留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤調(diào)查及教學(xué)策略研究
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤調(diào)查及教學(xué)策略研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:在對外漢語詞匯教學(xué)中,漢語成語教學(xué)是不可或缺的主要成分,從某種程度講,留學(xué)生對漢語成語的掌握程度能夠直接反映出他們的漢語水平。成語結(jié)構(gòu)固定、數(shù)量龐大,有豐富的涵義,其意義往往又不局限于表面,學(xué)生很難根據(jù)字面意思直接猜測出其內(nèi)涵,即便知道含義也不知道其所使用的具體語境。在實際教學(xué)的過程中,我們常常注意到留學(xué)生花很多的時間背誦成語的意思及其用法,但是在平時測驗或期末考試中依然會將很多成語用錯,產(chǎn)生偏誤,長此以往,便知難而退,甚至避而不用。因此,漢語教師們普遍認(rèn)為成語教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的難點更是重點。本文首先從成語的界定、分類和特征三個方面進(jìn)行分析。在此基礎(chǔ)上,對《對外漢語詞匯大綱》中的成語和一些有代表性的、權(quán)威的對外漢語教材中的成語進(jìn)行統(tǒng)計,并對其進(jìn)行歸納、總結(jié)與分析。最后利用問卷調(diào)查的形式對留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤進(jìn)行調(diào)查與分析,并根據(jù)分析的結(jié)果提出一些留學(xué)生漢語成語的教學(xué)策略。
【關(guān)鍵詞】:留學(xué)生 漢語成語 偏誤 調(diào)查 教學(xué)策略
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要7-8
- Abstract8-9
- 第一章 緒論9-14
- 一、研究目的及意義9
- 二、研究思路與方法9-10
- 三、相關(guān)文獻(xiàn)綜述10-14
- (一)關(guān)于漢語成語本體的研究10-11
- (二)關(guān)于留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤的研究11-12
- (三)關(guān)于對外漢語成語教學(xué)的研究12-14
- 第二章 漢語成語概述14-19
- 一、成語的界定14-15
- (一)工具書中成語的定義14
- (二)研究專著中成語的定義14
- (三)教科書中成語的定義14-15
- 二、成語的分類15-16
- (一)依據(jù)來源的分類15
- (二)依據(jù)語法結(jié)構(gòu)的分類15-16
- (三)依據(jù)修辭格的分類16
- (四)依據(jù)音節(jié)的分類16
- 三、成語的特征16-19
- 第三章 對外漢語詞匯大綱及教材中成語的統(tǒng)計與分析19-22
- 一、對外漢語詞匯大綱中成語的統(tǒng)計與分析19-20
- (一)《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中成語的統(tǒng)計與分析19-20
- (二)《新HSK詞匯大綱》中成語的統(tǒng)計與分析20
- 二、對外漢語教材中成語的統(tǒng)計與分析20-22
- (一)《登攀》中成語的統(tǒng)計與分析20
- (二)《發(fā)展?jié)h語》中成語的統(tǒng)計與分析20-22
- 第四章 留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤調(diào)查及成因分析22-38
- 一、留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤調(diào)查22-35
- (一)調(diào)查問卷的設(shè)計22-23
- (二)調(diào)查結(jié)果的統(tǒng)計與分析23-35
- 二、留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤成因分析35-38
- (一)成語文化內(nèi)涵豐富性的影響35-36
- (二)語法、語用功能復(fù)雜性的影響36
- (三)思維方式的影響36-38
- 第五章 留學(xué)生漢語成語教學(xué)策略38-40
- 一、引入文化背景進(jìn)行成語教學(xué)38
- 二、加強成語語義、語法及語用功能教學(xué)38-40
- (一)加強語義功能的教學(xué)38-39
- (二)加強語法功能的教學(xué)39-40
- (三)結(jié)合語境進(jìn)行成語語用教學(xué)40
- 三、重視成語的操練40
- 注釋40-41
- 結(jié)語41-42
- 參考文獻(xiàn)42-45
- 附錄45-50
- 攻讀碩士學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文50-51
- 致謝51
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 金惠明;漢語成語及其特性[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2001年06期
2 劉靜;淺析漢語成語、術(shù)語的英譯[J];齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報;2003年03期
3 石寶杰;漢語成語英譯淺析[J];廣西大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年03期
4 王莉;漢語成語使用芻議[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2005年04期
5 李瓊?cè)A;;文化共核與文化差異對漢語成語翻譯的影響[J];云夢學(xué)刊;2006年02期
6 陳志紅;;漢語成語的翻譯方法[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年05期
7 劉紹飛;;漢語成語和俄語成語的對比研究[J];遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期
8 王家宏;;淺議漢語成語的生命力[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2009年01期
9 楊衛(wèi)紅;;漢語成語的形象與喻義及其翻譯策略[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報;2009年09期
10 華侃;;關(guān)于漢語成語的藏譯[J];民族語文;1979年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 劉淑環(huán);徐紅;;漢語成語的虛義及俄譯[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
2 謝榮貴;;從讀者的接受能力看漢語成語的英譯[A];福建省外國語文學(xué)會2003年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
3 楊翠蘭;;基于語料統(tǒng)計的漢語成語語法功能研究[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年
4 鮑大軍;邱野;;英語習(xí)語和漢語成語背后的文化差異[A];探索 創(chuàng)新 發(fā)展[C];2000年
5 張麗紅;;淺談如何巧記漢語成語[A];中華教育理論與實踐科研論文成果選編(第2卷)[C];2010年
6 錢國宏;;“蛛絲馬跡”:“馬跡”和“馬”沒關(guān)系[A];國家教師科研專項基金科研成果(語文建設(shè)卷3)[C];2013年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 李s擰±釤烀,
本文編號:293977
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/293977.html