說“不善張揚(yáng)”的錯配
本文關(guān)鍵詞:說“不善張揚(yáng)”的錯配
更多相關(guān)文章: 人道主義 菲律賓 多種形式 民間組織 中國政府 國際政治 寫作背景 人員傷亡 財(cái)產(chǎn)損失 救援
【摘要】:正近日讀報(bào),看到《中國用行動闡釋人道主義》一文中有這樣一句話:(1)"中國式"救援雖低調(diào),卻務(wù)實(shí)有效,體現(xiàn)的是中國一向的樂善好施、急公好義,且不善張揚(yáng)。(《人民日報(bào)·海外版》2013-11-22)這篇文章的寫作背景是:2013年11月上旬,超強(qiáng)臺風(fēng)"海燕"重創(chuàng)菲律賓,給該國造成了巨大的財(cái)產(chǎn)損失和人員傷亡。災(zāi)情發(fā)生后,中國政府和民間組織本著人道主義的精神,通過多種形式對菲律賓展開救助,但一些境外媒體卻將中國的救援行動說成"國際政治秀",認(rèn)為中國"小氣""吝嗇"。針對這種無端指責(zé),作者進(jìn)行了義
【作者單位】: 中國社會科學(xué)院語言研究所;
【關(guān)鍵詞】: 人道主義 菲律賓 多種形式 民間組織 中國政府 國際政治 寫作背景 人員傷亡 財(cái)產(chǎn)損失 救援
【分類號】:H146
【正文快照】: 近日讀報(bào),看到《中國用行動闡釋人道主義》一文中有這樣一句話:(1)“中國式”救援雖低調(diào),卻務(wù)實(shí)有效,體現(xiàn)的是中國一向的樂善好施、急公好義,且不善張揚(yáng)。(《人民日報(bào)·海外版》2013-11-22)這篇文章的寫作背景是:2013年11月上旬,超強(qiáng)臺風(fēng)“海燕”重創(chuàng)菲律賓,給該國造成了巨大
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 任素雅;人道主義之論辯[J];語文教學(xué)與研究;2001年22期
2 ;我院赴菲律賓志愿者凱旋[J];教育探究;2008年02期
3 李坤;關(guān)于菲律賓華語課堂教學(xué)的幾個問題[J];八桂僑刊;1998年02期
4 王燕燕;臺灣在菲律賓發(fā)展華文教育述論[J];臺灣研究集刊;1998年03期
5 章石芳;淺論菲律賓華語教學(xué)的特點(diǎn)[J];漳州職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
6 李奇瑞;;菲律賓華文教師培訓(xùn)問題探析[J];職業(yè)時空;2006年22期
7 耿紅衛(wèi);;菲律賓華文教育的歷史沿革及現(xiàn)狀[J];八桂僑刊;2007年01期
8 徐茗;;菲律賓華文教師對華文教育態(tài)度的調(diào)查研究[J];世界漢語教學(xué);2005年04期
9 耿紅衛(wèi);;菲律賓華文教育的歷史沿革及現(xiàn)狀[J];廣西社會科學(xué);2007年05期
10 林秀琴;;菲律賓華語教學(xué)現(xiàn)狀與教師培訓(xùn)需求分析[J];漢語國際傳播研究;2011年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 張嘉星;;西洋傳教士閩南方言研究述略[A];論閩南文化:第三屆閩南文化學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2005年
2 陸丙甫;;增加漢字書寫系統(tǒng)的語法信息[A];中國語文現(xiàn)代化學(xué)會2003年年度會議論文集[C];2003年
3 周長楫;;略說閩南方言——兼說閩南文化[A];閩南文化研究——第二屆閩南文化研討會論文集(上)[C];2003年
4 徐艷華;;中文文本中時間日期表達(dá)形式的自動檢索[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會論文集[C];2004年
5 張書巖;;簡化字與繁體字關(guān)系的兩個問題[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
6 文光浩;;芻議MHK中存在的一些問題[A];中國當(dāng)代教育理論文獻(xiàn)——第四屆中國教育家大會成果匯編(下)[C];2007年
7 吳秀英;;對《中國日報(bào)》和《紐約時報(bào)》關(guān)于5.12四川地震后災(zāi)區(qū)調(diào)整計(jì)劃生育政策報(bào)道的比較分析[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
8 蓋興之;丁志磊;;彝緬語量詞的共時分析[A];中國民族語言學(xué)會第10屆學(xué)術(shù)討論會摘要集[C];2010年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 程瑛;漢語將改變世界大腦[N];發(fā)展導(dǎo)報(bào);2004年
2 本報(bào)記者 劉美楨;從“先行”到“示范”[N];福建日報(bào);2006年
3 通訊員 李東紅;阿圖什市采取多種形式推進(jìn)漢語教學(xué)[N];克孜勒蘇報(bào);2006年
4 記者 胡蘇;福建推廣海外華文教育[N];人民日報(bào)海外版;2008年
5 劉寶明;語言平等觀:中國的實(shí)踐與經(jīng)驗(yàn)[N];中國民族報(bào);2006年
6 記者 林艷;中華文化是歷史 中華文化是友誼 中華文化是智慧 中華文化是力量[N];福建日報(bào);2006年
7 記者 高建進(jìn);福建推動海外華文教育走向規(guī)范化優(yōu)質(zhì)化[N];光明日報(bào);2006年
8 潭江;從漢語的借詞看融合[N];人民日報(bào)海外版;2007年
9 記者 顧鋼;德國漢語熱持續(xù)升溫[N];科技日報(bào);2006年
10 喻京英;漢語“課堂”落戶全球[N];人民日報(bào)海外版;2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 范啟華;教育菲化案及其對菲律賓華文教育的影響[D];福建師范大學(xué);2008年
2 吳艷;馬來西亞、菲律賓和柬埔寨華教社團(tuán)社會功能研究[D];暨南大學(xué);2009年
3 徐獻(xiàn);從功能翻譯理論角度看政府外宣翻譯中的冗余問題[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2007年
4 宋婧婧;留學(xué)生漢語口語交際策略調(diào)查研究[D];廈門大學(xué);2006年
5 林丹丹;離合詞的特點(diǎn)和對外漢語離合詞教學(xué)[D];廈門大學(xué);2008年
6 賈劉偉;諾德功能主義指導(dǎo)下的外宣翻譯:步驟及策略[D];外交學(xué)院;2009年
7 徐靜;英漢外交語篇的言語行為框架構(gòu)建及其比較[D];貴州師范大學(xué);2006年
8 呂細(xì)華;中國外交部新聞發(fā)布會中的語用含糊策略研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
9 何慧宜;六套海外華文教材中國知識文化內(nèi)容項(xiàng)目研究[D];暨南大學(xué);2007年
10 吳靜惠;外交部例行記者會的否定回答研究[D];浙江大學(xué);2009年
,本文編號:557448
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/557448.html