天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

功能翻譯策略在商標(biāo)詞翻譯中的運用.pdf 全文免費在線閱讀

發(fā)布時間:2017-01-01 16:58

  本文關(guān)鍵詞:功能翻譯策略在商標(biāo)詞翻譯中的運用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


文檔介紹:
蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文功能翻譯策略在商標(biāo)詞翻譯中的運用姓名:謝芳申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:王宏20040301內(nèi)容提要在現(xiàn)代社會中,商標(biāo)詞作為廣告的基本組成要素在社會生活中起著不容忽視的重要作用。隨著我國社會經(jīng)濟的迅速發(fā)展,改革開放的進一步深入,成為世界貿(mào)易組織的一員,中國產(chǎn)品進入國際市場的機會大大增加了,與此同時大量的外國產(chǎn)品涌入中國市場,各種產(chǎn)品在市場上的競爭越發(fā)激烈,人們開始認(rèn)識到好的商標(biāo)詞及其恰當(dāng)?shù)皿w的翻譯對刺激消費和開拓國際市場的重要性。因此對商標(biāo)詞及其翻譯的研究就顯示出必要性和緊迫感。眾所周知,成功的商標(biāo)詞翻譯需要復(fù)雜的工作和廣博的知識,不僅包括語言學(xué)、翻譯學(xué)的知識,還包括市場營銷學(xué)、心理學(xué)、跨文化交際學(xué)等知識,因此商標(biāo)詞翻譯是一種跨文化的活動。然而我國對商標(biāo)詞翻譯的理論研究還不夠全面和系統(tǒng),滿足不了社會的需求,傳統(tǒng)翻譯理論的翻譯策略無法適應(yīng)商標(biāo)詞翻譯的客觀要求。商標(biāo)詞翻譯是一種具有極高商業(yè)價值的實用英文翻譯,它的最終目的和主要功能就是激發(fā)消費者的購買欲望,使其購買商品。在商標(biāo)詞翻譯中,如果商標(biāo)詞的翻譯無法達到這樣的目的,就不能稱為成功的翻譯。因此進行商標(biāo)詞翻譯,探討商標(biāo)詞翻譯的基本策... 內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處.


  本文關(guān)鍵詞:功能翻譯策略在商標(biāo)詞翻譯中的運用,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:230911

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/230911.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fc58a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com