從多模態(tài)話語分析的視角研究話語標(biāo)記語—對(duì)奧普拉脫口秀和魯豫有約的案例分析
本文關(guān)鍵詞:從多模態(tài)話語分析的視角研究話語標(biāo)記語—對(duì)奧普拉脫口秀和魯豫有約的案例分析
更多相關(guān)文章: 話語標(biāo)記語 多模態(tài)話語分析 視覺語法 脫口秀
【摘要】:Fraser(1996,1999)這樣定義話語標(biāo)記語:連接兩個(gè)或兩個(gè)以上小句的詞語,其作用就是點(diǎn)明或突出同一語篇中兩個(gè)話語單元之間的語義關(guān)系。在日常對(duì)話中,話語標(biāo)記語被說話者廣泛地用來展現(xiàn)或者強(qiáng)調(diào)自己的觀點(diǎn),目的在于減輕聽話者理解上的困難。然而隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,話語已不僅僅以文本模式出現(xiàn),而是與圖像、音樂、空間、手勢(shì)等多種模態(tài)同時(shí)出現(xiàn)。因此話語標(biāo)記語作為一種語言模態(tài)也會(huì)與其他模態(tài)一起共同完成語篇的構(gòu)建。本文以 Kress 和 Van Leeuwen(1996)的視覺語法(Visual Grammar,VG)為理論基礎(chǔ),對(duì)英、漢脫口秀節(jié)目中話語標(biāo)記語的使用,從多模態(tài)話語分析的視角做了對(duì)比研究。脫口秀節(jié)目作為視頻語篇涉及到語言、圖像、音樂、文本、聲音等多種模態(tài),有助于研究多模態(tài)話語中多種模態(tài)的配合和協(xié)同作用。本文采用的視頻節(jié)目是《奧普拉·溫弗瑞秀》和《魯豫有約》。將這兩組節(jié)目作為研究對(duì)象主要是考慮到兩者之間存在以下三個(gè)共同點(diǎn),即兩位主持人的教育經(jīng)歷及主持能力的相似,節(jié)目風(fēng)格和場(chǎng)景布置的相似。本研究在英、漢脫口秀節(jié)目中各選取6個(gè)訪談視頻作為數(shù)據(jù)來源。每個(gè)視頻平均時(shí)長40分鐘,并對(duì)其中的對(duì)話進(jìn)行了轉(zhuǎn)錄,對(duì)圖像進(jìn)行了截圖,建成相應(yīng)的語料庫,以便從話語、手勢(shì)、及圖像三個(gè)方面具體展開對(duì)話語標(biāo)記語的研究。通過對(duì)兩組節(jié)目中所收集的英、漢話語標(biāo)記語的文字模態(tài)進(jìn)行卡方檢驗(yàn),所得結(jié)果表明兩者存在顯著性差異(P=0.00)。通過觀察發(fā)現(xiàn)兩組電視節(jié)目中的其他模態(tài),比如社會(huì)距離、視點(diǎn)等也同樣存在差異。而且該研究還表明多種模態(tài)之間的互動(dòng)不僅有助于語篇的銜接還有助于電視節(jié)目中話語的銜接,能更好地再現(xiàn)意義。本文有關(guān)英、漢話語標(biāo)記語的對(duì)比研究,不僅豐富了人們對(duì)于話語標(biāo)記語的理論認(rèn)識(shí),同時(shí)對(duì)于促進(jìn)多模態(tài)語篇中各種模態(tài)的自然會(huì)話銜接研究也是一種嘗試。
【關(guān)鍵詞】:話語標(biāo)記語 多模態(tài)話語分析 視覺語法 脫口秀
【學(xué)位授予單位】:天津科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H136;H313
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-8
- 摘要8-14
- List of Abbreviations14-15
- Chapter One Introduction15-19
- 1.1 Research Background15-16
- 1.2 Significance of the Thesis16-18
- 1.3 Layout of the Thesis18-19
- Chapter Two Literature Review19-31
- 2.1 Overview of Multimodal Discourse Analysis (MDA)19-22
- 2.1.1 Previous Studies on MDA Abroad19-21
- 2.1.2 Previous Studies of MDA in China21-22
- 2.2 Previous Studies of Discourse Markers22-26
- 2.2.1 Previous Studies Abroad22-25
- 2.2.2 Previous Studies at Home25-26
- 2.3 Previous Studies of Talk Show26-31
- 2.3.1 Non-linguistic Studies of Talk Show27-28
- 2.3.2 Linguistic Studies of Talk Show28-31
- Chapter Three Theoretical Framework and Research Methodology31-43
- 3.1 Theoretical Framework31-36
- 3.1.1 Kress and Van Leeuwen's Visual Grammar31-34
- 3.1.2 Fraser's Study of Discourse Markers (DMs)34-36
- 3.2 Methodology36-43
- 3.2.1 Corpus Construction36-39
- 3.2.2 Research Methods39-40
- 3.2.3 Identification of the DMs Being Analyzed40-43
- Chapter Four Findings and Discussions43-75
- 4.1 Major Findings43-44
