天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

英國(guó)華語與普通話差異研究

發(fā)布時(shí)間:2018-07-29 14:14
【摘要】:本文以英國(guó)華語為研究對(duì)象,,通過與現(xiàn)代漢語普通話的比較,找出英國(guó)華語與普通話之間的差異并加以分析。全篇共分為五個(gè)部分:緒論中介紹了本課題的研究目的、研究現(xiàn)狀、創(chuàng)新之處以及語料來源。第一章簡(jiǎn)述了英國(guó)的歷史以及華語在英國(guó)的傳播。第二章以自己從當(dāng)前英國(guó)華語報(bào)紙中分析整理出的用例為基礎(chǔ),探討了英國(guó)華語與普通話在詞匯方面的差異。第三章同樣以英國(guó)華語報(bào)紙中分析整理的用例為基礎(chǔ),討論了英國(guó)華語與普通話在語法和語用表達(dá)方面的差異。第四章分析了英國(guó)華語與普通話之間差異產(chǎn)生的主要原因,描述了英國(guó)華語未來發(fā)展的趨勢(shì),并提出了促進(jìn)英國(guó)華語與普通話溝通的策略。
[Abstract]:This paper takes British Chinese as the research object, finds out the difference between British Chinese and Putonghua by comparing it with modern Chinese Putonghua, and analyzes the difference between British Chinese and Putonghua. The whole part is divided into five parts: the introduction introduces the research purpose, the research status, the innovation and the source of the corpus. The first chapter briefly describes the history of the United Kingdom and the spread of Chinese in the United Kingdom. The second chapter explores the lexical differences between British Chinese and Putonghua on the basis of the use cases analyzed and collated from the current British Chinese newspapers. The third chapter also discusses the differences in grammar and pragmatic expressions between British Chinese and Putonghua on the basis of the analysis and collation of use cases in British Chinese newspapers. The fourth chapter analyzes the main reasons for the difference between British Chinese and Putonghua, describes the future development of British Chinese, and puts forward some strategies to promote the communication between British Chinese and Putonghua.
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H102;H179

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 郭熙;;話說“華語”——答舊金山華文電視臺(tái)“八方論壇”主持人史東問[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期

2 郭熙;論"華語"[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期

3 郭熙;;新加坡中學(xué)生華語詞語使用情況調(diào)查[J];華文教學(xué)與研究;2010年04期

4 楊榮華;;英國(guó)華人言語社區(qū)的結(jié)構(gòu)模式研究[J];華文教學(xué)與研究;2011年03期

5 戴昭銘;;全球漢語時(shí)代的文化問題和規(guī)范問題[J];南開語言學(xué)刊;2007年01期

6 郭熙;;海外華語教學(xué)研究的現(xiàn)狀與展望[J];世界漢語教學(xué);2006年01期

7 郭熙;;論華語視角下的中國(guó)語言規(guī)劃[J];語文研究;2006年01期

8 周清海;;新加坡華語變異概說[J];中國(guó)語文;2002年06期

9 郭熙;;論華語研究[J];語言文字應(yīng)用;2006年02期

10 郭熙;祝曉宏;;海外華語傳播與《中國(guó)語言生活狀況報(bào)告》[J];語言文字應(yīng)用;2007年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 祝曉宏;新加坡華語語法變異研究[D];暨南大學(xué);2008年

2 陳琪;新加坡華語詞語研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 Liaw Fui Ing(廖慧螢);印尼華語與現(xiàn)代漢語普通話的語法差異及其成因[D];首都師范大學(xué);2008年

2 黃婉樺;馬來西亞華語和漢語標(biāo)準(zhǔn)語詞語差異研究[D];暨南大學(xué);2010年

3 劉慧博;新加坡華語與普通話的分歧研究[D];黑龍江大學(xué);2010年

4 朱麗麗;美國(guó)華語與普通話的差異研究[D];黑龍江大學(xué);2012年



本文編號(hào):2152939

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2152939.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4a8e2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com