生詞密度對(duì)二語聽力理解和詞匯附帶習(xí)得的影響研究
本文關(guān)鍵詞:生詞密度對(duì)二語聽力理解和詞匯附帶習(xí)得的影響研究
更多相關(guān)文章: 二語聽力理解 生詞密度 詞匯附帶習(xí)得
【摘要】:近幾十年來,有關(guān)詞匯附帶習(xí)得的理論和研究引起了二語習(xí)得領(lǐng)域?qū)W者的持續(xù)廣泛關(guān)注。許多學(xué)者對(duì)閱讀過程中的詞匯附帶習(xí)得做了大量研究并取得了豐富的研究成果,然而對(duì)聽力過程中的詞匯附帶習(xí)得研究卻很少,F(xiàn)有的聽力詞匯附帶習(xí)得研究主要是把閱讀詞匯附帶習(xí)得中的發(fā)現(xiàn)應(yīng)用到聽力研究中,而缺少從聽力本身出發(fā)的創(chuàng)新研究。再者,現(xiàn)有聽力詞匯附帶習(xí)得研究中缺少提高詞匯附帶習(xí)得效果的研究,而且從生詞密度角度出發(fā)研究詞匯附帶效果的研究幾乎沒有。本文以Rieder的注意集中和豐富理論為理論支撐探討生詞密度對(duì)聽力詞匯附帶習(xí)得和聽力理解的影響。基于之前許多學(xué)者(例如:Laufer,2001; Nation,2006)提出的95%-98%篇章覆蓋率(篇章中學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的單詞比率)為閱讀理解和閱讀詞匯附帶習(xí)得的最佳區(qū)間,本文設(shè)立了四個(gè)密度值1%,2%,4%,6%來探討聽力理解和詞匯附帶習(xí)得的最佳生詞密度。提出三個(gè)研究問題:(1)即時(shí)測(cè)試中四個(gè)不同生詞密度對(duì)二語聽力理解和詞匯附帶習(xí)得影響有無差異,如果有差異,差異體現(xiàn)在何處?(2)延后測(cè)試中四個(gè)不同生詞密度對(duì)詞匯附帶習(xí)得影響有無差異,如果有差異,差異體現(xiàn)在何處?(3)聽力詞匯附帶習(xí)得的最佳生詞密度區(qū)間是多少?本研究旨在發(fā)現(xiàn)最有利于聽力中詞匯附帶習(xí)得的生詞密度,以期有助于聽力教學(xué)和詞匯學(xué)習(xí)。該研究選取國內(nèi)某重點(diǎn)大學(xué)非英語專業(yè)大一學(xué)生40名作為被試。實(shí)驗(yàn)開始前對(duì)他們進(jìn)行詞匯量水平測(cè)試,以確保受試一致性。為了保證生詞對(duì)所有受試一致,本實(shí)驗(yàn)中采用了非詞。聽力過程中受試可以用包含目標(biāo)詞和干擾詞的生詞表,但受試并不知道之后將有詞匯測(cè)試。聽力練習(xí)完成后,受試上交生詞表和聽力理解答案,之后立刻進(jìn)行詞匯測(cè)試,測(cè)試后隨機(jī)選取10人進(jìn)行一個(gè)半結(jié)構(gòu)式的訪談。最后,一周后進(jìn)行后測(cè)來考察目標(biāo)詞的保留情況。測(cè)試中得到的數(shù)據(jù)用SPSS19.0進(jìn)行分析。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,在即時(shí)和后測(cè)中1%的生詞密度的詞匯附帶習(xí)得狀況最好,6%的生詞密度詞匯附帶情況最不理想。2%的生詞密度在即時(shí)測(cè)試中結(jié)果劣于4%,,但是在后測(cè)中的詞匯保持狀況好于4%。同樣,四個(gè)密度值文章的聽力理解得分之間有顯著差異,1%生詞密度結(jié)果顯著高于其他三個(gè),2%生詞密度文章的理解得分最低。受試在訪談中也表示2%生詞密度文章的內(nèi)容理解難于其他幾篇文章但不是因?yàn)榉窃~。本研究主要有幾個(gè)主要發(fā)現(xiàn):(1)聽力過程中會(huì)產(chǎn)生詞匯附帶習(xí)得。(2)1%-2%的生詞密度最利于聽力詞匯附帶習(xí)得。(3)聽力理解和即時(shí)詞匯附帶習(xí)得之間存在著正相關(guān)的關(guān)系。(4)1%生詞密度的聽力理解狀況最好,另外三個(gè)密度值結(jié)果之間無顯著差異。本研究的發(fā)現(xiàn)對(duì)于二語詞匯附帶習(xí)得研究,特別是二語聽力詞匯附帶習(xí)得有一定理論和現(xiàn)實(shí)意義,對(duì)于聽力教材的編寫也有一定參考價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】:二語聽力理解 生詞密度 詞匯附帶習(xí)得
【學(xué)位授予單位】:東南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H09
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-7
- 摘要7-12
- Chapter One Introduction12-16
- 1.1 Background of the Study12-13
- 1.2 Purpose and Significance of the Study13-14
- 1.3 Organization of the Thesis14-16
- Chapter Two Literature Review16-32
- 2.1 Rieder's Degree of Focus and Enrichment Theory16-20
- 2.1.1 Content of Rieder's Degree of Focus and Enrichment Theory16-18
- 2.1.2 Significance and Implication for the Present Study18-20
- 2.2 Incidental Vocabulary Acquisition20-29
- 2.2.1 Incidental Vocabulary Acquisition through Reading21-22
- 2.2.2 Incidental Vocabulary Acquisition through Listening22-24
- 2.2.3 Factors Influencing Incidental Vocabulary Acquisition24-29
- 2.3 Unknown Word Density29-30
- 2.4 Summary30-32
- Chapter Three Research Methodology32-41
- 3.1 Research Questions32-33
- 3.2 Participants33-34
- 3.3 Research Instruments34-39
