天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

漢西動物詞匯喻人用法對比分析

發(fā)布時間:2018-12-25 18:13
【摘要】:21世紀以來,我國的對外漢語教學(漢語國際推廣)事業(yè)發(fā)展迅猛,由最初的面向英語國家擴展至面向多語種(西班牙語、俄羅斯語、法語、德語、阿拉伯語等)國家。由于這些語言的文化和英語文化存在一定差異,在新形勢下,原有針對英語國家的漢語國際教材、工具書以及教學模式不能很好地適應多語種課堂,使不少學生缺乏對漢語文化的了解,在學習漢語詞匯的文化義時易受母語負遷移的影響。因此,研究并開展針對特定語種的漢語國際教育很有必要,并且具有十分重要的意義。本文基于現(xiàn)有的漢語國際教育模式,以西班牙語為例,通過對比分析漢西動物詞匯的喻人用法并結合實際訪談,探討了針對特定語種國家開展?jié)h語文化推廣的必要性和可行性,擬解決“漢語詞匯文化義在特定語種地區(qū)的普及”這一現(xiàn)實問題。本文共由四章內容組成。第一章為理論基礎和研究思路。在這一章中,本文首先以“詞匯的概念意義與內涵意義”、“詞匯教學與跨文化交際”、“隱喻的認知理論”以及“隱喻、語言和文化的關系”為理論基礎,闡述了教授詞匯的文化義和培養(yǎng)學生隱喻思維對當今漢語國際推廣的重要性;之后回顧了漢外隱喻對比的研究現(xiàn)狀,選取西班牙語為研究主體,擬從動物詞匯的喻人用法角度探討針對特定語種開展?jié)h語文化教學的必要性。本文第二章詳細比較了漢西動物詞匯的喻人用法:通過列表和舉例,文章一共比較了31種動物在漢西語言中的喻人用法并將結果歸納為4種情況:同種動物西語喻人含義缺項、同種動物漢西喻人用法完全不同、同種動物漢西喻人用法有同有異、不同動物漢西喻人含義相同或相似。通過比較發(fā)現(xiàn),漢西語言中大部分動物詞匯的喻人用法及含義都不相同,這從側面反映出兩民族問文化的差異。本文第三章詳細分析了漢西動物詞匯喻人含義不同的文化成因,著重從兩民族的生存環(huán)境、生活方式、思維模式、傳統(tǒng)文化、審美心理以及所受外來文化影響等六個方面分析了產生不同喻義的原因,得出“喻義相同部分源自人類相通的思維模式和相似的生活體驗,而不同部分則揭示出漢西民族文化問的差異”這一結論。本文第四章在對西語國家學生進行訪談的基礎上提出了教學啟示。筆者針對來自西班牙、墨西哥、哥倫比亞、秘魯及智利的漢語專業(yè)學生進行了一次訪談,一方面了解魚、貓、狗、母牛、母綿羊、母老虎、母狐貍、猴子、老鼠、鸚鵡、公雞、螞蟻、蒼蠅等動物在西班牙語中的喻人含義,另一方面試著讓學生解釋這些動物在漢語中的喻義,并針對某些難以解釋的現(xiàn)象分析原因并提出教學建議。訪談結果表明,大多數(shù)西語國家學生對漢語中動物詞匯的喻人用法掌握程度有限,而這一現(xiàn)象的根本原因正是缺乏對漢語文化的了解。為加強針對特定語種(如西班牙語)國家的漢語文化教學,本文在第四章后半部分提出了教學啟示:一是針對特定語種開發(fā)專門的漢語教材,二是配合教材開發(fā)專門的漢語工具書,三是改良漢語國際教育的文化課程設置(包括開設漢外文化比較課以及中文影視課、漢語文學欣賞課等),以提高學生的漢語文化水平和跨文化交際能力。
[Abstract]:......
【學位授予單位】:南京大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H195

【參考文獻】

相關期刊論文 前1條

1 袁玲麗;論《新英語教程閱讀》中隱喻的教學[J];巢湖學院學報;2003年06期



本文編號:2391467

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2391467.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶04375***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com