對二語習得中英語學習的啟示[J]. 王珊. 讀與寫(教育教學刊). 2010(05)
[2]從配價角度考察“V1P+V1+得+MC”中動詞的省略情況[J]. 楊恬. 阜陽師范學院學報(社會科學版). 2009(05)
[3]結果補語和狀態(tài)補語的語義指向與句式轉換的關系[J]. 郭云. 長春理工大學學報(高教版). 2008(02)
[4]現(xiàn)代漢語“得”字句研究綜述[J]. 陶瑞仁. 綏化學院學報. 2007(06)
[5]淺析名詞性詞語作狀態(tài)補語[J]. 宋成吉,張桂梅. 語文教學與研究. 2007(35)
[6]狀態(tài)補語B類格式V1+得+N+V2初探[J]. 李樹彪. 陜西廣播電視大學學報. 2007(03)
[7]“V1+得+N+V2”主謂結構做狀態(tài)補語的句式中“N”與“V1”的語義指向關系[J]. 崔亞珍. 長治學院學報. 2007(S1)
[8]對外漢語教學中的可能補語與狀態(tài)補語[J]. 火玥人. 華北電力大學學報(社會科學版). 2007(01)
[9]狀態(tài)補語帶賓結構中V1的省略條件[J]. 吉慶波,李玉華. 遼寧教育行政學院學報. 2006(11)
[10]“V單+得+形性”結構的語義分析[J]. 李勁榮. 云南師范大學學報. 2006(05)
碩士論文
[1]泰國學生漢語補語習得研究[D]. 胡發(fā)宣.廣西民族大學 2008
[2]泰國初級學生漢語補語習得偏誤分析[D]. 劉玉川.廈門大學 2008
[3]現(xiàn)代漢語狀語與補語易位現(xiàn)象研究[D]. 祁艷.南昌大學 2007
[4]現(xiàn)代漢語狀態(tài)補語的語義指向分析[D]. 黃葉明.浙江大學 2007
[5]“得”字補語句考察及留學生“得”字補語句偏誤分析[D]. 張傳立.廣西大學 2006
[6]越南留學生“得”字情態(tài)補語句習得狀況研究[D]. 劉娟.暨南大學 2006
[7]朝鮮族小學生“得”字補語句偏誤分析[D]. 崔穎.延邊大學 2005
[8]“得”字情態(tài)補語句的多視角考察[D]. 余蕾.北京語言大學 2004
本文編號:3601182
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3601182.html