- 4.2 Discussions on"So" and"Suo Yi"44-58
- 4.2.1 The Similarities Between the Multimodal Usage of So and Suo Yi45-50
- 4.2.2 The Differences Between the Multimodal Usage of So and Suo Yi50-58
- 4.3 Discussions on "But" and "Dan (Shi)"58-75
- 4.3.1 The Similarities Between the Multimodal Usage of But and Dan (Shi)59-68
- 4.3.2 The Differences Between the Multimodal Usage of But and Dan(Shi)68-75
- Chapter Five Conclusions75-79
- 5.1 Findings and Contributions of the Present Research75-78
- 5.2 Limitations and Suggestions for the Further Research78-79
- Bibliography79-87
- Appendix Discourse Markers Retrieved in the Thesis87
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馮潔茹;;話語的連貫與聯(lián)系:話語標(biāo)記語作用[J];中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
2 謝世堅(jiān);;話語標(biāo)記語研究綜述[J];山東外語教學(xué);2009年05期
3 郝強(qiáng);;話語標(biāo)記語在聽力理解中的功能研究[J];中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
4 張旭峰;劉磊;;淺析話語標(biāo)記語[J];黑河學(xué)刊;2013年03期
5 陳明瑤;論語篇連貫與話語標(biāo)記語的漢譯[J];上海翻譯;2005年04期
6 李凌;;話語標(biāo)記語在會(huì)議口譯中的重要性及翻譯策略[J];河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年05期
7 魏春梅;;話語標(biāo)記語的作用及禮貌原則在其中的運(yùn)用[J];山東教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期
8 龐密香;;話語標(biāo)記語在順句驅(qū)動(dòng)中的作用及翻譯策略[J];河南機(jī)電高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年05期
9 梁惠梅;;話語標(biāo)記語及其語篇聯(lián)結(jié)功能[J];廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年06期
10 張麗萍;;話語標(biāo)記語的人文關(guān)照性[J];衡水學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 陳君均;;話語標(biāo)記語研究綜述[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
2 劉劍劍;;淺析話語標(biāo)記語在國際航運(yùn)業(yè)務(wù)英語函電中的功用[A];改革創(chuàng)新不停步,,攻堅(jiān)克難促發(fā)展——2013年“蘇浙閩粵桂滬”航海學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年
3 王娟;;從關(guān)聯(lián)理論角度探討話語標(biāo)記語well的語用功能[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李欣;英語話語標(biāo)記語的語用翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 韓宇;順應(yīng)—關(guān)聯(lián)模式下《緋聞女孩》中話語標(biāo)記語研究[D];長春工業(yè)大學(xué);2015年
2 凌玲;關(guān)聯(lián)理論視角下脫口秀主持人所使用的話語標(biāo)記語的語用制約功能研究[D];山東大學(xué);2015年
3 孫朋;大學(xué)生英語演講話語標(biāo)記語研究[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2015年
4 胡麗;話語標(biāo)記語“應(yīng)該說”研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
5 陳晨;話語標(biāo)記語“So”翻譯策略研究[D];福建師范大學(xué);2015年
6 葛曉芳;大學(xué)英語作文中話語標(biāo)記語的語用分析[D];南京師范大學(xué);2015年
7 朱艷;學(xué)生匯報(bào)會(huì)話中的話語標(biāo)記語Uh[D];中國礦業(yè)大學(xué);2015年
8 劉明月;基于TED演講的話語標(biāo)記語的語用功能研究[D];中國礦業(yè)大學(xué);2015年
9 李志慧;英語專業(yè)學(xué)生對(duì)比性話語標(biāo)記語使用特征研究[D];河南師范大學(xué);2015年
10 陳思涵;英語專業(yè)學(xué)生寫作中對(duì)比性話語標(biāo)記語But的使用研究[D];遼寧師范大學(xué);2015年
本文編號(hào):681163
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/681163.html