古文《尚書(shū)》代詞研究
本文關(guān)鍵詞:古文《尚書(shū)》代詞研究
更多相關(guān)文章: 古文《尚書(shū)》 人稱(chēng)代詞 指示代詞 疑問(wèn)代詞 今文《尚書(shū)》 對(duì)比研究
【摘要】:《尚書(shū)》主要記載了上古的政事史料,由于主要是訓(xùn)誡、誓詞或策命,多有口語(yǔ),因而,《尚書(shū)》是研究這一時(shí)期語(yǔ)言不可或缺的語(yǔ)料。今存《尚書(shū)》58篇包括兩個(gè)部分,其一是與伏生所傳今文《尚書(shū)》28篇內(nèi)容相同的33篇,另25篇(又叫“晚書(shū)”)從宋代起便開(kāi)始被懷疑是偽作,但它也具有很高的文獻(xiàn)價(jià)值。本文所涉古文《尚書(shū)》即此25篇。本文對(duì)古文《尚書(shū)》代詞進(jìn)行窮盡性的語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)和系統(tǒng)的描寫(xiě),對(duì)古文《尚書(shū)》代詞的特點(diǎn)進(jìn)行歸納總結(jié),并將其與今文《尚書(shū)》代詞進(jìn)行對(duì)比,以期為《尚書(shū)》辨?zhèn)渭皾h語(yǔ)語(yǔ)法史研究提供新的證據(jù)和參考(對(duì)比依據(jù)《今文尚書(shū)語(yǔ)法研究》第四部分)。古文《尚書(shū)》代詞可以分為三大類(lèi):人稱(chēng)代詞、指示代詞、疑問(wèn)代詞。前兩章主要從語(yǔ)法功能、稱(chēng)數(shù)兩個(gè)方面對(duì)古文《尚書(shū)》代詞逐一進(jìn)行分析歸納,試圖對(duì)難以進(jìn)行代詞判定或代詞句法成分判定的語(yǔ)例進(jìn)行分析。第一章對(duì)古文《尚書(shū)》中人稱(chēng)代詞的功能用法進(jìn)行窮盡性分析,將其內(nèi)部分為自稱(chēng)代詞、對(duì)稱(chēng)代詞、準(zhǔn)他稱(chēng)代詞和反身代詞。第二章對(duì)古文《尚書(shū)》中指示代詞和疑問(wèn)代詞的種類(lèi)、功能進(jìn)行窮盡性分析研究。指示代詞中我們主要討論近指代詞和遠(yuǎn)指代詞,各用一節(jié);其他幾類(lèi)(虛指代詞、無(wú)指代詞、逐指代詞、旁指代詞、特殊指示代詞)合并在一節(jié)討論。第四節(jié)對(duì)疑問(wèn)代詞的用法進(jìn)行窮盡性研究,由于其內(nèi)部種類(lèi)和頻次較少,我們直接按序以詞條討論,不再分小節(jié)。第三章將今文《尚書(shū)》和古文《尚書(shū)》代詞的使用情況和特點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比,人稱(chēng)代詞重點(diǎn)對(duì)比自稱(chēng)代詞和對(duì)稱(chēng)代詞,指示代詞重點(diǎn)對(duì)比近指代詞和遠(yuǎn)指代詞。主要從數(shù)量、頻次、語(yǔ)法功能、稱(chēng)數(shù)等方面揭示它們的差異性。分析得出一些結(jié)論:高頻詞“予”和低頻詞“臺(tái)”在古文《尚書(shū)》中的頻數(shù)多于今文《尚書(shū)》是由于作偽者刻意追求語(yǔ)言的古奧;無(wú)指代詞“莫”出現(xiàn)在古文《尚書(shū)》中而沒(méi)有出現(xiàn)在今文《尚書(shū)》中反映了古文《尚書(shū)》的晚出;古文《尚書(shū)》有疑問(wèn)代詞“奚”“胡”而今文《尚書(shū)》無(wú)應(yīng)是古文《尚書(shū)》的仿古用法;等等。綜上,我們發(fā)現(xiàn),古文《尚書(shū)》和今文《尚書(shū)》三大類(lèi)代詞的使用都各有所異。結(jié)語(yǔ)部分總結(jié)了古文《尚書(shū)》代詞使用的特點(diǎn)以及與今文《尚書(shū)》代詞的整體性差異,初步推斷今文《尚書(shū)》和古文《尚書(shū)》并非出于相同的時(shí)代。
【關(guān)鍵詞】:古文《尚書(shū)》 人稱(chēng)代詞 指示代詞 疑問(wèn)代詞 今文《尚書(shū)》 對(duì)比研究
【學(xué)位授予單位】:揚(yáng)州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H141
【目錄】:
- 中文摘要4-6
- Abstract6-8
- 緒論8-17
- 第一節(jié) 古文《尚書(shū)》及其研究?jī)r(jià)值8-10
