中英跨文化交際中的語用失誤
本文關(guān)鍵詞:中英跨文化交際中的語用失誤
更多相關(guān)文章: 交際 語用失誤 語用語言失誤 社會語用失誤
【摘要】:跨文化交際中由于聽話人不理解說話人的語用意義,沒有作出恰當?shù)姆磻?yīng),從而產(chǎn)生語用失誤。中英交際中也不例外。語用失誤分為語用語言失誤和社會語用失誤。在外語教學中應(yīng)重視語用能力的培養(yǎng)。
【作者單位】: 昆明理工大學文學院
【關(guān)鍵詞】: 交際 語用失誤 語用語言失誤 社會語用失誤
【分類號】:H313
【正文快照】: 英國語言學家托馬斯(Thomas)提出,語用失誤(pragmatic failure’)的內(nèi)涵是“不能理解所說詞語的含義”。他把交際中聽話人不理解說話人的語用意義而沒有作出恰當?shù)姆磻?yīng)稱為語用失誤。語用失誤是導致跨文化交際故障的一個重要根源。 例如: A:Is this coffee:sugared? B:Idon'tt
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張建理;論語篇連貫機制[J];浙江大學學報(人文社會科學版);2001年06期
2 曾利娟;文化差異對跨文化交際的影響[J];鄭州大學學報(哲學社會科學版);2001年05期
3 梅進麗;試論模糊限制語的語用功能[J];咸寧學院學報;2003年04期
4 徐曉燕,夏偉蓉;英語“拒絕”言語行為語用策略對比研究[J];西南民族學院學報(哲學社會科學版);2003年02期
5 蔡龍權(quán);交際能力中的語言變異規(guī)則[J];湘潭大學社會科學學報;2002年01期
6 陳海葉;漢語花園小徑電子幽默:關(guān)聯(lián)論的闡釋[J];新鄉(xiāng)師范高等?茖W校學報;2003年04期
7 嚴敏芬,戴雅麗;語碼轉(zhuǎn)換和跨文化語用學因素[J];徐州師范大學學報(哲學社會科學版);2001年03期
8 彭荷芬;翻譯中的意義與闡釋[J];杭州應(yīng)用工程技術(shù)學院學報;2001年02期
9 端木義萬;談?wù)勍饪虒W中的文化導入[J];外語與外語教學;2002年06期
10 洪崗;跨文化語用學研究中的對等問題[J];外國語(上海外國語學院學報);2001年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 林祈;;話輪分析——推銷員與潛在顧客的交流對銷售結(jié)果的影響[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
2 劉穎晴;;跨文化交際中的語用遷移與語用失誤以及對外語教學的啟示[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
3 王秋端;;間接言語行為與禮貌性的關(guān)系[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
4 方碧月;;整合中的幽默及其審美機制[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
5 閆君;;漢英公示語翻譯[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年
6 聶桂蘭;;標語口號在鄉(xiāng)村——江西吉安鄉(xiāng)村戶外標語口號的田野調(diào)查[A];江西省語言學會2004年年會論文集[C];2004年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 項成東;等級幽默的語用認知研究[D];上海外國語大學;2007年
2 嚴軼倫;基于知識解析體系的語篇綜合分析模式[D];上海外國語大學;2007年
3 李暢;文學作品中的宗教文化元素與翻譯[D];上海外國語大學;2007年
4 宋志平;選擇與順應(yīng)[D];東北師范大學;2007年
5 金華;俄語句義層次的語言符號學闡釋[D];中國人民解放軍外國語學院;2007年
6 賈雪睿;中國人的間接式與美國人的直接式交際與語篇組織風格[D];上海外國語大學;2007年
7 劉建剛;語用選擇與等效翻譯[D];上海外國語大學;2007年
8 艾琳;英漢雙關(guān)的認知語用研究[D];上海外國語大學;2007年
9 宋杰;品特戲劇的關(guān)聯(lián)研究[D];上海外國語大學;2007年
