天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

留學生漢語兼語句偏誤分析與教學研究

發(fā)布時間:2017-04-13 04:08

  本文關(guān)鍵詞:留學生漢語兼語句偏誤分析與教學研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:兼語句作為漢語中一種常見的特殊句式,在日常交際活動中發(fā)揮著不可替代的作用。從國際漢語教學的角度來看,兼語句一直都是留學生漢語語法學習的一個難點。在留學生習得兼語句的過程中,總是會出現(xiàn)一些典型性的偏誤,其中有些偏誤出現(xiàn)的頻率非常高,例如兼語動詞V1的誤用和缺失、使令類兼語句和“把”字句、“被”字句的混用等等。國內(nèi)學者對兼語句的研究大多集中在本體方面,兼語句在漢語國際教育中的習得、教學等方面的研究則相對較少,而且國內(nèi)學者關(guān)于留學生漢語兼語句教學的研究大多是建立在偏誤分析的基礎(chǔ)上,其中北京語言大學“HSK動態(tài)作文語料庫”是最經(jīng)常使用的語料來源。這就造成了漢語國際教育中兼語句的教學研究常以偏誤分析為基礎(chǔ),而缺乏具體教學實踐研究的狀況。同時,在語料來源方面,對兼語句的偏誤分析和教學研究也存在引入新語料的必要性。綜合以上情況,本文在北京語言大學“HSK動態(tài)作文語料庫”的基礎(chǔ)上,結(jié)合安徽大學國際教育學院留學生語料庫,運用語料統(tǒng)計、偏誤分析等方法,對留學生習得漢語兼語句過程中出現(xiàn)的偏誤進行分類和歸納,探索偏誤產(chǎn)生的原因。而后,在偏誤分析的基礎(chǔ)上,設(shè)計有針對性的教學實踐活動,進一步探索留學生習得漢語兼語句的規(guī)律,將理論分析與教學研究充分結(jié)合起來,提出有實踐依據(jù)的兼語句教學策略。本文一共包括五個部分。第一部分簡單闡述本文的研究緣起、研究目的、研究方法和研究思路。第二部分主要介紹國內(nèi)兼語句研究現(xiàn)狀和趨勢,包括兼語句的本體研究和漢語國際教育研究。在本體研究方面,本文重點講述兼語句的定位和分類的研究現(xiàn)狀。在漢語國際教育方面,本文從兼語句的習得研究和教學研究兩個角度進行論述。漢語國際教育中兼語句的習得研究大都遵循“偏誤分析——教學建議”的模式,教學研究多從教材和教學法兩方面展開,近年來兼語句的教學研究逐步由單純的理論研究走向與教學實踐活動相結(jié)合的趨勢。第三部分是對兩個語料庫進行統(tǒng)計和分析。在此過程中,本文發(fā)現(xiàn):第一從兼語句類型來看,留學生習得漢語兼語句的順序依次為推舉類感謝類有無類提供類請求類使令類;第二、從偏誤類型來看,留學生習得漢語兼語句的偏誤主要有成分缺失、成分誤用、成分冗余、句式雜糅和語序錯誤五種偏誤類型,而留學生出現(xiàn)頻率最高的兩種偏誤類型是成分缺失和成分誤用,特別是動詞V1的缺失和誤用,其中使令類兼語句與“把”字句、“被”字句的誤用、使令類兼語句動詞“使”和“讓”的誤用具有典型性;第三、從留學生國籍來看,漢字文化圈國家留學生習得漢語兼語句最容易出現(xiàn)偏誤;第四、從留學生漢語水平來看,漢語中級水平的留學生習得漢語兼語句過程中出現(xiàn)偏誤的頻率最高;第五、留學生產(chǎn)生兼語句偏誤的原因主要有母語知識的負遷移、目的語知識的負遷移、學習策略的影響。第四部分是兼語句的教學實踐研究。根據(jù)前文偏誤分析的結(jié)果,本章設(shè)計有針對性的教學實踐活動,在本校留學生中隨機抽取一定數(shù)量的留學生參與,并在活動結(jié)束后,向留學生發(fā)放課堂測試問卷。通過教學實踐活動的組織和實施,課堂測試問卷的統(tǒng)計和分析,筆者發(fā)現(xiàn),兼語句的教學是國際漢語教學中的一個難點,語料中留學生出現(xiàn)頻率比較高的偏誤在教學中很難避免,特別是一些具有典型性的偏誤,但是通過教學實踐活動的開展,留學生對兼語句動詞V1的掌握有所改善。最后,本章針對兼語句的國際漢語教學提出四條教學策略:有針對性的教學策略、對比式教學策略、引導式教學策略和漸進式教學策略。第五部分是全文的結(jié)語。在結(jié)語中,筆者對本文的寫作思路和相關(guān)結(jié)論進行了簡單的總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】:漢語兼語句 語料庫研究 偏誤分析 教學研究
【學位授予單位】:安徽大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
  • 摘要3-5
  • Abstract5-10
  • 第一章 緒論10-13
  • 一、研究緣起10-11
  • 二、研究目的11
  • 三、研究方法11-12
  • 四、研究思路12-13
  • 第二章 國內(nèi)研究現(xiàn)狀和趨勢13-21
  • 一、兼語句的本體研究13-15
  • (一) 關(guān)于兼語句的定位13-14
  • (二) 關(guān)于兼語句的分類14-15
  • 二、漢語國際教育中的兼語句研究15-19
  • (一) 漢語國際教育中兼語句的習得研究15-17
  • (二) 漢語國際教育中兼語句的教學研究17-19
  • 三、小結(jié)19-21
  • 第三章 基于語料庫的兼語句偏誤分析21-37
  • 一、理論基礎(chǔ)和研究方法21
  • (一) 理論基礎(chǔ)21
  • (二) 研究方法21
  • 二、語料來源21-23
  • 三、兼語句偏誤分析23-36
  • (一) 兼語句偏誤情況的統(tǒng)計和分析23-27
  • (二) 兼語句偏誤類型的具體分析27-34
  • (三) 兼語句偏誤原因分析34-36
  • 四、小結(jié)36-37
  • 第四章 兼語句的教學實踐研究37-45
  • 一、教學實踐研究的方法和過程37-38
  • 二、教學實踐活動的組織和實施38-39
  • 三、教學實踐活動的反饋和評估39-41
  • 四、教學實踐活動的總結(jié)和反思41-45
  • 第五章 結(jié)語45-47
  • 參考文獻47-51
  • 附錄一 針對留學生兼語句教學實踐活動的教案設(shè)計51-55
  • 附錄二 針對留學生兼語句教學實踐活動的課堂測試問卷55-56
  • 附錄三 安徽大學國際教育學院留學生兼語句語料庫56-59
  • 致謝59