- 一、古文《尚書(shū)》概述8-9
- 二、古文《尚書(shū)》的研究?jī)r(jià)值9-10
- 第二節(jié) 研究綜述與研究說(shuō)明10-17
- 一、研究綜述10-15
- 二、研究說(shuō)明15-17
- 第一章 古文《尚書(shū)》的人稱(chēng)代詞17-47
- 第一節(jié) 自稱(chēng)代詞和謙敬詞17-31
- 一、我17-20
- 二、予20-25
- 三、朕25-28
- 四、臺(tái)、吾28-29
- 五、一人29-30
- 六、小子30-31
- 第二節(jié) 對(duì)稱(chēng)代詞31-39
- 一、爾31-34
- 二、乃34-36
- 三、汝36-39
- 第三節(jié) 準(zhǔn)他稱(chēng)代詞和反身代詞39-47
- 一、厥39-42
- 二、其42-44
- 三、之44-45
- 四、己、身45-47
- 第二章 古文《尚書(shū)》的指示代詞和疑問(wèn)代詞47-62
- 第一節(jié) 近指代詞47-53
- 一、茲47-49
- 二、時(shí)49-52
- 三、若、此、斯52-53
- 第二節(jié) 遠(yuǎn)指代詞53-55
- 一、厥53-54
- 二、其、彼54-55
- 第三節(jié) 其他指示代詞55-60
- 一、虛指代詞:或55
- 二、無(wú)指代詞:罔、莫55-56
- 三、逐指代詞:每、各56-57
- 四、旁指代詞:人57-58
- 五、特殊指示代詞:者、所、攸58-60
- 第四節(jié) 古文《尚書(shū)》的疑問(wèn)代詞60-62
- 一、疇60
- 二、何60-61
- 三、曷61
- 四、奚61
- 五、胡61
- 六、奈何61-62
- 第三章 今古文《尚書(shū)》代詞比較研究62-86
- 第一節(jié) 今古文《尚書(shū)》人稱(chēng)代詞比較63-77
- 一、自稱(chēng)代詞比較63-71
- 二、對(duì)稱(chēng)代詞比較71-77
- 第二節(jié) 今古文《尚書(shū)》指示代詞比較77-82
- 一、近指代詞比較77-81
- 二、遠(yuǎn)指代詞、虛指代詞、無(wú)指代詞比較81-82
- 第三節(jié) 今古文《尚書(shū)》疑問(wèn)代詞比較82-86
- 結(jié)語(yǔ)86-89
- 參考文獻(xiàn)89-92
- 致謝92-93
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 陳學(xué)文;明代一部商賈之教程、行旅之指南──陶承慶《新刻京本華夷風(fēng)物商程一覽》評(píng)述(明清商書(shū)系列研究之七)[J];中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)史研究;1996年01期
2 張海英;;從明清商書(shū)看商業(yè)知識(shí)的傳授[J];浙江學(xué)刊;2007年02期
3 楊錫根;“官書(shū)”就一定不適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)需要嗎?[J];年鑒信息與研究;2002年02期
4 楊錫根;“官書(shū)”不能適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)需要嗎[J];江蘇地方志;2002年02期
5 周耿;;從《商書(shū)》看商代的人性思想[J];管子學(xué)刊;2012年03期
6 張海英;;日用類(lèi)書(shū)中的“商書(shū)”——析《新刻天下四民便覽三臺(tái)萬(wàn)用正宗·商旅門(mén)》[J];明史研究;2005年00期
7 ;[J];;年期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 張海英;;日用類(lèi)書(shū)中的“商書(shū)”——析《新刻天下四民便覽三臺(tái)萬(wàn)用正宗·商旅門(mén)》[A];明史研究第9輯[C];2005年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 盧秀松;古文《尚書(shū)》代詞研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年
,本文編號(hào):585069
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/585069.html