10 李桔元;廣告語篇中的意識形態(tài)研究[D];上海外國語大學;2007年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李欣;英漢言語幽默語言與文化方面的對比研究[D];上海海事大學;2007年
2 王越敏;話語風格的性別差異[D];上海海事大學;2007年
3 顧微;語境與口譯[D];上海海事大學;2007年
4 林雪蓮;中學英語教學中的文化教學:高考內(nèi)容歷史回顧[D];福建師范大學;2007年
5 龔雪燕;電影《刮痧》的跨文化分析[D];西南石油大學;2007年
6 杜華春;現(xiàn)代俄語笑話的語言學研究[D];大連海事大學;2007年
7 李慧;《傲慢與偏見》漢譯本中反語與親密反語對比分析[D];上海海事大學;2007年
8 潘愛華;語用學與現(xiàn)代戲劇翻譯[D];上海海事大學;2007年
9 甄麗;英漢稱呼語的對比研究[D];上海海事大學;2007年
10 于園;漢語文化負載詞的英譯研究[D];山東大學;2007年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黔容;;《敢問交際》章疑詞試解[J];學術(shù)研究;1988年03期
2 李卒;張維真;;競爭的邏輯手段——交際的邏輯技巧[J];思維與智慧;1990年02期
3 莫愛屏;直接法原則在大學初級英語口語教學中的運用[J];衡陽師范學院學報;1995年05期
4 柳忠賢;文化信息在翻譯中的處理[J];十堰職業(yè)技術(shù)學院學報;1995年03期
5 陳達;試論語言的存在及其功能(英文)[J];成都師范高等專科學校學報;1996年04期
6 朱秋娟;提高學生英語交際能力的若干作法[J];鄂州大學學報;1996年01期
7 張緒援;論英語交際中的歧義[J];懷化師專學報;1997年03期
8 廖運全;英漢跨文化交際的誤區(qū)及對策[J];咸陽師范學院學報;1997年01期
9 王屯兵;漢英文化間的理解與誤解[J];咸陽師范學院學報;1997年05期
10 葉靜坤;貴在參與——增加學生在課堂上說英語的時間[J];玉林師范學院學報;1997年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 錢春蕾;;讓人文精神和言語實踐相融并進——“三凸現(xiàn)”語文教學芻議及做法[A];江蘇省教育學會2005年小學語文優(yōu)秀論文集[C];2005年
2 曾海清;諶劍波;;論手機短信交際中的語言藝術(shù)[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 玉珍 彭雪芳 納日碧力戈 (作者單位:中國社科院民研究;人名社會學:時下取名風尚三人談[N];北京日報;2000年
2 本報記者 李金池;英語學習的變革[N];中國教育報;2000年
3 記者 鄧步來;民營企業(yè)競相攬人才[N];重慶日報;2000年
4 王泉根;談?wù)勅嗣幕痆N];大眾科技報;2000年
5 陳潔 (作者單位:武警指揮學校);英語教學要突出語言交際功能[N];光明日報;2000年
6 景燕;韓國人北京創(chuàng)業(yè)[N];工人日報;2000年
7 小孫;情感和理智:現(xiàn)代交際兩大法寶[N];甘肅經(jīng)濟日報;2000年
8 ;性格內(nèi)向好不好[N];甘肅經(jīng)濟日報;2000年
9 鄭光德 張淑會;老師:把時間和思考留給學生[N];河北日報;2000年
10 王泉根;古人取“字”的解析[N];河南科技報;2000年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉長青;關(guān)聯(lián)理論框架下的話語角色研究[D];河北大學;2005年
2 顏麗潔;論英漢翻譯中的冗余對等[D];廣西大學;2005年
3 謝洪欣;漢語數(shù)變格的再認識[D];曲阜師范大學;2005年
4 石華;語言得體性研究[D];曲阜師范大學;2005年
5 毛曄;文學翻譯與關(guān)聯(lián)[D];湖南師范大學;2005年
6 俞婷婷;禮貌及其在商務(wù)信函中的體現(xiàn)[D];福州大學;2005年
7 周薇薇;論交際中說話人的語用意圖之體現(xiàn)[D];哈爾濱工程大學;2005年
8 周蘭;話語聯(lián)系語在英語議論文中的語用認知對比研究[D];重慶大學;2005年
9 鐘文;英語委婉語語用研究[D];安徽大學;2005年
10 朱有義;ELT交際評估中的道德性[D];南京師范大學;2005年
,本文編號:814994
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/814994.html