河北唐縣話(huà)介詞“哩”的研究
[Abstract]:Tangxian is only 200 kilometers from Beijing. At present, scholars generally think that the difference between Tangxian dialect and Putonghua is very small and little attention is paid to it, and the grammatical study of Tangxian dialect is still a blank. Through the author's investigation and analysis, it is found that there are obvious differences in pronunciation, vocabulary and grammar between Tangxian dialect and Putonghua. The first chapter introduces the general situation of Tangxian dialect and Tangxian dialect, describes the phonetic, lexical and grammatical features of Tangxian dialect as a whole, and extracts some typical pronunciation, words and sentences from the corpus as an example. It fills up the deficiency of Tangxian dialect corpus and the blank of grammar research. The second chapter analyzes the distribution and function of the function word "li" in Tangxian dialect from three aspects of grammar, semantics and pragmatics, and clarifies the grammatical distribution of its "noun phrase" and the semantic structure of "the end of displacement". The prepositional part of speech is determined. In the third chapter, by comparing with other prepositions in Tangxian dialect, Putonghua prepositions reveal the grammatical characteristics of "Li" which is only used after verbs, such as weakening of pronunciation and strong attachment to verbs, which is defined as "post-verb preposition". And the mining of this kind of prepositions is extended to various dialects in the whole country, showing more abundant prepositions with excessive grammaticalization. In chapter 4, the author explains the essential difference between pre- and post-verb-preposition and the reason of the continuous vacuity of preposition by using the traditional grammatical structure analysis and cognitive linguistics theory. The fifth chapter objectively evaluates the contribution and deficiency of this paper, and provides some enlightenment for the future research direction.
【學(xué)位授予單位】:首都師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H172.1
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 蔣同林;試論動(dòng)介復(fù)合詞[J];安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1982年01期
2 李文莉;論“V+P+N”中P由前加成分向后加成分的轉(zhuǎn)變[J];涪陵師范學(xué)院學(xué)報(bào);2003年06期
3 尹世超;東北官話(huà)的介詞[J];方言;2004年02期
4 江藍(lán)生;“動(dòng)詞+X+地點(diǎn)詞”句型中介詞“的”探源[J];古漢語(yǔ)研究;1994年04期
5 莫超;白龍江流域漢語(yǔ)方言的介詞[J];甘肅高師學(xué)報(bào);2004年03期
6 張莉;河北定州方言語(yǔ)法特點(diǎn)概述[J];河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年01期
7 辛永芬;浚縣方言中“在”的語(yǔ)音形式、意義和用法研究[J];河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
8 莊初升;閩語(yǔ)平和方言的介詞[J];韶關(guān)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
9 張曉峰;;淺析河北涉縣方言中表示動(dòng)態(tài)的幾種方式[J];文學(xué)界(理論版);2010年10期
10 茹鋼;韓城話(huà)“的”字用法上的特點(diǎn)[J];西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 趙秀莉;曲陽(yáng)話(huà)與普通話(huà)語(yǔ)法差異研究[D];廣西大學(xué);2006年
2 符新卷;饒陽(yáng)方言中的“哩”[D];河北師范大學(xué);2007年
3 李卉;從位移角度看介詞“向、朝、對(duì)、沖”的異同[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年
4 王眾興;平江城關(guān)方言的介詞研究[D];湖南師范大學(xué);2008年
5 吳秋麗;泉州方言介詞研究[D];福建師范大學(xué);2008年
6 陳莉琴;赤壁方言雙賓句及相關(guān)問(wèn)題研究[D];首都師范大學(xué);2009年
7 劉克龍;河北唐縣方言聲調(diào)研究[D];河北大學(xué);2010年
,本文編號(hào):2386189
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2386189.html