天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

第三屆國際生態(tài)翻譯學研討會第一輪通知

發(fā)布時間:2019-10-02 00:53
【摘要】:正主題:生態(tài)翻譯學:挑戰(zhàn)與機遇主辦:國際生態(tài)翻譯學研究會/中國西南大學承辦:中國西南大學外國語學院會期:2012年11月23-25日會址:中國重慶,西南大學外國語學院生態(tài)翻譯學是一項探討文本生態(tài)、翻譯生態(tài)和"翻譯群落"生態(tài)及其相互作用、相互關系的跨學科研究。它以生態(tài)整體主義為理念,以華夏生態(tài)智慧為依歸,以"適應/選擇"理論為基石,致力于從生態(tài)視角綜觀和描述翻譯活動。2012年是生態(tài)翻譯學研究發(fā)展的第二個十年的新起點。在前兩屆國際生態(tài)翻譯研討會成功召開的大背景下,我們擬繼續(xù)邀請志同道合者與相關學者共同探討生態(tài)翻譯學的研究與發(fā)展,審視生態(tài)翻譯學面臨的挑戰(zhàn)與機遇,深化拓展生態(tài)翻譯學研究領域,促進生態(tài)翻譯
【作者單位】: 第三屆國際生態(tài)翻譯學研討會組委會;中國西南大學外國語學院;國際生態(tài)翻譯學研究會秘書處;
【分類號】:+

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 李國南;;對比修辭學與翻譯學科建設[J];天津外國語學院學報;2008年03期

2 楊仕章;俄羅斯語言翻譯學研究[J];外語與外語教學;2005年05期

3 譚載喜;;論翻譯學的任務和內容[J];湖南師范大學社會科學學報;1987年03期

4 王家義;;英漢對比與翻譯研究述評[J];云南農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2007年02期

5 潘文國;;譯學研究的哲學思考[J];中國外語;2009年05期

6 譚載喜;;論翻譯學的任務和內容[J];湖南師范大學教育科學學報;1987年03期

7 諸小霞;;從翻譯的傳播本質看其過程中的語境適應[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2008年01期

8 ;本期聚焦[J];中國翻譯;2011年02期

9 李志紅;;對生態(tài)英語課堂的思索[J];中學英語之友(下旬);2011年03期

10 王德春;;論翻譯學和翻譯的實質[J];浙江師范大學學報(社會科學版);1984年02期

相關碩士學位論文 前10條

1 張宜亮;適應與選擇[D];山東大學;2011年

2 雷娜;翻譯中的意識形態(tài)分析以中國八十年代的翻譯活動為例[D];天津理工大學;2009年

3 孫煥靜;論文化專有項的翻譯案研究[D];陜西師范大學;2011年

4 吉文凱;從跨文化交際角度談旅游文本中文化負載詞英譯的可接受性[D];廣東外語外貿大學;2007年

5 張嵐;從尤金·奈達的功能對等理論看楊憲益、戴乃迭譯《魯迅小說選》[D];四川大學;2006年

6 鐘文香;文化視角下看翻譯“忠實”[D];湖南師范大學;2010年

7 李艾嶺;宇文所安唐代傳奇英譯的描述性翻譯研究[D];西南財經(jīng)大學;2008年

8 馬學燕;中國典籍的順向翻譯對譯者文化身份的影響[D];中國海洋大學;2011年

9 張路;文化專有項的翻譯[D];天津大學;2010年

10 史超;廣告口號語言特色及描述翻譯理論指導下的漢譯[D];上海外國語大學;2007年

,

本文編號:2544663

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2544663.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶e1ccb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com