天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

英漢反身意義表達手段對比研究

發(fā)布時間:2021-12-01 17:52
  反身意義表達是英語和漢語語言共性表現(xiàn)形式之一。然而,這兩種語言表達反身意義所借助的詞匯手段無論從構(gòu)詞形態(tài),句法分布,語義解讀等方面均存在一些差異。本文將對英漢兩種語言反身意義表達手段進行更為細致的觀察、描寫與分析,從中發(fā)現(xiàn)內(nèi)在的語言運作規(guī)律。本文將在前人對英語反身代詞和漢語“自己”研究的基礎(chǔ)上,仔細觀察英語和漢語中使用這兩種反身意義表達手段的語言事實,揭示二者詞匯特征的共性和差異,即英語反身代詞具有[+照應(yīng)性,-代詞性]特征,漢語“自己”具有[+照應(yīng)性]和[+泛指性]特征;二者在語法功能方面的相同點是都可以做賓語、同位語、表語,差異在于英語反身代詞不能做簡單句和嵌套分句主語和定語;句法分布的相同點在于二者都可以分布在DP的中心語位置和補語位置,VP的附加語位置。語用功能的相同點是二者都具有照應(yīng)功能和強調(diào)功能,區(qū)別在于漢語“自己”比英語反身代詞多了泛指功能;英語反身代詞和漢語“自己”在簡單句和嵌套分句中尋找先行語時都遵循喬姆斯基的約束原則,在各自的管轄域(包含反身意義表達和可及主語的最小DP或TP)受到可及主語的約束;漢語“自己”所表現(xiàn)出的“遠距離約束”其實并未違背約束理論第一原則,在包... 

【文章來源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校

【文章頁數(shù)】:73 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
    1.1 研究對象
    1.2 研究現(xiàn)狀
    1.3 研究目的和意義
    1.4 研究方法
第二章 英漢反身意義表達手段概述
    2.1 英漢反身意義表達手段概述
        2.1.1 英語反身代詞概述
        2.1.2 漢語"自己"概述
    2.2 英漢反身意義表達手段產(chǎn)生原因分析
第三章 英語反身代詞和漢語"自己"對比
    3.1 形態(tài)方面的對比
        3.1.1 詞源比較
        3.1.2 形態(tài)特征對比
    3.2 語法功能和句法分布特征對比
    3.3 語用功能對比
第四章 簡單句反身所指尋找機制對比
    4.1 英語反身代詞簡單句反身所指尋找機制
        4.1.1 人稱、數(shù)量和性一致
        4.1.2 數(shù)量一致、人稱不一致
        4.1.3 人稱一致、數(shù)量不一致
        4.1.4 人稱和數(shù)量一致、性不同
        4.1.5 小結(jié)
    4.2 漢語"自己"簡單句反身所指尋找機制
        4.2.1 人稱、數(shù)量和性一致
        4.2.2 數(shù)量一致、人稱不一致
        4.2.3 人稱一致、數(shù)量不一致
        4.2.4 人稱和數(shù)量一致、性不同
        4.2.5 小結(jié)
    4.3 簡單句反身所指尋找機制對比
第五章 嵌套分句中反身所指尋找機制對比
    5.1 英語反身代詞嵌套分句反身所指尋找機制
    5.2 漢語"自己"嵌套分句反身所指尋找機制
        5.2.1 人稱阻隔效應(yīng)
        5.2.2 數(shù)量阻隔效應(yīng)
        5.2.3 小結(jié)
    5.3 嵌套分句中反身所指尋找機制對比
第六章 結(jié)語
參考文獻
致謝
附錄 攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表論文


【參考文獻】:
期刊論文
[1]談約束理論A原則對漢語“自己”的解釋(英文)[J]. 丁永平.  科技信息. 2009(31)
[2]芻議反身代詞“自己”所指對象[J]. 李歡.  西藏民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2008(04)
[3]漢語“自己”與英語反身代詞的對比研究[J]. 張寧.  新疆教育學(xué)院學(xué)報. 2008(01)
[4]從中古佛典看“自己”的形成[J]. 朱冠明.  中國語文. 2007(05)
[5]現(xiàn)代漢語中“自己”用法說略[J]. 胡承佼.  淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2005(03)
[6]“自己”是誰?——對約束原則的實驗研究[J]. 高立群,劉兆靜,黃月圓.  語言科學(xué). 2005(02)
[7]現(xiàn)代漢語中長距離反身代詞“自己”的阻斷效應(yīng)研究[J]. 李京廉.  外國語言文學(xué). 2004(01)
[8]反身代詞“自己”語義指向的功能解釋[J]. 稅昌錫.  浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2003(03)
[9]漢語復(fù)合反身代詞與英語反身代詞比較研究[J]. 潘海華,胡建華.  外語教學(xué)與研究. 2002(04)
[10]古漢語中的“自”和“己”──現(xiàn)代漢語“自己”的特殊性的來源[J]. 董秀芳.  古漢語研究. 2002(01)



本文編號:3526790

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3526790.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a6061***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com