教師修正性反饋對留學生漢語寫作的有效性研究
本文關(guān)鍵詞:教師修正性反饋對留學生漢語寫作的有效性研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:寫作教學在第二語言教學中有著舉足輕重的地位。通過寫作訓練提高留學生寫作水平是對外漢語寫作課的主要任務(wù)。在第二語言寫作教學中,教師修正性反饋近年來在學界受到廣泛關(guān)注,研究者們致力于各種教師修正性反饋的有效性研究。本文旨在進一步研究留學生漢語寫作教學中修正性反饋的有效性。希望本研究結(jié)果能夠促進對外漢語寫作教學。本文以二語習得相關(guān)理論為基礎(chǔ),在研究過程中將定量研究和定性研究相結(jié)合,且以定量研究為主。在實驗前,我們先對受試者(即中級班留學生)進行了實驗前訪談,訪談結(jié)果表示留學生認為漢語寫作很重要,但很難,作文中的語法、詞匯、漢字等都是容易出現(xiàn)錯誤的地方。因此,采用有效的反饋方式提高留學生漢語寫作水平很有必要。接下來,我們按照反饋方式將留學生分成三組進行教學實驗,分別是直接反饋組、間接反饋組和控制組。對于直接反饋組,教師指出作文中的錯誤,給出正確形式并進行詳細的解釋。對于間接反饋組,教師指出學生錯誤類型,學生白行修改后上交,教師再對學生沒有更正的錯誤進行修改解釋。對于控制組,教師對作文進行直接修改但不對錯誤做解釋。通過實驗前后各組組內(nèi)差異和組間差異的分析,得到以下結(jié)果:直接反饋組和間接反饋組的留學生漢語寫作水平得到了顯著的提高,而控制組的留學生漢語寫作水平?jīng)]有顯著的提高。在反饋效果上,間接反饋組使用的反饋方式效果最好,其次是直接反饋組,控制組效果最差。實驗后,我們對留學生進行了訪談。留學生表示能接受各組的反饋方式,但接受程度不同,其中直接反饋組對反饋方式最滿意。各組留學生均認為漢語水平有所提高。各組留學生對于反饋后作文的處理方式也并不同。直接組表示作文下發(fā)后他們會選擇等待教師講解,不會主動查閱錯誤原因;間接組學生表示在處理反饋后作文時他們會先自行修改,盡量把能夠改正的全部改正;控制組的學生則表示,對于批改后的作文他們只是粗略看一下。根據(jù)研究結(jié)果,我們從講授、訓練、反饋三個方面對對外漢語寫作教學提出了一些建議。講授方面,以教材為依托,選擇適合留學生的教學資料;提升自身能力,做好備課工作,確定教學重點;運用多種教學方法,積極進行課堂互動;使用多種教學手段,豐富課堂內(nèi)容。訓練方面,要敦促留學生完成課后練習;訓練學生養(yǎng)成寫日記的習慣;定期進行寫作測試,檢查學生寫作進步情況。反饋方面,要拒絕單一的反饋方式,建立有效的反饋系統(tǒng);重視對留學生作文中錯誤的解釋。
【關(guān)鍵詞】:對外漢語寫作教學 教師修正性反饋 直接反饋 間接反饋 定量研究 定性研究
【學位授予單位】:安徽大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要3-5
- Abstract5-9
- 第一章 緒論9-12
- 1.1 選題緣由9
- 1.2 研究目的和意義9-10
- 1.3 研究思路10
- 1.4 研究方法10-12
- 第二章 文獻綜述12-19
- 2.1 相關(guān)概念12-13
- 2.1.1 修正性反饋的定義12
- 2.1.2 修正性反饋的類型12-13
- 2.2 二語寫作教學中教師修正性反饋是否有效的研究13-15
- 2.3 二語寫作教學中不同類型教師修正性反饋的有效性差異研究15
- 2.4 理論基礎(chǔ)15-19
- 2.4.1 輸入假說16
- 2.4.2 互動假說16-17
- 2.4.3 輸出假說17
- 2.4.4 注意假說17-19
- 第三章 實驗基本情況19-22
- 3.1 研究問題19
- 3.2 實驗對象19
- 3.3 實驗材料19
- 3.4 實驗設(shè)計19-20
- 3.5 實驗過程20
- 3.6 實驗數(shù)據(jù)的收集20-22
- 3.6.1 三組受試寫作數(shù)據(jù)的收集20-21
- 3.6.2 訪談數(shù)據(jù)的收集21-22
- 第四章 實驗結(jié)果與分析22-34
- 4.1 實驗前訪談結(jié)果22
- 4.2 三組受試寫作測試的分析與討論22-32
- 4.2.1 三組受試可比性分析22-24
- 4.2.2 各組受試實驗前后的差異24-27
- 4.2.3 組與組之間實驗后的差異27-29
- 4.2.4 三組受試每篇作文語言形式錯誤的平均分分析29-31
