中法稱呼語語用對比分析
發(fā)布時間:2024-03-10 16:11
稱呼語作為語言行為的重要組成部分之一,一直是社會語言學和語用學領域的重要研究課題。國內外眾多學者從各角度對稱呼語做了相關研究,研究學者們主要從社會語言學、語用學、社會學或跨文化對比等角度對稱呼語做了一系列研究。本文主要在前人對稱呼語分析和研究的基礎上,運用語用學的相關理論即凱爾布拉-奧爾柯約妮的對話交際原則以及維索爾倫的順應理論,采用語料分析法,對漢法稱呼語進行對比研究。本文以10部中國電影和10部法國電影為語料,收集整理了大量日常生活中稱呼語使用的實例,并詳細分析了其中不同群體之間打招呼的方式(如親人,朋友,愛人,陌生人,同事以及鄰居等人),對比分析兩種不同的文化背景下影響稱呼語選擇的因素。通過語料分析,我們得到如下結論:中法人民在稱呼語的使用中存在異同,主要表現為親屬稱謂語、擬親屬稱謂語、職銜稱謂、泛指稱謂等方面的不同。主要原因是強調垂直關系和集體主義的中國文化價值觀與以平行關系和個人主義為標志的法國文化價值觀造成了以上差異。論文最后提出了在未來的中法跨文化交際中如何使用稱呼語的小建議,主要從心理世界順應、社交世界順應和文化順應三個角度來闡述,旨在幫助外語學習者和交流者盡可能地避免...
【文章頁數】:90 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
REMERCIEMENTS
摘要
中文摘要
目錄
正文
BIBLIOGRAPHIE
本文編號:3925056
【文章頁數】:90 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
REMERCIEMENTS
摘要
中文摘要
目錄
正文
BIBLIOGRAPHIE
本文編號:3925056
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3925056.html