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張如梅;偏誤分析述評[J];云南師范大學學報;2003年06期

2 蘇香瑞;;淺析對比分析與偏誤分析的差異[J];北方文學(下半月);2011年05期

3 王婧;;中亞留學生副詞“才”和“就”的偏誤分析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2012年12期

4 楊德峰;留學生以“象”代“像”偏誤分析——兼議“象”和“像”的分合[J];云南師范大學學報;2003年04期

5 王振來;日本留學生學習被動表述的偏誤分析[J];大連民族學院學報;2005年02期

6 董淑慧;;“A歸A”的語義、語篇功能及偏誤分析[J];漢語學習;2006年04期

7 王媚;張艷榮;;俄羅斯留學生“了”字句使用偏誤分析[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2007年01期

8 胡蘇姝;;聲旁與形聲字讀音的偏誤分析[J];韶關(guān)學院學報;2009年01期

9 王玲玲;;關(guān)于留學生對關(guān)聯(lián)詞語“因為……所以……”使用偏誤分析[J];科技信息;2009年03期

10 梁恩正;;留學生“好不容易”偏誤分析[J];文學界(理論版);2011年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李影;付莉;;韓國中小學生“是”的錯序偏誤分析[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年

2 張小翠;;對外漢語偏誤分析綜述[A];江西省語言學會2009年年會論文集[C];2009年

3 鄧丹;;美國學習者漢語復合元音的偏誤分析[A];第九屆中國語音學學術(shù)會議論文集[C];2010年

4 魏瑋;;高級水平留學生使用“在”字介詞框架偏誤分析[A];北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集[C];2013年

5 袁義春;;小學生語言偏誤分析[A];第三屆學生計算語言學研討會論文集[C];2006年

6 蘇嬌嬌;;副詞“也”的偏誤分析及其教學啟示[A];北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集[C];2013年

7 宋麗嫻;;斯瓦希里語學生漢語一級元音習得的偏誤分析[A];第九屆中國語音學學術(shù)會議論文集[C];2010年

8 韓玉華;;香港考生在PSC“說話”中常見的語法偏誤分析[A];第二屆全國普通話水平測試學術(shù)研討會論文集[C];2004年

9 鄧瑤;;PSC中雙音節(jié)詞語輕重格式的常見偏誤分析及對策[A];第三屆全國普通話水平測試學術(shù)研討會論文集[C];2007年

10 張斐然;;從二語習得視角分析學生口譯的偏誤[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術(shù)研討會論文集[C];2013年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 海南大學應(yīng)用科技學院 王玲 武漢生物工程學院 李漢平;日本學生漢語被動句的偏誤分析及探源[N];山西青年報;2013年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 Thea Sairine Wong(張賽英);印尼學生習得漢語“有”和“在”的偏誤分析[D];福建師范大學;2012年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李康;中國韓語初級學習者助詞使用偏誤分析及教育方案[D];延邊大學;2015年

2 李藝;老撾留學生漢語測試及偏誤分析研究[D];云南師范大學;2015年

3 廖嘉俊;漢語介詞“在”與泰語相應(yīng)介詞對比研究[D];復旦大學;2014年

4 成華;留學生習得副詞“馬上”和“連忙”的偏誤分析[D];蘭州大學;2015年

5 馬應(yīng)瑛;留學生習得“得”字補語句的偏誤分析[D];蘭州大學;2015年

6 楊曉慶;六大常用漢語語氣詞的偏誤分析[D];蘭州大學;2015年

7 左雙麗;“難免”、“不免”、“未免”的偏誤分析及教學建議[D];華中師范大學;2015年

8 莊亞杰;以英語為母語的留學生漢語動詞使用偏誤分析[D];四川師范大學;2015年

9 黨萬智;英語為母語的學習者時間詞偏誤分析[D];蘇州大學;2015年

10 周純(Linda Chun Zhou);瑞典漢語初學者聲韻母習得偏誤分析及教學建議[D];蘇州大學;2015年


  本文關(guān)鍵詞:留學生漢語兼語句偏誤分析與教學研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:302750

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/302750.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2183c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com