漢語動結(jié)式致事論元實(shí)現(xiàn)的構(gòu)式語法研究
發(fā)布時(shí)間:2024-01-29 19:13
動結(jié)式在漢語中分布廣泛,幾乎所有表示動作的單音節(jié)動詞和表示狀態(tài)變化的單音節(jié)形容詞都能構(gòu)成動結(jié)式。從句法上講,漢語動結(jié)式是由表示動作的謂語動詞加上表示結(jié)果的補(bǔ)語構(gòu)成的一種句式;從語義上說,漢語動結(jié)式表示一個由活動次事件和結(jié)果次事件構(gòu)成的復(fù)雜事件。 Goldberg (1995; 2004)認(rèn)為所有可接受的英語動結(jié)式都遵循語義一致原則,動結(jié)式的致事論元只能和與它語義相融的動詞的有靈施事論元熔合。但是漢語語料顯示,漢語動結(jié)式的主語不局限于有靈施事,據(jù)此我們相信漢語動結(jié)式并沒有完全遵守語義一致原則,所以有必要對漢語動結(jié)式中致事論元的實(shí)現(xiàn)方式進(jìn)行研究。因此,本文采用Goldberg提出的構(gòu)式語法為理論框架,以狹義的動結(jié)式為研究對象,探討了漢語動結(jié)式中致事論元(causer)的實(shí)現(xiàn)原則以及這一實(shí)現(xiàn)原則在分析歧義動結(jié)式中的運(yùn)用問題。 本文可分為五個部分: 第一章首先界定動結(jié)式的概念,說明研究對象。本文的研究對象僅限于狹義動結(jié)式,在命名方面和英語動結(jié)式一致采用“resultative construction”,并與“resultatives”交叉使用。本章的最后部分介紹了研究意義和論文結(jié)構(gòu)。 第二章...
【文章頁數(shù)】:90 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
ABSTRACT
摘要
List of Figure
Chapter One Introduction
1.1 Introductory Remarks
1.2 Defining Resultatives
1.2.1 English Resultatives
1.2.2 Chinese Resultatives
1.3 Research Scope
1.4 Significance of the Study
1.5 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Valency Grammar Approach
2.2.1 A Bottom-up Analysis
2.2.2 A Top-down Analysis
2.3 Cognitive Grammar Approach
2.3.1 Shen Jiaxuan’s and Song Wenhui’s Study
2.3.2 Xiong Zhongru’s Study
2.4 Construction Grammar Approach
2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Goldberg’s Construction Grammar
3.2.1 Definitions of Construction
3.2.2 The Nature of Constructional Meaning
3.2.3 The Integration of Verb and Construction
3.2.4 The Existence of a Resultative Construction
3.2.5 The Semantics of the English Resultative and FAR
3.3 Hypothesis for Realization of Causer in Chinese Resultatives
3.4 Summary
Chapter Four Realization of Causer Argument in Chinese Resultatives
4.1 Introduction
4.2 Preliminary Preparation
4.2.1 Verb Classification
4.2.2 Patient/Theme and Causer
4.3 Classification of Chinese Resultatives
4.4 Realization of Causer Argument in Chinese Causative Resultatives
4.4.1 Chinese Agentive Causative Resultatives
4.4.2 Chinese Non-Agentive Causative Resultatives
4.4.3 Inverted Chinese Resultatives
4.4.4 Realization of Causer Argument
4.4.5 Ambiguous Chinese Causative Resulative Sentences
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Findings and Results
5.2 Limitation and Future Work
Bibliography
本文編號:3888683
【文章頁數(shù)】:90 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
ABSTRACT
摘要
List of Figure
Chapter One Introduction
1.1 Introductory Remarks
1.2 Defining Resultatives
1.2.1 English Resultatives
1.2.2 Chinese Resultatives
1.3 Research Scope
1.4 Significance of the Study
1.5 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Valency Grammar Approach
2.2.1 A Bottom-up Analysis
2.2.2 A Top-down Analysis
2.3 Cognitive Grammar Approach
2.3.1 Shen Jiaxuan’s and Song Wenhui’s Study
2.3.2 Xiong Zhongru’s Study
2.4 Construction Grammar Approach
2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Goldberg’s Construction Grammar
3.2.1 Definitions of Construction
3.2.2 The Nature of Constructional Meaning
3.2.3 The Integration of Verb and Construction
3.2.4 The Existence of a Resultative Construction
3.2.5 The Semantics of the English Resultative and FAR
3.3 Hypothesis for Realization of Causer in Chinese Resultatives
3.4 Summary
Chapter Four Realization of Causer Argument in Chinese Resultatives
4.1 Introduction
4.2 Preliminary Preparation
4.2.1 Verb Classification
4.2.2 Patient/Theme and Causer
4.3 Classification of Chinese Resultatives
4.4 Realization of Causer Argument in Chinese Causative Resultatives
4.4.1 Chinese Agentive Causative Resultatives
4.4.2 Chinese Non-Agentive Causative Resultatives
4.4.3 Inverted Chinese Resultatives
4.4.4 Realization of Causer Argument
4.4.5 Ambiguous Chinese Causative Resulative Sentences
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Findings and Results
5.2 Limitation and Future Work
Bibliography
本文編號:3888683
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3888683.html
最近更新
教材專著