漢譯佛經(jīng)等比標記“如……等/許”探源
發(fā)布時間:2021-09-18 11:51
"如……等/許"是中古新興的等比標記,大量用例來自漢譯佛經(jīng),然而以往局限于中土漢語文獻的研究并不能完整揭示其來源。文章結(jié)合漢譯佛經(jīng)中的豐富實例,借助現(xiàn)有的梵漢對勘材料,初步證明,漢譯佛經(jīng)的框式等比標記"如……等/許"是前置詞"如"和后置詞"等/許"在仿譯原文同型等比結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,臨時搭配而成的句法格式;譯經(jīng)還在仿譯原文等比結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上仿譯原文構(gòu)詞,促使等比標記進一步向詞內(nèi)成分虛化,成為構(gòu)詞語素。
【文章來源】:語言研究. 2012,32(01)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一
二
三
本文編號:3400087
【文章來源】:語言研究. 2012,32(01)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一
二
三
本文編號:3400087
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3400087.html