- 4.2.5 三組受試寫作測試結(jié)果的討論31-32
- 4.3 實驗后訪談結(jié)果32-34
- 第五章 研究啟示34-39
- 5.1 對講授的啟示34-35
- 5.2 對訓練的啟示35-37
- 5.3 對反饋的啟示37-39
- 第六章 結(jié)語39-41
- 6.1 研究結(jié)論39-40
- 6.2 研究的不足和今后研究方向40-41
- 參考文獻41-44
- 致謝44-45
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蔡明宏;;對外漢語寫作教學之“瘋狂寫作”導入法探析[J];漳州職業(yè)技術(shù)學院學報;2010年03期
2 滕劍鋒;;《漢語寫作》教學中不容忽視的兩個原則[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學院學報;2012年10期
3 祖麗菲亞·買買提;;提高少數(shù)民族學生的漢語寫作能力[J];文學教育(中);2013年09期
4 傅藝芳;留學生漢語寫作語病問題[J];漢語學習;1994年02期
5 姚申;海外華裔非漢語寫作:告別邊緣話語?[J];中國比較文學;1998年03期
6 朱軍玲;;淺談如何提高少數(shù)民族學生漢語寫作水平[J];成才之路;2010年13期
7 吳濱;;基于回歸“生活世界”的漢語寫作教學之思考[J];大家;2010年20期
8 朱霞;朝鮮族學生漢語寫作語言障礙分析[J];東疆學刊;2000年03期
9 朱霞;朝鮮族學生漢語寫作思維障礙分析[J];東疆學刊;2000年04期
10 楊德明;對漢語寫作教學的認識與漢語寫作教材的編寫[J];新疆職工大學學報;2000年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 徐子亮;;認知心理的視角:對外漢語寫作原理分析[A];上海市社會科學界第五屆學術(shù)年會文集(2007年度)(哲學·歷史·人文學科卷)[C];2007年
2 哈斯巴特爾;;淺談如何提高少數(shù)民族學生的漢語文寫作能力[A];2003年內(nèi)蒙古自治區(qū)自然科學學術(shù)年會優(yōu)秀論文集[C];2003年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 孫建華;漢語寫作如何生存與發(fā)展[N];文藝報;2001年
2 周怡 江志全;“新世紀漢語寫作走向”學術(shù)研討會召開[N];文藝報;2003年
3 王寧;全球化語境下的流散及漢語寫作[N];文藝報;2004年
4 恒沙;漢語寫作的意義[N];人民日報;2004年
5 孫建華;《寫作》與“母語危機”[N];中國教育報;2001年
6 梁寧寧;文學面對圖像的挑戰(zhàn)[N];文學報;2001年
7 劉蘇里;2003我的閱讀印象[N];中華讀書報;2004年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李曉宇;渤海大學韓國留學生漢語寫作中中介語石化現(xiàn)象調(diào)查研究[D];渤海大學;2015年
2 屈燕婷;三本中級漢語寫作教材記敘文編寫情況分析[D];華中師范大學;2015年
3 黃莉莎(Elysa);印尼棉蘭華裔學生漢語寫作句法偏誤及對策研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2015年
4 孫俊梅;運用網(wǎng)絡(luò)互評提升小學生漢語寫作水平的研究[D];南京師范大學;2015年
5 王雙;菲律賓學生漢語寫作調(diào)查與偏誤分析[D];湖南師范大學;2015年
6 樊星佐;菲律賓高年級小學生漢語寫作偏誤分析及教學建議[D];河北師范大學;2016年
7 陳諾;泰國大學生漢語寫作的偏誤分析[D];天津師范大學;2016年
8 劉璐;淺析華裔學生漢語寫作課教學策略[D];天津師范大學;2016年
9 周佳俊;教師修正性反饋對留學生漢語寫作的有效性研究[D];安徽大學;2016年
10 林秀玉;泰國學生中級漢語寫作教學觀察與研究[D];上海師范大學;2013年
本文關(guān)鍵詞:教師修正性反饋對留學生漢語寫作的有效性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:335187
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/335187.html