文化語境與言語幽默理解
發(fā)布時間:2017-03-28 18:23
本文關(guān)鍵詞:文化語境與言語幽默理解,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 幽默充斥著人類生活的各個角落,我們可以毫不夸張地說有交流的地方就有幽默。幽默,作為一種語言現(xiàn)象在英語文化中有著舉足輕重的地位。語言幽默不僅在人們的日常交際中起著改善人際關(guān)系,調(diào)節(jié)談話氣氛的作用,而且還能體現(xiàn)個人的智慧與人格的魅力。但是幽默的理解離不開它的語言環(huán)境,也就是語境,特別是文化語境。各個國家不同的文化語境產(chǎn)生了不同的幽默,因此,理解幽默,必須了解與其相關(guān)的文化語境。 本文詣在探討文化語境在言語幽默理解中的作用。作者采用文獻資料法和邏輯推理法對文化語境的作用進行研究。作者在書籍、報紙和互聯(lián)網(wǎng)上搜集了大量的例證來論述文化語境和言語幽默的關(guān)系。本文采用了語用學兩大理論:關(guān)聯(lián)理論和預設(shè)理論作為理論基礎(chǔ),從文化語境的四大方面:歷史、宗教、社會風俗和價值觀來探討這一論題。經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn),文化語境在言語幽默理解中有兩大作用:一是制約作用;二是解釋作用。制約作用是指文化語境能夠影響和制約人們對幽默的理解,只有當你具備相關(guān)的背景知識時,你才能理解幽默的幽默效果,反之,,你則不知人家為何發(fā)笑。這一點大家在讀英語笑話時大概都深有體會。制約作用主要體現(xiàn)在三個方面:語境制約,內(nèi)容制約和文化制約。解釋作用是指當你具備相關(guān)的文化語境知識時,文化語境有助于文化學習者對言語幽默的理解。這種解釋作用包括消除語言歧義,去除模糊含義和推斷語言的深層含義三方面。這項研究對語言學習者的學習和研究都會有非常重要的作用。
【關(guān)鍵詞】:言語幽默 文化語境 關(guān)聯(lián)理論 預設(shè)理論
【學位授予單位】:東北財經(jīng)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H05
【目錄】:
- ABSTRACT2-4
- 摘要4-7
- Chapter Ⅰ Introduction7-10
- 1.1 Reason and Significance of This Thesis7
- 1.2 Previous Studies on Context and Humor7-8
- 1.3 Preview of This Paper8-10
- Chapter Ⅱ A Survey of Humor10-27
- 2.1 The Definition of Humor10-12
- 2.2 Comparisons between the Synonyms of Humor12-14
- 2.3 Classifications of Humor14-15
- 2.4 Theories on Humor15-20
- 2.5 Theoretical Bases of This Thesis20-27
- Chapter Ⅲ The Overview of the Role of Different Aspects of Cultural Context on Verbal Humor Understanding27-58
- 3.1 Cultural Context27-32
- 3.1.1 Definition of Cultural Context27-28
- 3.1.2 Theories on Context and Cultural Context28-32
- 3.2 Cultural Context and Verbal Humor Understanding32-57
- 3.2.1 Elements of Cultural Context and Verbal Humor Understanding33-57
- 3.3 Summary of This Chapter57-58
- Chapter Ⅳ The Role of Cultural Context on Verbal Humor Understanding58-79
- 4.1 Restrictive Function to Verbal Humor Understanding59-66
- 4.1.1 Situation Restriction59-61
- 4.1.2 Content Restriction61-64
- 4.1.3 Cultural Restriction64-66
- 4.2 Interpretative Function to Verbal Humor Understanding66-74
- 4.2.1 Eliminating Ambiguity67-70
- 4.2.2 Removing Vagueness70-72
- 4.2.3 Deducing the Implied Meaning72-74
- 4.3 The Relevance and Presupposition Theories and the Verbal Humor Understanding74-77
- 4.4 Summary77-79
- Chapter Ⅴ Conclusion79-81
- BIBLIOGRAPHY81-85
- Acknowledgements85-86
【引證文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 曾熙娟;;幽默言語中文化預設(shè)的關(guān)聯(lián)闡釋[J];赤峰學院學報(科學教育版);2011年01期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 代素敏;從認知語境的角度分析《我的青春誰做主》的經(jīng)典幽默臺詞[D];華中師范大學;2011年
2 李小林;美國脫口秀言語幽默的語用研究[D];吉林大學;2012年
本文關(guān)鍵詞:文化語境與言語幽默理解,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:272802
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/272802.html