- 3.3.1 Listening Material34-35
- 3.3.2 Target Words35-36
- 3.3.3 Listening Comprehension and Immediate Vocabulary Tests36-38
- 3.3.4 Interview38
- 3.3.5 Post Vocabulary Test38-39
- 3.4 Research Procedure39-40
- 3.5 Data Collection40-41
- Chapter Four Results and Discussion41-59
- 4.1 Result of Vocabulary Size Test41-42
- 4.2 Result of listening Comprehension42-46
- 4.3 Result of Immediate Vocabulary Test46-48
- 4.4 Result of Post Vocabulary Test48-53
- 4.5 Result of Interview53-54
- 4.6 Discussion54-59
- Chapter Five Conclusion59-63
- 5.1 Overview of the Study59-60
- 5.2 Pedagogical Implications60-61
- 5.3 Limitations of the Study61-62
- 5.4 Implications for Further Study62-63
- References63-68
- Appendix Ⅰ Transcript of Listening Material68-72
- Appendix Ⅱ 52 Nonwords List72-74
- Appendix Ⅲ Listening Comprehension Answer Sheet74-80
- Appendix Ⅳ terview Questions80
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蓋淑華;詞匯附帶習(xí)得實(shí)證研究的質(zhì)量評(píng)估[J];外國語言文學(xué);2004年02期
2 莊雪蕓;;談?dòng)⒄Z閱讀與詞匯附帶習(xí)得[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2006年10期
3 周浩;;國內(nèi)外二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
4 鄧兆紅;何世潮;;字典與詞匯附帶習(xí)得[J];銅陵學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
5 黃艷;;淺談閱讀中促進(jìn)二語詞匯附帶習(xí)得的策略[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年04期
6 郭書法;曹鳳龍;;二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期
7 岳穎萊;;我國二語詞匯附帶習(xí)得研究現(xiàn)狀及啟示[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
8 王文娟;;詞匯附帶習(xí)得研究:十年回顧和展望[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
9 楊敬偉;;詞匯附帶習(xí)得對(duì)英語詞匯教學(xué)的啟示[J];大眾文藝(理論);2008年08期
10 孫媛園;;國內(nèi)二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J];科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào);2009年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 葛文山;;高中學(xué)生報(bào)刊閱讀中的詞匯附帶習(xí)得[A];江蘇省教育學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集(英語專輯)[C];2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳詩婷;詞匯量對(duì)聽讀模式下詞匯附帶習(xí)得的影響[D];福建師范大學(xué);2015年
2 仇雅;英語專業(yè)學(xué)生閱讀過程中的視覺強(qiáng)化與詞匯附帶習(xí)得效應(yīng)研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年
3 王慧芳;兩種閱讀活動(dòng)對(duì)高中生英語詞匯附帶習(xí)得效果的研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2015年
4 王霞;話題熟悉度和輸入方式對(duì)大學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響[D];西北師范大學(xué);2015年
5 王巖莉;英語閱讀中注釋對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響研究[D];河北師范大學(xué);2015年
6 徐丹;詞匯語境與語法語境對(duì)高中生閱讀中詞匯附帶習(xí)得效果的對(duì)比研究[D];渤海大學(xué);2016年
7 高燕;閱讀中不同注釋對(duì)大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得影響的研究[D];渤海大學(xué);2016年
8 關(guān)帥;基于投入量假設(shè)的高中生英語詞匯附帶習(xí)得實(shí)證研究[D];河北師范大學(xué);2016年
9 程琪;詞匯附帶習(xí)得在初中英語閱讀中的應(yīng)用研究[D];沈陽師范大學(xué);2016年
10 董冰;元認(rèn)知策略培訓(xùn)對(duì)大學(xué)英語詞匯附帶習(xí)得影響的實(shí)證研究[D];沈陽師范大學(xué);2016年
本文編號(hào):798107
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/798107.html