印尼學(xué)生習(xí)得漢語動量詞偏誤分析
[Abstract]:With the emergence of Chinese fever, more and more Indonesian students come to learn Chinese, but there are few contrastive studies between Chinese and Indonesian language. for Indonesians, learning Chinese is a very difficult thing and urgently needs the guidance of relevant theories. Taking the students of Jianguo University in Indonesia as the research object, this paper mainly investigates the errors caused by their learning and using Chinese momentum words. This paper starts with the ontology of Chinese momentum words and the study of momentum words in the field of teaching Chinese as a foreign language. On the basis of comparing with Indonesian classifiers, this paper tries to understand the mastery of Chinese momentum words by Indonesian students through questionnaire and data analysis. This paper is divided into five chapters. The first chapter is the introduction, including the introduction of the motivation and significance of this study, the theoretical basis and research methods, the related research review and the comparison of momentum words in Chinese. The second chapter is the investigation of Indonesian students' use of Chinese momentum words, including the content of the survey object and the analysis of the results of the questionnaire. The third chapter is the error analysis of Indonesian students' Chinese momentum words, including the types of errors and the causes of errors. The fourth chapter is the Indonesian students' Chinese momentum word teaching suggestion, including the primary, intermediate, advanced stage momentum word teaching; the fifth chapter is the conclusion. Through investigation, this study finds out the difficulties and solutions of Indonesian students in learning momentum words, analyzes the complex sentence patterns of momentum words, makes it easy for Indonesian students to understand and use momentum words, and probes into the teaching methods of motivational words. It is hoped that the survey can provide useful reference for Indonesian Chinese teaching.
【學(xué)位授予單位】:廈門大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 余足云;“是……的”句式的比較與系統(tǒng)分析[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2003年03期
2 申向陽;;九寨溝方言“把”字句及“給”字句研究[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2008年01期
3 張娟;;《世說新語》“以”字處置式研究[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2009年03期
4 羅主賓;;現(xiàn)代漢語“以A為B”凝固結(jié)構(gòu)語義的認知分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年01期
5 陶振偉;;“拿”的語法化[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2006年04期
6 黃啟慶;尹海良;;現(xiàn)代漢語AB式雙音節(jié)形容詞重疊形式及其音變處理[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2007年01期
7 何清順;漢英詞匯重疊式附加意義對比分析[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2005年02期
8 沈云佳;論《呼蘭河傳》中的ABB式色彩詞語[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2005年02期
9 陳紅燕;;基于對外漢語教學(xué)的“用”字介詞框架分析[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年03期
10 周麗穎;;文學(xué)作品中名詞臨時借用為量詞的現(xiàn)象分析[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 呂喬;;日語“人(ひ と)”和漢語“人家”的自稱用法對比[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
2 唐嘉憶;;漢譯英口譯材料的難度判斷[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
3 李影;付莉;;韓國中小學(xué)生“是”的錯序偏誤分析[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
4 邢紅兵;張旺熹;;現(xiàn)代漢語語法項目的標(biāo)注及統(tǒng)計研究[A];對外漢語教學(xué)的全方位探索——對外漢語研究學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2004年
5 陶原珂;;從漢語的詞性-義項關(guān)系論漢外詞典的詞性標(biāo)注結(jié)構(gòu)[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
6 肖傳芬;;從形式機制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
7 魏勵;;現(xiàn)代漢語“作”和“做”的使用分析[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
8 劉亞杰;;關(guān)于假期初級短訓(xùn)班教學(xué)程序的一些設(shè)想[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
9 程文;;從法國漢語教材看法國漢字詞匯教學(xué)特點[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
10 張建強;;基于語料庫的現(xiàn)代漢語疑問句使用情況調(diào)查[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 邱闖仙;現(xiàn)代漢語插入語研究[D];南開大學(xué);2010年
2 李穎玉;基于語料庫的歐化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 劉春蘭;《訓(xùn)世評話》語法研究[D];南開大學(xué);2010年
5 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年
6 彭懿;英漢膚覺形容詞的認知語義研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
7 龍又珍;現(xiàn)代漢語寒暄系統(tǒng)研究[D];武漢大學(xué);2009年
8 李青;現(xiàn)代漢語把字句主觀性研究[D];吉林大學(xué);2011年
9 王欣;漢日否定表達對比研究[D];吉林大學(xué);2011年
10 張翼;復(fù)合動詞和及物結(jié)構(gòu)[D];南京大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 龍曉花;英漢指稱照應(yīng)對比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學(xué);2010年
2 李敏;對羅斯福和奧巴馬就職演說的及物性分析[D];山東科技大學(xué);2010年
3 陳丹;英漢遠近指示語的對比研究[D];山東科技大學(xué);2010年
4 顧倩;現(xiàn)代漢語否定副詞“不”“沒(沒有)”“別”的對比研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
5 張玉婷;漢語會話他啟自修型修正的互動性研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 林琳;“代詞+(的)+名詞”結(jié)構(gòu)中“的”字隱現(xiàn)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
7 丁熠;“契合”類語氣副詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
8 姜丹丹;面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的插入語研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
9 楊佳;淺析《訓(xùn)世評話》中的兼語句[D];遼寧師范大學(xué);2010年
10 劉孟洋;《祖堂集》動結(jié)式述補結(jié)構(gòu)研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
,本文編號:2482744
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2482744.html